Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘קַדְמֹנִי’ (qadmonī)

קַדְמֹנִי

Have 11 uses of Hebrew root (lemma) ‘קַדְמֹנִי’ (qadmonī) in the Hebrew originals

GEN 15:19הַ,קַּדְמֹנִי (ha, qadmonī) Td,Ngmsa contextual morpheme glosses=‘the, Kadmonite[s]’ morpheme glosses=‘the, Kadmonites’ OSHB GEN 15:19 word 6

OET-LV: 19DOM the_Qēynī[s] and_DOM the_Kenizzite[s] and_DOM the_Kadmonite[s].   (GEN_15:19)

OET-RV: 19That includes the land of the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites, (GEN 15:19)

1 SAM 24:14הַ,קַּדְמֹנִי (ha, qadmonī) Td,Aamsa contextual morpheme glosses=‘of, the_ancient[s]’ morpheme glosses=‘the, ancient’ OSHB 1 SAM 24:14 word 4

OET-LV: 14 just_as it_says the_proverb_of the_ancient[s] from_wicked_people it_comes_forth wickedness and_my_of_hand not it_will_be on/over_you(fs).   (SA1_24:14)

OET-RV: 14Who has Yisrael’s king come to find? Who are you chasing after? A dead dog? A flea? (SA1 24:14)

JOB 18:20וְ,קַדְמֹנִים (və, qadmonīm) C,Aampa contextual morpheme glosses=‘and_[the], eastern’ morpheme glosses=‘and, east’ OSHB JOB 18:20 word 5

OET-LV: 20On day_of_his they_are_appalled the_western and_the_eastern they_take_hold_of a_shudder.   (JOB_18:20)

OET-RV: 20Those in the west are appalled at their fate,
 ⇔ ≈ and those in the east are getting the shudders. (JOB 18:20)

ISA 43:18וְ,קַדְמֹנִיּוֹת (və, qadmoniyyōt) C,Aafpa contextual morpheme glosses=‘and, ancient_[things]’ morpheme glosses=‘and, old’ OSHB ISA 43:18 word 4

OET-LV: 18Do_not remember former_things and_ancient_things do_not consider.   (ISA_43:18)

OET-RV: 18
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 43:18)

EZE 10:19הַ,קַּדְמוֹנִי (ha, qadmōnī) Td,Aamsa contextual morpheme glosses=‘(the), eastern’ morpheme glosses=‘the, east’ OSHB EZE 10:19 word 17

OET-LV: 19And_they_lifted_up the_cherubim DOM wings_of_their and_they_rose from the_earth/land to_my_of_eyes when_they_went_out and_the_wheels were_close_by_of_them and_it_stood_still the_entrance_of the_gate_of the_house_of YHWH (the)_eastern and_the_glory_of the_god_of Yisrāʼēl/(Israel) was_above_them from_to_above.   (EZE_10:19)

OET-RV: 19The winged creatures lifted up their wings and rose from the ground in my sight when they travelled, and the wheels did the same beside them. They stood at the eastern entrance to Yahweh’s residence, and the brilliant light of Yisrael’s god came onto them from above. (EZE 10:19)

EZE 11:1הַ,קַּדְמוֹנִי (ha, qadmōnī) Td,Aamsa contextual morpheme glosses=‘(the), eastern’ morpheme glosses=‘the, east’ OSHB EZE 11:1 word 10

OET-LV: 11And_it_lifted_up a_spirit DOM_me and_it_brought DOM_me to the_gate_of the_house_of YHWH (the)_eastern which_faces eastward and_see/lo/see were_at_the_entrance_of the_gate twenty and_five man and_I_saw among_them DOM Jaazaniah the_son_of ˊAzzūr and_DOM Pəlaţyāh the_son_of Bəyāh the_leaders_of the_people.   (EZE_11:1)

