Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 52 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel JER 52:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 52:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_some_of_poorest the_earth/land he_left_behind Nebuzaradan [the]_chief of_[the]_bodyguards as_vinedressers and_as_farmers.

UHBוּ⁠מִ⁠דַּלּ֣וֹת הָ⁠אָ֔רֶץ הִשְׁאִ֕יר נְבוּזַרְאֲדָ֖ן רַב־טַבָּחִ֑ים לְ⁠כֹרְמִ֖ים וּ⁠לְ⁠יֹגְבִֽים׃
   (ū⁠mi⁠ddallōt hā⁠ʼāreʦ hishʼir nəⱱūzarʼₐdān raⱱ-ţabāḩim lə⁠kormim ū⁠lə⁠yogⱱim.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTBut Nebuzaradan, the commander of the bodyguards, left some of the poorest of the land to work the vineyards and fields.

USTBut Nebuzaradan allowed some of the very poor people to remain in Judah to take care of the vineyards and fields.


BSBBut Nebuzaradan captain of the guard left behind some of the poorest of the land to tend the vineyards and fields.

OEBSome of the poorest of the country people were left by Nebuzaradan, the commander of the guard, to act as vine-dressers and ploughmen.

WEBBut Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vineyard keepers and farmers.

WMB (Same as above)

NETBut he left behind some of the poor and gave them fields and vineyards.

LSVand of the poor of the land, Nebuzar-Adan, chief of the executioners, has left for vinedressers and for farmers.

FBVBut Nebuzaradan allowed others of the poor people who were left in the country to stay and take care of the vineyards and the fields.

T4TBut Nebuzaradan allowed some of the very poor people to remain in Judah to take care of the vineyards and fields.

LEBBut Nebuzaradan the captain of the guard[fn] leftsome of the poor of the land to serve as vinedressers and farmers.


?:? Hebrew “guards”

BBEBut Nebuzaradan, the captain of the armed men, let the poorest of the land go on living there, to take care of the vines and the fields.

MoffNo Moff JER book available

JPSBut Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.

ASVBut Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.

DRABut of the poor of the land, Nabuzardan the general left some for vinedressers, and for husbandmen.

YLTand of the poor of the land hath Nebuzar-Adan, chief of the executioners, left for vine-dressers and for husbandmen.

DrbyBut Nebuzar-adan the captain of the body-guard left of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.

RVBut Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.

WbstrBut Nebuzar-adan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vine-dressers and for husbandmen.

KJB-1769But Nebuzar-adan the captain of the guard left certain of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.

KJB-1611But Nebuzaradan the captaine of the guard, left certaine of the poore of the land for Uine-dressers and for husbandmen.
   (But Nebuzaradan the captain of the guard, left certaine of the poor of the land for Uine-dressers and for husbandmen.)

BshpsBut the poore people of the countrey did Nabuzaradan the chiefe captayne leaue in the lande, to occupie the vineyardes and fieldes.
   (But the poor people of the country did Nabuzaradan the chiefe captayne leave in the land, to occupie the vineyards and fields.)

GnvaBut Nebuzar-adan the chiefe steward left certaine of the poore of the lande, to dresse the vines, and to till the land.
   (But Nebuzar-adan the chiefe steward left certain of the poor of the land, to dresse the vines, and to till the land.)

CvdlBut ye poore people of the countre, dyd Nabusaradan the chefe captayne leaue in the londe, to occupie the vynyardes & feldes.
   (But ye/you_all poor people of the country, did Nabusaradan the chief captayne leave in the land, to occupie the vineyards and fields.)

WycBut Nabusardan, the prince of chyualrie, lefte of the pore men of the lond vyne tilers, and erthe tilers.
   (But Nabusardan, the prince of chyualrie, left of the poor men of the land vyne tilers, and earth tilers.)

LuthUnd vom armen Volk auf dem Lande ließ Nebusar-Adan, der Hauptmann, bleiben Weingärtner und Ackerleute.
   (And from_the armen people on to_him land let Nebusar-Adan, the/of_the headmann, remain Weingärtner and Ackerleute.)

ClVgDe pauperibus vero terræ reliquit Nabuzardan princeps militiæ vinitores et agricolas.
   (De pauperibus vero terræ reliquit Nabuzardan prince militiæ vinitores and agricolas.)

