Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘נְבוּזַרְאֲדָן’ (nəⱱūzarʼₐdān)

נְבוּזַרְאֲדָן

Have 15 uses of Hebrew root (lemma) ‘נְבוּזַרְאֲדָן’ (nəⱱūzarʼₐdān) in the Hebrew originals

2 KI 25:8נְבוּזַרְאֲדָן (nəⱱūzarʼₐdān) Np contextual word gloss=‘Nebuzaradan’ word gloss=‘Nəⱱūzarʼₐdān’ OSHB 2 KI 25:8 word 15

OET-LV: 8and_in_month (the)_fifth on_day_seven of_month it was_year_of nine- teen year to/for_the_king Nebuchadnezzar the_king_of Bāⱱel he_came Nəⱱūzarʼₐdān the_chief_of the_bodyguards the_servant_of the_king_of Bāⱱel Yərūshālam/(Jerusalem).   (KI2_25:8)

OET-RV: 8On the seventh day of the fifth month of Babylonian King Nevukadnetstsar’s nineteenth year as king, his servant Nevuzaradan, who was his chief bodyguard, went to Yerushalem. (KI2 25:8)

2 KI 25:11נְבוּזַרְאֲדָן (nəⱱūzarʼₐdān) Np contextual word gloss=‘Nebuzaradan’ word gloss=‘Nəⱱūzarʼₐdān’ OSHB 2 KI 25:11 word 17

OET-LV: 11And_DOM the_rest_of the_people which_remained in_city and_DOM those_who_had_fallen who they_had_fallen on the_king of_Bāⱱel and_DOM the_rest_of the_multitude Nəⱱūzarʼₐdān he_took_into_exile the_chief_of the_bodyguards.   (KI2_25:11)

OET-RV: 11He exiled all the rest of the people from the city, all the surrendered soldiers, and the rest of the population, (KI2 25:11)

2 KI 25:20נְבוּזַרְאֲדָן (nəⱱūzarʼₐdān) Np contextual word gloss=‘Nebuzaradan’ word gloss=‘Nəⱱūzarʼₐdān’ OSHB 2 KI 25:20 word 3

OET-LV: 20And_he/it_took Nəⱱūzarʼₐdān DOM_them the_chief_of the_bodyguards and_he_brought DOM_them to the_king_of Bāⱱel to_Riⱱlāh.   (KI2_25:20)

OET-RV: 20Nevuzaradan took them all to the Babylonian king at Rivlah (KI2 25:20)

JER 39:9נְבוּזַר (nəⱱūzar) Np contextual word gloss=‘Nebuzar-’ word gloss=‘Nebuzar-’ OSHB JER 39:9 word 16

OET-LV: 9And_DOM the_rest_of the_people which_remained in_city and_DOM those_who_had_fallen who they_had_fallen on/upon/above_him/it and_DOM the_rest_of the_people which_remained Nebuzar- he_took_into_exile adan the_chief_of the_bodyguards Bāⱱel.   (JER_39:9)

OET-RV: 9 (JER 39:9)

JER 39:9אֲדָן (ʼₐdān) Np contextual word gloss=‘-adan’ word gloss=‘-adan’ OSHB JER 39:9 word 17

OET-LV: 9And_DOM the_rest_of the_people which_remained in_city and_DOM those_who_had_fallen who they_had_fallen on/upon/above_him/it and_DOM the_rest_of the_people which_remained Nebuzar- he_took_into_exile adan the_chief_of the_bodyguards Bāⱱel.   (JER_39:9)

OET-RV: 9 (JER 39:9)

JER 39:10נְבוּזַרְאֲדָן (nəⱱūzarʼₐdān) Np contextual word gloss=‘Nebuzaradan’ word gloss=‘Nəⱱūzarʼₐdān’ OSHB JER 39:10 word 9

OET-LV: 10And_from the_people (the)_poor who there_belonged_not to/for_them anything Nəⱱūzarʼₐdān he_left the_chief_of the_bodyguards in_land of_Yəhūdāh and_he/it_gave to/for_them vineyards and_fields in_the_day (the)_that.   (JER_39:10)

OET-RV: 10 (JER 39:10)

JER 39:11נְבוּזַרְאֲדָן (nəⱱūzarʼₐdān) Np contextual word gloss=‘of_Nebuzaradan’ word gloss=‘Nəⱱūzarʼₐdān’ OSHB JER 39:11 word 8

OET-LV: 11And_ Nəⱱūkadneʦʦar _he/it_commanded the_king_of Bāⱱel on Yirməyāh/(Jeremiah) by_the_hand_of Nəⱱūzarʼₐdān the_chief_of the_bodyguards to_say.   (JER_39:11)

OET-RV: 11 (JER 39:11)

JER 40:1נְבוּזַרְאֲדָן (nəⱱūzarʼₐdān) Np contextual word gloss=‘Nebuzaradan’ word gloss=‘Nəⱱūzarʼₐdān’ OSHB JER 40:1 word 11