OET-RV: 11Then the spirit lifted me up and brought me to the eastern gate of Yahweh’s temple, facing east, and wow, in the doorway of the gate there were twenty-five men. Among them I saw Azzur’s son Yaazanyah and Benayah’s son Felatyah, who were leaders of the people. (EZE 11:1)

EZE 38:17קַדְמוֹנִים (qadmōnīm) Aampa contextual word gloss=‘former’ word gloss=‘former’ OSHB EZE 38:17 word 10

OET-LV: 17thus my_master he_says YHWH are_you he whom I_spoke in_days former by_the_hand_of my_servants_of_of the_prophets_of Yisrāʼēl/(Israel) who_prophesied in_the_days the_those years to_bring you on_them.   (EZE_38:17)

OET-RV: 17The master Yahweh says this: Aren’t you the one that I spoke about in the past through my servants, the Israeli prophets who prophesied for years in their own times, that I would bring you against them? (EZE 38:17)

EZE 47:18הַ,קַּדְמוֹנִי (ha, qadmōnī) Td,Aamsa contextual morpheme glosses=‘(the), eastern’ morpheme glosses=‘the, eastern’ OSHB EZE 47:18 word 16

OET-LV: 18And_will_be_the_side_of the_east from_between Ḩavrān and_from_between Dammeseq and_from_between (the)_Gilˊād and_from_between the_land_of Yisrāʼēl/(Israel) the_Yardēn/(Jordan) from_the_border to the_sea (the)_eastern you(pl)_will_measure and_DOM the_side_of eastward.   (EZE_47:18)

OET-RV: 18On the eastern side, the boundary will extend between Havran and Damascus, south along the Yordan River between the Gilead region and Yisrael’s territory, along the Dead Sea as far as Tamar. That’ll be the eastern boundary. (EZE 47:18)

JOEL 2:20הַ,קַּדְמֹנִי (ha, qadmonī) Td,Aamsa contextual morpheme glosses=‘(the), eastern’ morpheme glosses=‘the, eastern’ OSHB JOEL 2:20 word 14

OET-LV: 20And_DOM the_northerner[s] I_will_remove_far_away from_with_you(pl) and_I_will_drive_it_away into a_land dryness and_desolation DOM his/its_faces/face into the_sea (the)_eastern and_its_of_end into the_sea (the)_western stench_of_its and_he/it_would_go_up smell_of_its_foul and_it_will_go_up if/because he_has_made_great for_doing.   (JOL_2:20)

OET-RV: 20And I will distance the northern army from you,
 ⇔ and I will banish them into a land of dryness and desolation
 ⇔ their face into the eastern sea
 ⇔ and their back into the western sea.
 ⇔ Their stench will rise,
 ⇔ and their odour will spread,
 ⇔ because they’ve made many powerful moves.” (JOL 2:20)

ZEC 14:8הַ,קַּדְמוֹנִי (ha, qadmōnī) Td,Aamsa contextual morpheme glosses=‘(the), eastern’ morpheme glosses=‘the, eastern’ OSHB ZEC 14:8 word 11

OET-LV: 8And_it_was in_the_day (the)_that they_will_go_out waters living from_Yərūshālam/(Jerusalem) of_them_of_half to the_sea (the)_eastern and_half_of_of_them to the_sea (the)_western in_summer and_in_winter it_will_be.   (ZEC_14:8)

OET-RV: 8On that day, living waters will flow out of Yerushalem. Half of them will flow to the eastern sea and half to the western sea, both in summer and in winter. (ZEC 14:8)

MAL 3:4קַדְמֹנִיּוֹת (qadmoniyyōt) Aafpa contextual word gloss=‘former’ word gloss=‘former’ OSHB MAL 3:4 word 9

OET-LV: 4And_it_will_be_pleasing to/for_YHWH the_offering_of Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) like_the_days_of antiquity and_like_years former.   (MAL_3:4)

OET-RV: 4After that, the offerings of the people of Yudah and Yerushalem will be pleasing to Yahweh, as in ancient times, and as in previous years. (MAL 3:4)