BrTrBut the captain of the guard left the remnant of the people to be vinedressers and husbandmen.

BrLXXΚαὶ τοὺς καταλοίπους τοῦ λαοῦ κατέλιπεν ὁ ἀρχιμάγειρος εἰς ἀμπελουργοὺς καὶ εἰς γεωργούς.
   (Kai tous kataloipous tou laou katelipen ho arⱪimageiros eis ampelourgous kai eis geōrgous.)


TSNTyndale Study Notes:

52:1-34 This chapter repeats the narrative of 2 Kgs 24:18–25:30, which recounts the final month of Jerusalem’s existence, with a few added details and changes. The repetition of this passage emphasizes Jeremiah’s integrity as a true prophet of Almighty God. Everything Jeremiah had predicted about the destruction of the holy city and the end of the kingdom of Judah came true. Likewise, everything that he predicted about the Exile, the sufferings of the exiled survivors in Babylon, and their return from exile, came true.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) the poorest of the land

(Some words not found in UHB: and,some_of,poorest the=earth/land left Nebuzaradan great//chief/captain guard as,vinedressers and,as,farmers )

Alternate translation: “the poorest people who lived on the land”


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Temple of the Lord

The Temple of the Lord in Jerusalem, where all Israelite males were commanded to offer sacrifices to the Lord (Exodus 23:14-19; Deuteronomy 16:16-17), underwent several stages of reconstruction and development over hundreds of years. The first Temple was built by King Solomon to replace the aging Tabernacle, and it was constructed on a threshing floor on high ground on the north side of the city (2 Samuel 24; 1 Chronicles 21). Hundreds of years later King Hezekiah expanded the platform surrounding the Temple. When Jerusalem fell to the Babylonians in 586 B.C., the Temple was completely destroyed (2 Kings 25:1-21; 2 Chronicles 36:17-21; Jeremiah 39:1-10; 52:1-30). It was rebuilt in 515 B.C. after a group of Jews returned to Judea from exile in Babylon (Ezra 1:5-6:15; Nehemiah 7:5-65). Herod the Great completely rebuilt and expanded the Temple once again around 20 B.C., making it one of the largest temples in the Roman world. Jesus’ first believers often met together in Solomon’s Colonnade, a columned porch that encircled the Temple Mount, perhaps carrying on a tradition started by Jesus himself (John 10:23; Acts 3:11; 5:12). But Herod’s Temple did not last long: After many Jews revolted against Rome, the Romans eventually recaptured Jerusalem and destroyed the Temple in A.D. 70.

Map

Judah Is Exiled to Babylon

Daniel 1; 2 Kings 24-25; 2 Chronicles 36; Jeremiah 39; 52

One of the most significant events in the story of the Old Testament is the exile of Judah to Babylon in 586 B.C. This event–actually the third in a series of exiles to Babylon (the others occurring in 605 B.C. and 597 B.C.)–precipitated several crises in the nation and in Judaism. The northern kingdom of Israel had already been exiled to Assyria over a century earlier in 722 B.C. (2 Kings 15:29; 17:1-6; 1 Chronicles 5:26; see also “Israelites Are Exiled to Assyria” map), and in some ways that exile was even more devastating. Nevertheless, the Temple of the Lord remained intact in Jerusalem as a place where the faithful could continue to offer their sacrifices. With the destruction of Jerusalem and the Temple of the Lord at the hands of the Babylonians, however, sacrifices could no longer be offered at the Tabernacle or Temple of the Lord (Leviticus 17:2-4; Deuteronomy 12:5-7), and the Lord’s promise to provide a land for his people and a descendant on the throne of David no doubt seemed abandoned. At the same time, however, the Judean exiles were allowed to maintain their religious traditions in Babylon, and many even began to thrive there, including Daniel and his friends, who served at the royal court (Daniel 1; see also “The Land of Exile” map). One of the last kings of Babylon expanded Babylonia further by capturing the desert oases of Dumah, Tema, Dedan, and Yathrib (see “Oases of the Arabian Desert” map), but eventually the Median Empire to the north merged with the Persian Empire to the southeast and conquered the Babylonian Empire. King Cyrus of Persia then decreed that the exiled Judeans, now called “Jews,” could return to their homeland if they desired (2 Chronicles 36:22-23; Ezra 1-2; see also “Jews Return from Exile” map).

BI Jer 52:16 ©