OET-LV: 40the_message which it_came to Yirməyāh/(Jeremiah) from_with YHWH after set_free DOM_him/it Nəⱱūzarʼₐdān the_chief_of the_bodyguards from (the)_Rāmāh when_he_took DOM_him/it and_he was_bound with_chains in_the_middle all_of the_exile[s]_of Yərūshālam/(Jerusalem) and_Yəhūdāh/(Yihudah) who_were_being_taken_into_exile to_Bāⱱel.   (JER_40:1)

OET-RV: 40 (JER 40:1)

JER 41:10נְבוּזַרְאֲדָן (nəⱱūzarʼₐdān) Np contextual word gloss=‘Nebuzaradan’ word gloss=‘Nəⱱūzarʼₐdān’ OSHB JER 41:10 word 19

OET-LV: 10And_he_took_captive Ishmael DOM all_of the_rest_of the_people which was_in_Mizpah DOM the_daughters_of the_king and_DOM all_of the_people which_remained at_Mizpah whom Nəⱱūzarʼₐdān he_had_appointed the_chief_of the_bodyguards DOM Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām and_he_took_them_captive Ishmael the_son_of Nətanyāh and_he/it_went to_pass_over to the_people_of ˊAmmōn.   (JER_41:10)

OET-RV: 10 (JER 41:10)

JER 43:6נְבוּזַרְאֲדָן (nəⱱūzarʼₐdān) Np contextual word gloss=‘Nebuzaradan’ word gloss=‘Nəⱱūzarʼₐdān’ OSHB JER 43:6 word 15

OET-LV: 6DOM the_men and_DOM the_women and_DOM the_little_one[s] and_DOM the_daughters_of the_king and_DOM every_of the_living_creatures whom he_had_left Nəⱱūzarʼₐdān the_chief_of the_bodyguards with Gədalyāh the_son_of ʼAḩīqām the_son_of Shāfān and_DOM Yirməyāh/(Jeremiah) the_prophet and_DOM Bārūk the_son_of Nēriyyāh.   (JER_43:6)

OET-RV: 6 (JER 43:6)

JER 52:12נְבוּזַרְאֲדָן (nəⱱūzarʼₐdān) Np contextual word gloss=‘Nebuzaradan’ word gloss=‘Nəⱱūzarʼₐdān’ OSHB JER 52:12 word 15

OET-LV: 12And_in_month (the)_fifth on_ten of_month it was_year_of nine- teen year to/for_the_king Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel Nəⱱūzarʼₐdān he_came the_chief_of the_bodyguards he_stood to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king_of Bāⱱel in_Yərūshālam/(Jerusalem).   (JER_52:12)

OET-RV: 12 (JER 52:12)

JER 52:15נְבוּזַרְאֲדָן (nəⱱūzarʼₐdān) Np contextual word gloss=‘Nebuzaradan’ word gloss=‘Nəⱱūzarʼₐdān’ OSHB JER 52:15 word 19

OET-LV: 15And_some_of_the_poor_people_of the_people and_DOM the_rest_of the_people which_remained in_city and_DOM those_who_had_fallen who they_had_fallen to the_king_of Bāⱱel and_DOM the_rest_of the_craftsman Nəⱱūzarʼₐdān he_took_into_exile the_chief_of the_bodyguards.   (JER_52:15)

OET-RV: 15 (JER 52:15)

JER 52:16נְבוּזַרְאֲדָן (nəⱱūzarʼₐdān) Np contextual word gloss=‘Nebuzaradan’ word gloss=‘Nəⱱūzarʼₐdān’ OSHB JER 52:16 word 4

OET-LV: 16And_some_of_the_poor_people_of the_earth/land Nəⱱūzarʼₐdān he_left_behind the_chief_of the_bodyguards to_vinedressers and_to_husbandmen.   (JER_52:16)

OET-RV: 16 (JER 52:16)

JER 52:26נְבוּזַרְאֲדָן (nəⱱūzarʼₐdān) Np contextual word gloss=‘Nebuzaradan’ word gloss=‘Nəⱱūzarʼₐdān’ OSHB JER 52:26 word 3

OET-LV: 26And_he/it_took Nəⱱūzarʼₐdān them the_chief_of the_bodyguards and_he_brought them to the_king_of Bāⱱel to_Riⱱlāh.   (JER_52:26)

OET-RV: 26 (JER 52:26)

JER 52:30נְבוּזַרְאֲדָן (nəⱱūzarʼₐdān) Np contextual word gloss=‘Nebuzaradan’ word gloss=‘Nəⱱūzarʼₐdān’ OSHB JER 52:30 word 6

OET-LV: 30In_year three and_twenty of_Nəⱱūkadneʦʦar Nəⱱūzarʼₐdān he_took_into_exile the_chief_of the_bodyguards Yəhūdī person[s] seven hundred(s) forty and_five every_of person was_four_of thousand(s) and_six hundred(s).   (JER_52:30)

OET-RV: 30 (JER 52:30)