Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘προσκαρτερέω’ (proskartereō)

proskartereō

This root form (lemma) ‘προσκαρτερέω’ is used in 6 different forms in the Greek originals: Προσκαρτερεῖτε (V-MPA2··P), προσκαρτερήσομεν (V-IFA1··P), προσκαρτερούντων (V-PPA·GMP), προσκαρτεροῦντες (V-PPA·NMP), προσκαρτερῇ (V-SPA3··S), προσκαρτερῶν (V-PPA·NMS).

It is glossed in 6 different ways: ‘be persevering’, ‘may_be continuing’, ‘will_be persevering’, ‘attending’, ‘continuing’, ‘persevering’.

Have 10 uses of Greek root word (lemma) ‘proskartereō’ (verb) in the Greek originals

Mark 3:9προσκαρτερῇ (proskarteraʸ) SPA3··S ‘of him that a little_boat may_be continuing with him because_of the’ SR GNT Mark 3:9 word 9

OET-LV: 9And he_told to_the apprentices/followers of_him that a_little_boat may_be_continuing with_him because_of the crowd, in_order_that they_may_ not _be_crowding him.   (MRK_3:9)

OET-RV: 9So Yeshua asked his apprentices to organise a small boat to be there for him so he wouldn’t be cramped by the press of the crowd. (MRK 3:9)

Acts 1:14προσκαρτεροῦντες (proskarterountes) PPA·NMP ‘these all were persevering with_one_accord in prayer with’ SR GNT Acts 1:14 word 5

OET-LV: 14These all were persevering the in_prayer with_one_accord, with the_women and Maria/(Miryām) the mother of_ the _Yaʸsous, and the brothers of_him.   (ACT_1:14)

OET-RV: 14They were united in their ongoing prayers, along with Maria the mother of Yeshua, and his brothers. (ACT 1:14)

Acts 2:42προσκαρτεροῦντες (proskarterountes) PPA·NMP ‘they were and persevering in the teaching of the’ SR GNT Acts 2:42 word 4

OET-LV: 42And they_were persevering in_the teaching of_the ambassadors, and the in_fellowship, the breaking of_the bread, and the in_prayers.   (ACT_2:42)

OET-RV: 42They continued listening to the teaching of the missionaries, and building their relationships with each other, and breaking bread and praying together. (ACT 2:42)

Acts 2:46προσκαρτεροῦντες (proskarterountes) PPA·NMP ‘in_every day and persevering with_one_accord in the’ SR GNT Acts 2:46 word 5

OET-LV: 46And in_every day persevering with_one_accord in the temple, and breaking bread in_every house, they_were_partaking of_food with exultation and simplicity of_heart, (ACT_2:46)

OET-RV: 46Each day they worshipped together at the temple and also went to various homes to break bread together. They talked about Yeshua at their mealtimes without sophistication, (ACT 2:46)

Acts 6:4προσκαρτερήσομεν (proskarteraʸsomen) IFA1··P ‘service of the message will_be persevering’ SR GNT Acts 6:4 word 11

OET-LV: 4But we will_be_persevering the in_prayer and the service of_the message.   (ACT_6:4)

OET-RV: 4Then we ourselves can continue to pray and share the message.” (ACT 6:4)

Acts 8:13προσκαρτερῶν (proskarterōn) PPA·NMS ‘and having_been immersed was continuing with Filippos observing both’ SR GNT Acts 8:13 word 11

OET-LV: 13And the Simōn himself also believed, and having_been_immersed, was continuing the with_Filippos, observing both signs and great miracles becoming, he_was_marvelling.   (ACT_8:13)

OET-RV: 13Simon himself also believed and was immersed, and then started accompanying Philip around—marvelling as he observed the miracles and signs of God’s power. (ACT 8:13)

Acts 10:7προσκαρτερούντων (proskarterountōn) PPA·GMP ‘a soldier devout of the ones continuing with him’ SR GNT Acts 10:7 word 20

OET-LV: 7And when the messenger which speaking to_him, went_away, having_called two of_the house_servants and a_ devout _soldier of_the ones continuing with_him, (ACT_10:7)

OET-RV: 7So as soon as the messenger left, Cornelius called two of his house servants and a godly soldier from his bodyguard, (ACT 10:7)

Rom 12:12προσκαρτεροῦντες (proskarterountes) PPA·NMP ‘in tribulation enduring in prayer attending’ SR GNT Rom 12:12 word 9

OET-LV: 12the in_hope rejoicing, the in_tribulation enduring, the in_prayer attending, (ROM_12:12)

OET-RV: 12Be cheerful about your hope, enduring persecution and consistently praying. (ROM 12:12)

Rom 13:6προσκαρτεροῦντες (proskarterountes) PPA·NMP ‘for same thing this persevering’ SR GNT Rom 13:6 word 14

OET-LV: 6Because_of for this, also taxes you_all_are_finishing, because/for ministers of_god they_are, because/for same thing this persevering.   (ROM_13:6)

OET-RV: 6That’s also why you all should pay the taxes that you owe, because the authorities are God’s servants and work hard to do that. (ROM 13:6)

Col 4:2Προσκαρτερεῖτε (Proskartereite) MPA2··P ‘in prayer be persevering watching in it’ SR GNT Col 4:2 word 4

OET-LV: 2Be_persevering the in_prayer, watching in it with thanksgiving, (COL_4:2)

OET-RV: 2Persevere in prayer, keeping watch and being thankful. (COL 4:2)

Other possible lexically-related lemmas

Greek root word (lemma) ‘kartereō’ with prefix=‘pros’

Have 1 use of Greek root word (lemma)kartereō(verb) in the Greek originals

Heb 11:27ἐκαρτέρησεν (ekarteraʸsen) IAA3··S ‘invisible one as seeing he endured’ SR GNT Heb 11:27 word 16

OET-LV: 27By_faith he_left Aiguptos, not having_been_afraid of_the rage of_the king, because/for the invisible one as seeing, he_endured.   (HEB_11:27)

OET-RV: 27By faith, Mosheh wasn’t afraid of the king’s anger when he left Egypt and persevered because he could see what was invisible. (HEB 11:27)

Lemmas with similar glosses to ‘προσκαρτερέω’ (proskartereō)

Have 1 use of Greek root word (lemma)paredreuō(verb) in the Greek originals

1 Cor 9:13παρεδρεύοντες (paredreuontes) PPA·NMP ‘the ones to the altar attending in the altar are partaking’ SR GNT 1 Cor 9:13 word 16

OET-LV: 13Not you_all_have_known that the ones in_the sacred working, of the temple are_eating, the ones to_the altar attending, in_the altar are_partaking?   (CO1_9:13)

OET-RV: 13Don’t you know that the temple workers eat from the temple budget, and those who work at the altar receive a portion of what’s offered? (CO1 9:13)

Key: V=verb