Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #111845

ὑπομένοντεςRom 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ὑπομένοντες (V-PPA.NMP) in the Greek originals

The word form ‘ὑπομένοντες’ (V-PPA.NMP) is always and only glossed as ‘enduring’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘hupomenō’ have 9 different glosses: ‘having endured’, ‘is enduring’, ‘I am enduring’, ‘we are enduring’, ‘you_all are enduring’, ‘you_all will_be enduring it’, ‘endured’, ‘enduring’, ‘remained’.

Greek words (11) other than ὑπομένοντες (V-PPA.NMP) with a gloss related to ‘enduring’

Have 11 other words (στέγει, ὑπομένομεν, ὑπομένω, ὑπομένετε, ὑπομενεῖτε, ὑπομενεῖτε, στέγοντες, ὑπομένει, στέγομεν, ὑπομένει, στέγων) with 2 lemmas altogether (hupomenō, stegō)

1COR 9:12στέγομεν (stegomen) V-IPA1..P Lemma=stegō ‘this but all things we are enduring in_order_that not any’ SR GNT 1Cor 9:12 word 21

1COR 13:7στέγει (stegei) V-IPA3..S Lemma=stegō ‘all things is enduring all things is believing all things’ SR GNT 1Cor 13:7 word 2

1COR 13:7ὑπομένει (hupomenei) V-IPA3..S ‘all things is hoping all things is enduring’ SR GNT 1Cor 13:7 word 8

1TH 3:1στέγοντες (stegontes) V-PPA.NMP Lemma=stegō ‘therefore no_longer enduring we took_pleasure to_be left in’ SR GNT 1Th 3:1 word 4

1TH 3:5στέγων (stegōn) V-PPA.NMS Lemma=stegō ‘this also_I no_longer enduring I sent in_order that’ SR GNT 1Th 3:5 word 5

2TIM 2:10ὑπομένω (hupomenō) V-IPA1..S ‘because_of this all things I am enduring because_of the chosen ones’ SR GNT 2Tim 2:10 word 4

2TIM 2:12ὑπομένομεν (hupomenomen) V-IPA1..P ‘if we are enduring also we will_be reigning_with him if’ SR GNT 2Tim 2:12 word 2

HEB 12:7ὑπομένετε (hupomenete) V-IPA2..P ‘for discipline you_all are enduring as with sons with you_all’ SR GNT Heb 12:7 word 4

YAC 1:12ὑπομένει (hupomenei) V-IPA3..S ‘blessed is the man who is enduring trial because approved’ SR GNT Yac 1:12 word 5

1PET 2:20ὑπομενεῖτε (hupomeneite) V-IFA2..P ‘sinning and being beaten you_all will_be enduring it but if doing_good’ SR GNT 1Pet 2:20 word 9

1PET 2:20ὑπομενεῖτε (hupomeneite) V-IFA2..P ‘doing_good and suffering you_all will_be enduring it this is a favour before’ SR GNT 1Pet 2:20 word 16

Key: V=verb IFA2..P=indicative,future,active,2nd person plural IPA1..P=indicative,present,active,1st person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular