Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘בַּל’ (bal)

בַּל

Have 73 uses of Hebrew root (lemma) ‘בַּל’ (bal) in the Hebrew originals

1 CHR 16:30בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘cannot’ OSHB 1 CHR 16:30 word 8

OET-LV: 30Tremble from_before_him_of Oh_all_of the_earth/land also it_is_established the_world not it_will_be_shaken.   (CH1_16:30)

OET-RV: 30Let the entire planet tremble if he comes.
 ⇔ The world is firmly established—it can’t be shaken around. (CH1 16:30)

JOB 41:15בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB JOB 41:15 word 6

OET-LV: 15 the_hanging_parts_of its_flesh_of_of they_cling it_is_hard on/upon/above_him/it not it_is_moved.   (JOB_41:15)

OET-RV: 15Rows of scales are its pride,
 ⇔ fitting into each other with a tight seal. (JOB 41:15)

PSA 10:4בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 10:4 word 4

OET-LV: 4A_wicked_person according_to_the_haughtiness_of his_nose_of_of not he_seeks are_there_is_not a_god all_of thoughts_of_his.   (PSA_10:4)

OET-RV: 4In their pride, wicked people don’t seek him.
 ⇔ ≈ In their minds, they convince themselves that there’s no god. (PSA 10:4)

PSA 10:6בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 10:6 word 3

OET-LV: 6He_says in_his_of_heart not I_will_be_shaken to_a_generation and_a_generation who not in_distress.   (PSA_10:6)

OET-RV: 6They tell themselves, “No one’s going to change me.
 ⇔ ≈ No one will trouble me, even through all the generations.” (PSA 10:6)

PSA 10:11בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘never’ OSHB PSA 10:11 word 7

OET-LV: 11He_says in_his_of_heart god he_has_forgotten he_has_hidden his/its_faces/face not he_sees to_perpetuity.   (PSA_10:11)

OET-RV: 11They tell themselves, “God has gone on strike
 ⇔ he looks away so he never notices.” (PSA 10:11)

PSA 10:15בַל (ⱱal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘none’ OSHB PSA 10:15 word 7

OET-LV: 15Break the_arm_of the_wicked and_bad/evil you_will_seek wickedness_of_his not you_will_find.   (PSA_10:15)

OET-RV:  ⇔  15Break the hold of wicked and evil people.
 ⇔ Prevent them from being able to implement their wicked schemes. (PSA 10:15)

PSA 10:18בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘no’ OSHB PSA 10:18 word 4

OET-LV: 18To_vindicate the_fatherless and_the_oppressed not he_will_repeat again to_terrify humankind from the_earth/land.   (PSA_10:18)

OET-RV: 18to judge the orphan and oppressed,
 ⇔ so that mere humans will no longer be able to terrify them. (PSA 10:18)

PSA 16:2בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘no’ OSHB PSA 16:2 word 6

OET-LV: 2You(f)_said to/for_YHWH my_master you good_of_my not is_on_you.   (PSA_16:2)

OET-RV: 2I tell Yahweh, “You are my master. Anything good I do means nothing without you. (PSA 16:2)

PSA 16:4בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 16:4 word 5

OET-LV: 4sorrows_of_their They_will_increase another_god they_have_acquired not I_will_pour_out offerings_of_their_drink from_blood and_not I_will_take DOM names_of_their on lips_of_my.   (PSA_16:4)

OET-RV: 4Their troubles will increase—
 ⇔ those who choose to worship other gods.
 ⇔ I won’t pour out their drink offerings of blood
 ⇔ or even use my lips to name their gods. (PSA 16:4)

PSA 16:4וּ,בַל (ū, ⱱal) C,Tn contextual morpheme glosses=‘and, not’ morpheme glosses=‘and, not’ OSHB PSA 16:4 word 9

OET-LV: 4sorrows_of_their They_will_increase another_god they_have_acquired not I_will_pour_out offerings_of_their_drink from_blood and_not I_will_take DOM names_of_their on lips_of_my.   (PSA_16:4)

OET-RV: 4Their troubles will increase—
 ⇔ those who choose to worship other gods.
 ⇔ I won’t pour out their drink offerings of blood
 ⇔ or even use my lips to name their gods. (PSA 16:4)

PSA 16:8בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 16:8 word 7

OET-LV: 8I_have_placed YHWH to_before_me continually if/because he_is_of_from_my_right_hand not I_will_be_shaken.   (PSA_16:8)

OET-RV: 8I made a decision to always keep Yahweh on my mind.
 ⇔ Nothing will worry me, because he’s right here beside me (PSA 16:8)

PSA 17:3בַל (ⱱal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘nothing’ OSHB PSA 17:3 word 6

OET-LV: 3You_have_tested heart_of_my you_have_visited night you_have_tested_me not you_will_find I_have_resolved not it_will_transgress mouth_of_my.   (PSA_17:3)

OET-RV:  ⇔  3If you test my inner motives,
 ⇔ if you come to me in the night to test me,
 ⇔ you won’t find any evil plans—
 ⇔ my mouth won’t say anything evil. (PSA 17:3)

PSA 17:3בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 17:3 word 9

OET-LV: 3You_have_tested heart_of_my you_have_visited night you_have_tested_me not you_will_find I_have_resolved not it_will_transgress mouth_of_my.   (PSA_17:3)

OET-RV:  ⇔  3If you test my inner motives,
 ⇔ if you come to me in the night to test me,
 ⇔ you won’t find any evil plans—
 ⇔ my mouth won’t say anything evil. (PSA 17:3)

PSA 17:5בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 17:5 word 4

OET-LV: 5They_have_held_firm steps_of_my in_your(pl)_of_tracks not footsteps_of_my they_have_been_shaken.   (PSA_17:5)

OET-RV: 5I’ve kept myself consistently on your paths.
 ⇔ ≈ My feet haven’t slipped. (PSA 17:5)

PSA 21:3בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 21:3 word 7

OET-LV: 3 the_desire_of his/its_heart you_have_given for_him/it and_the_request_of his_lips_of_of not you_have_withheld Şelāh.   (PSA_21:3)

OET-RV: 3You went to meet him with blessings of good things.
 ⇔ ≈ You placed a crown of purest gold on his head. (PSA 21:3)

PSA 21:8בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 21:8 word 7

OET-LV: 8 if/because the_king is_trusting in_YHWH and_in_the_covenant_loyalty_of the_Most_High not he_will_be_shaken.   (PSA_21:8)

OET-RV: 8Your energy will find all your enemies.
 ⇔ Your strength will reach as far as those who hate you. (PSA 21:8)

PSA 21:12בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 21:12 word 7

OET-LV: 12 if/because they_have_extended on_you harm they_have_planned a_scheme not they_will_succeed.   (PSA_21:12)

OET-RV: 12because you will turn them back.
 ⇔ ≈ You’ll draw your bow in front of them. (PSA 21:12)

PSA 30:7בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 30:7 word 4

OET-LV: 7 and_I I_said in_my_of_prosperity not I_will_be_shaken forever.   (PSA_30:7)

OET-RV: 7Yahweh, by your favour you established me as a strong mountain,
 ⇔ but when you moved out of sight from me, I got worried. (PSA 30:7)

PSA 32:9בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 32:9 word 11

OET-LV: 9Do_not be like_a_horse like_a_mule which_there_is_not understanding with_bridle and_halter trapping[s]_of_its to_restrain not to_draw_near to_you.   (PSA_32:9)

OET-RV: 9Don’t be like a horse or a mule which lacks understanding—
 ⇔ it’s only with a bridle and bit that they can be controlled
 ⇔ so they’ll go where you want them to. (PSA 32:9)

PSA 44:15בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘among’ OSHB PSA 44:15 word 6

OET-LV: 15 you_have_made_us a_byword among_nations a_shaking_of head not peoples.   (PSA_44:15)

OET-RV: 15My dishonour is on my mind all day,
 ⇔ and my shame has overwhelmed me (PSA 44:15)

PSA 46:6בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 46:6 word 3

OET-LV: 6 god is_in_its_of_midst not it_will_be_shaken he_will_help_it god to_the_turning the_morning.   (PSA_46:6)

OET-RV: 6The nations raged and the kingdoms were shaken.
 ⇔ He spoke out and the earth melted. (PSA 46:6)

PSA 49:13בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 49:13 word 3

OET-LV: 13 and_human/ʼĀdām in_honour not he_remains he_is_like like_animals which_they_are_destroyed.   (PSA_49:13)

OET-RV: 13That’s the way of foolish people,
 ⇔ yet after they’re gone, people approve of their sayings. (Instrumental break.) (PSA 49:13)

PSA 57:10בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘among’ OSHB PSA 57:10 word 5

OET-LV: 10 I_will_give_thanks_to_you among_peoples my_master I_will_sing_praises_to_you not nations.   (PSA_57:10)

OET-RV: 10because your loyal commitment is great—reaching to the heavens,
 ⇔ ≈ and your faithfulness to the clouds. (PSA 57:10)

PSA 58:9בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘(of)_[which]_not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 58:9 word 7

OET-LV: 9 like a_snail_of which_melting_away it_goes a_miscarriage_of a_woman_of (of)_which_not they_have_seen the_sun.   (PSA_58:9)

OET-RV: 9Before your pots can feel the heat of the burning thorn twigs,
 ⇔ he’ll sweep the branches away. (PSA 58:9)

PSA 78:44בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 78:44 word 5

OET-LV: 44And_he_turned into_blood canals_of_their and_their_of_streams not they_drank.   (PSA_78:44)

OET-RV: 44He turned the Egyptians’ rivers into blood
 ⇔ ≈ so that they couldn’t drink from their streams. (PSA 78:44)

PSA 93:1בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘cannot’ OSHB PSA 93:1 word 12

OET-LV: 93YHWH he_reigns majesty he_is_clothed YHWH he_is_clothed strength he_has_girded_himself also it_is_established the_world not it_will_be_shaken.   (PSA_93:1)

OET-RV: 93Yahweh reigns—he’s robed in majesty.
 ⇔ ≈ Yahweh has clothed and girded himself with strength.
 ⇔ The world is firmly established
 ⇔ ≈ it won’t be shaken. (PSA 93:1)

PSA 96:10בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘cannot’ OSHB PSA 96:10 word 8

OET-LV: 10Say among_nations YHWH he_reigns also it_is_established the_world not it_will_be_shaken he_will_judge peoples with_uprightness(es).   (PSA_96:10)

OET-RV: 10Tell all the nations that Yahweh reigns.
 ⇔ He put the planet in its place and nothing will shake it.
 ⇔ He will judge each people group with fairness. (PSA 96:10)

PSA 104:5בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 104:5 word 5

OET-LV: 5He_established the_earth on foundations_of_its not it_will_be_shaken forever and_ever.   (PSA_104:5)

OET-RV: 5He laid the foundations of this planet,
 ⇔ and it will never be shaken off. (PSA 104:5)

PSA 104:9בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 104:9 word 3

OET-LV: 9A_boundary you_set not they_will_pass not they_will_return to_cover the_earth/land.   (PSA_104:9)

OET-RV: 9You set a boundary that the waters won’t cross again to cover the earth. (PSA 104:9)

PSA 104:9בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 104:9 word 5

OET-LV: 9A_boundary you_set not they_will_pass not they_will_return to_cover the_earth/land.   (PSA_104:9)

OET-RV: 9You set a boundary that the waters won’t cross again to cover the earth. (PSA 104:9)

PSA 108:4בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘among’ OSHB PSA 108:4 word 5

OET-LV: 4 I_will_give_thanks_to_you among_peoples Oh_YHWH and_I_will_sing_praises_to_you not nations.   (PSA_108:4)

OET-RV: 4because your loyal commitment extends to the heavens
 ⇔ and your trustworthiness reaches to the skies. (PSA 108:4)

PSA 119:121בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 119:121 word 4

OET-LV: 121I_have_done justice and_righteousness not you_will_abandon_me to_those_of_who_oppress_me.   (PSA_119:121)

OET-RV: 121I’ve done what’s fair and right.
 ⇔ Don’t abandon me to my oppressors. (PSA 119:121)

PSA 140:11בַּֽל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘never’ OSHB PSA 140:11 word 7

OET-LV: 11 may_they_be_dropped on_them burning_coals in_fire let_someone_make_them_fall in_pits not let_them_arise.   (PSA_140:11)

OET-RV: 11May no agitator become established in the land.
 ⇔ ≈ May evil speedily hunt down the man planning violence. (PSA 140:11)

PSA 140:12בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 140:12 word 3

OET-LV: 12 a_person_of tongue not let_him_be_established on_the_earth a_person_of violence trouble let_it_hunt_him for_blows.   (PSA_140:12)

OET-RV:  ⇔  12I know that Yahweh will act with favour for the poor
 ⇔ ≈ and with justice to the needy. (PSA 140:12)

PSA 141:4וּ,בַל (ū, ⱱal) C,Tn contextual morpheme glosses=‘and, not’ morpheme glosses=‘and, not’ OSHB PSA 141:4 word 13

OET-LV: 4Do_not incline heart_of_my to_anything evil to_practice practices in_wickedness with people who_do_of (of)_wickedness and_not I_will_eat in_their_of_delicacies.   (PSA_141:4)

OET-RV: 4Don’t let my heart bend toward any evil thing
 ⇔ ≈ or participate in sinful activities
 ⇔ with men who behave wickedly.
 ⇔ May I not eat any of their delicacies. (PSA 141:4)

PSA 147:20בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PSA 147:20 word 7

OET-LV: 20Not he_has_done thus to/from_all/each/any/every nation and_judgements not they_have_known_them praise Yah.   (PSA_147:20)

OET-RV: 20He hasn’t done that for any other country,
 ⇔ ≈ and as for his instructions, they don’t know them.
 ⇔ Praise Yahweh. (PSA 147:20)

PSA 149:7בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘on’ OSHB PSA 149:7 word 5

OET-LV: 7For_doing vengeance on_nations rebukes not peoples.   (PSA_149:7)

OET-RV: 7to inflict vengeance on the nations
 ⇔ ≈ and punishment on the people groups, (PSA 149:7)

PROV 9:13וּ,בַל (ū, ⱱal) C,Tn contextual morpheme glosses=‘and, not’ morpheme glosses=‘and, not’ OSHB PROV 9:13 word 5

OET-LV: 13A_woman_of folly is_boisterous naiveté and_not she_knows whatever.   (PRO_9:13)

OET-RV: 13A foolish woman is boisterous and naive,
 ⇔ ≈ and she doesn’t know anything. (PRO 9:13)

PROV 10:30בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PROV 10:30 word 3

OET-LV: 30the_righteous forever not he_will_be_shaken and_wicked_people not they_will_dwell_in the_land.   (PRO_10:30)

OET-RV: 30Godly people will never be shaken,
 ⇔ ^ but the wicked won’t live long in the land. (PRO 10:30)

PROV 12:3בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘never’ OSHB PROV 12:3 word 7

OET-LV: 3Not anyone he_is_established by_wickedness and_the_root_of righteous_people not it_is_moved.   (PRO_12:3)

OET-RV: 3No one can become established by means of wickedness,
 ⇔ ^ but the foundations of righteous people can’t be moved. (PRO 12:3)

PROV 14:7וּ,בַל (ū, ⱱal) C,Tn contextual morpheme glosses=‘and, not’ morpheme glosses=‘and, not’ OSHB PROV 14:7 word 5

OET-LV: 7Go from_before to_a_person a_fool and_not you_have_known lips_of knowledge.   (PRO_14:7)

OET-RV: 7Go away from where a fool is,
 ⇔ → otherwise you won’t find knowledgable lips. (PRO 14:7)

PROV 19:23בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PROV 19:23 word 6

OET-LV: 23The_fear_of YHWH is_to_life and_satisfied he_will_pass_the_night not he_will_be_visited trouble.   (PRO_19:23)

OET-RV: 23Respecting and honouring Yahweh leads to life,
 ⇔ → and that person will have peaceful nights without trouble arriving. (PRO 19:23)

PROV 22:29בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PROV 22:29 word 8

OET-LV: 29You_see a_person skilled in_his_of_work to_(the)_face_of/in_front_of/before kings he_will_take_his_stand not he_will_take_his_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before insignificant_people.   (PRO_22:29)

OET-RV: 29You’ve seen a man who’s skilled at his work—
 ⇔ → he’ll take his position in front of kings.
 ⇔ ^ He won’t do his work just for anybody.
 ⇔  (PRO 22:29)

PROV 23:7בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PROV 23:7 word 12

OET-LV: 7If/because as he_calculates in_his_of_self is_so he eat and_drink he_says to/for_you(fs) and_his_of_heart not is_with_you.   (PRO_23:7)

OET-RV: 7because they’re always calculating internally
 ⇔ telling you to eat and drink but it’s not really genuine. (PRO 23:7)

PROV 23:35בַל (ⱱal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PROV 23:35 word 2

OET-LV: 35They_struck_me not I_am_sick they_struck_me not I_know when will_I_awake I_will_repeat I_will_seek_it again.   (PRO_23:35)

OET-RV: 35You’ll say, “They hit me but it didn’t hurt.
 ⇔ They beat me but I couldn’t feel it.
 ⇔ When will I wake up? I’ll have some more—where is it? (PRO 23:35)

PROV 23:35בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PROV 23:35 word 5

OET-LV: 35They_struck_me not I_am_sick they_struck_me not I_know when will_I_awake I_will_repeat I_will_seek_it again.   (PRO_23:35)

OET-RV: 35You’ll say, “They hit me but it didn’t hurt.
 ⇔ They beat me but I couldn’t feel it.
 ⇔ When will I wake up? I’ll have some more—where is it? (PRO 23:35)

PROV 24:23בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB PROV 24:23 word 7

OET-LV: 23also these belong_to_wise_people to_pay_regard_to faces in_judgement not is_good.   (PRO_24:23)

OET-RV: 23These are more sayings of the wise:
¶ It’s not good to show partiality when deciding a case. (PRO 24:23)

ISA 14:21בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB ISA 14:21 word 6

OET-LV: 21Prepare for_his_of_sons a_place_of_slaughter in_the_iniquity_of their_ancestors_of_of not they_will_arise and_they_will_take_possession_of the_earth and_they_will_fill the_surface_of the_world cities.   (ISA_14:21)

OET-RV: 21Prepare for the slaughter of his children because of their fathers’ disobedience,
 ⇔ in case they rise up and possess the earth,
 ⇔ and fill the world with their cities. (ISA 14:21)

ISA 26:10בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB ISA 26:10 word 3

OET-LV: 10He_is_shown_favour the_wicked not he_learns righteousness in_land straightforwardness(es) he_acts_unjustly and_not he_sees the_majesty_of YHWH.   (ISA_26:10)

OET-RV: 10
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 26:10)

ISA 26:10וּ,בַל (ū, ⱱal) C,Tn contextual morpheme glosses=‘and, not’ morpheme glosses=‘and, not’ OSHB ISA 26:10 word 9

OET-LV: 10He_is_shown_favour the_wicked not he_learns righteousness in_land straightforwardness(es) he_acts_unjustly and_not he_sees the_majesty_of YHWH.   (ISA_26:10)

OET-RV: 10
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 26:10)

ISA 26:11בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB ISA 26:11 word 4

OET-LV: 11Oh_YHWH it_is_raised hand_of_your not they_see they_will_see and_they_will_be_ashamed the_zeal_of a_people also the_fire_of your(pl)_foes_of_of it_will_consume_them.   (ISA_26:11)

OET-RV: 11
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 26:11)

ISA 26:14בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB ISA 26:14 word 2

OET-LV: 14Dead_ones not they_will_live shades not they_will_rise for_so/thus/hence you_have_visited and_you_have_destroyed_them and_you_have_destroyed all_of remembrance of_them.   (ISA_26:14)

OET-RV: 14
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 26:14)

ISA 26:14בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB ISA 26:14 word 5

OET-LV: 14Dead_ones not they_will_live shades not they_will_rise for_so/thus/hence you_have_visited and_you_have_destroyed_them and_you_have_destroyed all_of remembrance of_them.   (ISA_26:14)

OET-RV: 14
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 26:14)

ISA 26:18בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘no’ OSHB ISA 26:18 word 7

OET-LV: 18We_were_pregnant we_were_in_labour like we_gave_birth_to wind deliverance(s) not we_accomplish the_earth and_not they_fall the_world the_inhabitants_of.   (ISA_26:18)

OET-RV: 18
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 26:18)

ISA 26:18וּ,בַֽל (ū, ⱱal) C,Tn contextual morpheme glosses=‘and, not’ morpheme glosses=‘and, not’ OSHB ISA 26:18 word 10

OET-LV: 18We_were_pregnant we_were_in_labour like we_gave_birth_to wind deliverance(s) not we_accomplish the_earth and_not they_fall the_world the_inhabitants_of.   (ISA_26:18)

OET-RV: 18
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 26:18)

ISA 33:20בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘[which]_not’ word gloss=‘not’ OSHB ISA 33:20 word 11

OET-LV: 20See Tsiyyōn the_town_of our_appointed_feast_of_of eyes_of_your they_will_see Yərūshālam/(Jerusalem) a_habitation undisturbed a_tent which_not anyone_will_pack_up which_not pegs_of_its_tent anyone_will_pull_out to_perpetuity and_all ropes_of_its not they_will_be_torn_apart.   (ISA_33:20)

OET-RV: 20 (ISA 33:20)

ISA 33:20בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘[which]_not’ word gloss=‘not’ OSHB ISA 33:20 word 13

OET-LV: 20See Tsiyyōn the_town_of our_appointed_feast_of_of eyes_of_your they_will_see Yərūshālam/(Jerusalem) a_habitation undisturbed a_tent which_not anyone_will_pack_up which_not pegs_of_its_tent anyone_will_pull_out to_perpetuity and_all ropes_of_its not they_will_be_torn_apart.   (ISA_33:20)

OET-RV: 20 (ISA 33:20)

ISA 33:20בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘none’ OSHB ISA 33:20 word 19

OET-LV: 20See Tsiyyōn the_town_of our_appointed_feast_of_of eyes_of_your they_will_see Yərūshālam/(Jerusalem) a_habitation undisturbed a_tent which_not anyone_will_pack_up which_not pegs_of_its_tent anyone_will_pull_out to_perpetuity and_all ropes_of_its not they_will_be_torn_apart.   (ISA_33:20)

OET-RV: 20 (ISA 33:20)

ISA 33:21בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘no’ OSHB ISA 33:21 word 12

OET-LV: 21If/because (if) there will_be_majestic YHWH to/for_us a_place_of rivers canals broad_of both_sides not it_will_go in/on/over_him/it ship[s]_of rowing and_a_ship majestic not it_will_pass_along_it.   (ISA_33:21)

OET-RV: 21 (ISA 33:21)

ISA 33:23בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘cannot’ OSHB ISA 33:23 word 3

OET-LV: 23ropes_of_your They_are_untie/release not they_make_firm the_base_of their_mast_of_of not they_have_spread_out the_sail then booty_of it_will_be_divided plunder in_abundance_of lame_people they_will_take_as_spoil spoil.   (ISA_33:23)

OET-RV: 23 (ISA 33:23)

ISA 33:23בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB ISA 33:23 word 7

OET-LV: 23ropes_of_your They_are_untie/release not they_make_firm the_base_of their_mast_of_of not they_have_spread_out the_sail then booty_of it_will_be_divided plunder in_abundance_of lame_people they_will_take_as_spoil spoil.   (ISA_33:23)

OET-RV: 23 (ISA 33:23)

ISA 33:24וּ,בַל (ū, ⱱal) C,Tn contextual morpheme glosses=‘and, not’ morpheme glosses=‘and, no’ OSHB ISA 33:24 word 1

OET-LV: 24And_not he_will_say an_inhabitant I_am_sick the_people which_dwells in_it will_be_forgiven_of iniquity.   (ISA_33:24)

OET-RV: 24 (ISA 33:24)

ISA 35:9בַּֽל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘no’ OSHB ISA 35:9 word 7

OET-LV: 9Not it_will_be there a_lion and_a_violent_one_of living_creatures not it_will_go_up_on_it not it_will_be_found there and_they_will_walk those_redeemed.   (ISA_35:9)

OET-RV: 9
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 35:9)

ISA 40:24בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘hardly’ OSHB ISA 40:24 word 2

OET-LV: 24Even not they_have_been_planted even not they_have_been_sown even not it_has_taken_root on_the_earth rootstock_of_their and_also he_blows (is)_in_them and_they_have_dried_up and_a_tempest like_chaff it_carries_them_off.   (ISA_40:24)

OET-RV: 24
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 40:24)

ISA 40:24בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘hardly’ OSHB ISA 40:24 word 5

OET-LV: 24Even not they_have_been_planted even not they_have_been_sown even not it_has_taken_root on_the_earth rootstock_of_their and_also he_blows (is)_in_them and_they_have_dried_up and_a_tempest like_chaff it_carries_them_off.   (ISA_40:24)

OET-RV: 24
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 40:24)

ISA 40:24בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘hardly’ OSHB ISA 40:24 word 8

OET-LV: 24Even not they_have_been_planted even not they_have_been_sown even not it_has_taken_root on_the_earth rootstock_of_their and_also he_blows (is)_in_them and_they_have_dried_up and_a_tempest like_chaff it_carries_them_off.   (ISA_40:24)

OET-RV: 24
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 40:24)

ISA 43:17בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘cannot’ OSHB ISA 43:17 word 8

OET-LV: 17who_sent_out chariotry and_horse[s] an_army and_a_strong_one together they_lay_down not they_rose they_were_extinguished like_wick they_were_quenched.   (ISA_43:17)

OET-RV: 17
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 43:17)

ISA 44:8בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB ISA 44:8 word 16

OET-LV: 8Do_not be_in_dread and_do_not fear not from_then did_I_proclaim_to_you and_did_I_declare and_you(pl) witnesses_of_are_my is_there a_god (from)_except_me and_there_is_not a_rock not I_know.   (ISA_44:8)

OET-RV: 8verse eight.
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 44:8)

ISA 44:9בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB ISA 44:9 word 6

OET-LV: 9those_who_form_of (of)_an_idol of_them_of_all are_nothingness and_their_desired_of_things not they_confer_profit and_their_of_witnesses they not they_see and_not they_know so_that they_may_be_ashamed.   (ISA_44:9)

OET-RV: 9 (ISA 44:9)

ISA 44:9בַּל (bal) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘not’ OSHB ISA 44:9 word 10

OET-LV: 9those_who_form_of (of)_an_idol of_them_of_all are_nothingness and_their_desired_of_things not they_confer_profit and_their_of_witnesses they not they_see and_not they_know so_that they_may_be_ashamed.   (ISA_44:9)

OET-RV: 9 (ISA 44:9)

ISA 44:9וּ,בַל (ū, ⱱal) C,Tn contextual morpheme glosses=‘and, not’ morpheme glosses=‘and, not’ OSHB ISA 44:9 word 12

OET-LV: 9those_who_form_of (of)_an_idol of_them_of_all are_nothingness and_their_desired_of_things not they_confer_profit and_their_of_witnesses they not they_see and_not they_know so_that they_may_be_ashamed.   (ISA_44:9)

OET-RV: 9 (ISA 44:9)

HOS 7:2וּ,בַל (ū, ⱱal) C,Tn contextual morpheme glosses=‘and, not’ morpheme glosses=‘and, not’ OSHB HOS 7:2 word 1

OET-LV: 2And_not they_say to_their_of_heart all_of evil_of_their I_remember now they_have_surrounded_them deeds_of_their before face_of_my they_are.   (HOS_7:2)

OET-RV: 2But they don’t realise in their hearts that I remember all their evil.
 ⇔ ≈ Now their deeds surround them—they’re staring at me in the face. (HOS 7:2)

HOS 9:16בלי (ⱱly) Tn contextual word gloss=‘not’ word gloss=‘no’ OSHB HOS 9:16 word 6

OET-LV: 16ʼEfrayim He_has_been_struck root_of_their it_has_dried_up fruit not they_will_produce also if/because they(m)_will_give_birth and_I_will_put_to_death the_desirable_things_of their(m)_womb_of_of.   (HOS_9:16)

OET-RV: 16Efrayim is stricken—it’s root has withered so now it can’t bear any fruit.
 ⇔ ≈ Even if they give birth, I will kill the precious ones of their womb.” (HOS 9:16)

Lemmas with same root consonants as ‘בל’ (ⱱl)

It's possible that some of these might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 1 use of Hebrew root (lemma)בָּל’ (bāl) in the Hebrew originals

DAN 6:15בָּל (bāl) Ncmsa contextual word gloss=‘mind’ word gloss=‘mind’ OSHB DAN 6:15 word 12

OET-LV: 15 then Oh/the_king as_that the_matter he_heard exceedingly it_was_displeasing to_him and_concerning Dāniyyʼēl he_set mind to_deliver_him and_unto the_goings_in_of the_sun he_was striving to_rescue_him.   (DAN_6:15)

OET-RV: 15However, the group of men returned to the king and said, “You know, your majesty, that it’s a law of the Medes and Persians, that no rule or law that the king establishes can be changed.” (DAN 6:15)

Have 3 uses of Hebrew root (lemma)בֵּל’ (bēl) in the Hebrew originals

ISA 46:1בֵּל (bēl) Np contextual word gloss=‘Bel’ word gloss=‘Bel’ OSHB ISA 46:1 word 2

OET-LV: 46Bel He_has_bowed_down Nəⱱō is_stooping_low idols_of_their they_belong to_animal[s] and_to_cattle burdens_of_your(pl) are_carried a_load for_a_weary_animal.   (ISA_46:1)

OET-RV: 46
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 46:1)

JER 50:2בֵּל (bēl) Np contextual word gloss=‘Bel’ word gloss=‘Bel’ OSHB JER 50:2 word 13

OET-LV: 2Declare among_nations and_make_a_proclamation and_lift_up a_standard make_a_proclamation do_not hide_it say Bāⱱel it_will_be_captured Bel it_will_be_put_to_shame Marduk it_will_be_shattered images_of_its they_will_be_put_to_shame idols_of_its they_will_be_shattered.   (JER_50:2)

OET-RV: 2
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 50:2)

JER 51:44בֵּל (bēl) Np contextual word gloss=‘Bel’ word gloss=‘Bel’ OSHB JER 51:44 word 3

OET-LV: 44And_I_will_visit_judgement on Bel in_Bāⱱel and_I_will_bring_out DOM thing_of_his_swallowed from_his_of_mouth and_not they_will_stream to_him/it again nations also the_wall_of Bāⱱel it_will_fall.   (JER_51:44)

OET-RV: 44
¶  (JER 51:44)