Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #111848

προσκαρτεροῦντεςRom 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (4) of identical word form προσκαρτεροῦντες (V-PPA.NMP) in the Greek originals

The word form ‘προσκαρτεροῦντες’ (V-PPA.NMP) has 2 different glosses: ‘attending’, ‘persevering’.

Acts 1:14 ‘these all were persevering with_one_accord in prayer with’ SR GNT Acts 1:14 word 5

Acts 2:42 ‘they were and persevering in the teaching of the’ SR GNT Acts 2:42 word 4

Acts 2:46 ‘in_every day and persevering with_one_accord in the’ SR GNT Acts 2:46 word 5

Rom 13:6 ‘for same thing this persevering’ SR GNT Rom 13:6 word 14

The various word forms of the root word (lemma) ‘proskartereō’ have 6 different glosses: ‘be persevering’, ‘may_be continuing’, ‘will_be persevering’, ‘attending’, ‘continuing’, ‘persevering’.

Greek words (2) other than προσκαρτεροῦντες (V-PPA.NMP) with a gloss related to ‘attending’

ACTs 24:23ὑπηρετεῖν (hupaʸretein) V-NPA.... Lemma=hupēreteō ‘of his own people of him to_be attending to him’ SR GNT Acts 24:23 word 19

1COR 9:13παρεδρεύοντες (paredreuontes) V-PPA.NMP Lemma=paredreuō ‘the ones to the altar attending in the altar are partaking’ SR GNT 1Cor 9:13 word 16

Key: V=verb NPA....=infinitive,present,active PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural