Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘רָהָב’ (rāhāⱱ)

רָהָב

Have 1 use of Hebrew root (lemma) ‘רָהָב’ (rāhāⱱ) in the Hebrew originals

PSA 40:5רְהָבִים (rəhāⱱīm) Ncmpa contextual word gloss=‘proud_people’ word gloss=‘proud’ OSHB PSA 40:5 word 10

OET-LV: 5 how_blessed is_the_man who he_has_made YHWH of_confidence_of_his_object and_not he_has_turned to proud_people and_those_who_fall_away_of falsehood.   (PSA_40:5)

OET-RV: 5Yahweh my god, you’ve done many wonderful things,
 ⇔ and your thoughts about us can’t be numbered.
 ⇔ If I declared and spoke about them,
 ⇔ they would be too many to count. (PSA 40:5)

Lemmas with same root consonants as ‘רהב’ (rhⱱ)

It's possible that some of these might not have any actual semantic connection to the main root above—use with caution.

Have 1 use of Hebrew root (lemma)רֹהָב’ (rohāⱱ) in the Hebrew originals

PSA 90:10וְ,רָהְבָּ,ם (və, rāhəbā, m) C,Ncmsc,Sp3mp contextual morpheme glosses=‘and, their_of, pride’ morpheme glosses=‘and, span_of, their’ OSHB PSA 90:10 word 10

OET-LV: 10The_days_of our_years_of_of in/among_them are_seventy year[s] and_if by_strength(s) eighty year[s] and_their_of_pride is_toil and_trouble if/because it_passes_away quickly and_we_flew_away.   (PSA_90:10)

OET-RV: 10We might reach the age of seventy,
 ⇔ or even eighty if we’re healthy,
 ⇔ but even our best years are marked by trouble and sorrow.
 ⇔ Yes, they pass quickly, then we ‘fly away’. (PSA 90:10)

Have 4 uses of Hebrew root (lemma)רָהַב’ (rāhaⱱ) in the Hebrew originals

PSA 138:3תַּרְהִבֵ,נִי (tarhiⱱē, nī) Vhi2ms,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘you, made_me_bold’ morpheme glosses=‘increased, me’ OSHB PSA 138:3 word 4

OET-LV: 3In/on_day when_I_called_out and_you_answered_me you_made_me_bold in_my_of_soul strength.   (PSA_138:3)

OET-RV: 3When I called out for help, you answered me.
 ⇔ → You gave me strength and made me bold. (PSA 138:3)

PROV 6:3וּ,רְהַב (ū, rəhaⱱ) C,Vqv2ms contextual morpheme glosses=‘and, importune’ morpheme glosses=‘and, plead_with’ OSHB PROV 6:3 word 12

OET-LV: 3Do this then my_son_of_Oh and_deliver_yourself if/because you_have_come in_the_palm_of your_neighbour_of_of go humble_yourself and_importune neighbours_of_your.   (PRO_6:3)

OET-RV: 3In that case, my child, go and rescue yourself:
 ⇔ Since you’ve fallen into your neighbour’s control,
 ⇔ go and humbly appeal to your neighbour to release you from that pledge. (PRO 6:3)

SNG 6:5הִרְהִיבֻ,נִי (hirhīⱱu, nī) Vhp3cp,Sp1cs contextual morpheme glosses=‘they, have_confused_me’ morpheme glosses=‘overwhelm, me’ OSHB SNG 6:5 word 5

OET-LV: 5Turn eyes_of_your from_before_me that_they they_have_confused_me hair_of_your is_like_(the)_flock_of (the)_she-goats which_they_have_descended from (the)_Gilˊād.   (SNG_6:5)

OET-RV: 5Turn your eyes away from me, because they excite me.
 ⇔ Your hair is like a flock of goats that hop down from Mt. Gilead. (SNG 6:5)

ISA 3:5יִרְהֲבוּ (yirhₐⱱū) Vqi3mp contextual word gloss=‘they_will_act_insolently’ word gloss=‘act_arrogantly’ OSHB ISA 3:5 word 7

OET-LV: 5And_it_will_oppress the_people each (in)_a_person and_each (in)_his_of_neighbour they_will_act_insolently the_youth[s] in_person and_one_who_is_lightly_esteemed in_who_is]_honoured.   (ISA_3:5)

OET-RV: 5After that, the people will be oppressed
 ⇔ one person fighting another,
 ⇔ and a man being taken advantage of by his neighbour.
 ⇔ The lad will insult the elderly,
 ⇔ and the dishonourable insult the honourable. (ISA 3:5)

Have 6 uses of Hebrew root (lemma)רַהַב’ (rahaⱱ) in the Hebrew originals

JOB 9:13רָהַב (rāhaⱱ) Np contextual word gloss=‘(of)_Rahab’ word gloss=‘rahab’ OSHB JOB 9:13 word 8

OET-LV: 13god not he_will_turn_back anger_of_his under_him they_lay_prostrate (of)_Rahab those_who_help_of.   (JOB_9:13)

OET-RV: 13God won’t suppress his anger.
 ⇔ Those who help Rahab lie beneath him. (JOB 9:13)

JOB 26:12רָהַב (rāhaⱱ) Np contextual word gloss=‘Rahab’ word gloss=‘rahab’ OSHB JOB 26:12 word 6

OET-LV: 12By_his_of_power he_stirred_up the_sea and_by_his_of_understanding he_smashed Rahab.   (JOB_26:12)

OET-RV: 12He stirs up the sea with his power,
 ⇔ and using his know-how he smashed RAHAB. (JOB 26:12)

PSA 87:4רַהַב (rahaⱱ) Np contextual word gloss=‘Rahab’ word gloss=‘rahab’ OSHB PSA 87:4 word 2

OET-LV: 4I_will_bring_to_remembrance Rahab and_Bāⱱel to_those_of_who_know_me there Fəleshet and_Tsor/(Tyre) with Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) this_one it_was_born there.   (PSA_87:4)

OET-RV: 4“I mention Rahab and Babylon to my followers.
 ⇔ See, there are Philistia, and Tsor (Tyre), along with Kush—
 ⇔ and will say, ‘This one was born there.’ ” (PSA 87:4)

PSA 89:11רָהַב (rāhaⱱ) Np contextual word gloss=‘Rahab’ word gloss=‘rahab’ OSHB PSA 89:11 word 4

OET-LV: 11 you you_crushed like_(the)_slain Rahab with_the_arm_of your_strength_of_of you_scattered enemies_of_your.   (PSA_89:11)

OET-RV: 11The heavens belong to you, and the earth as well.
 ⇔ ≈ You made the world and all it contains. (PSA 89:11)

ISA 30:7רַהַב (rahaⱱ) Np contextual word gloss=‘Rahab’ word gloss=‘rahab’ OSHB ISA 30:7 word 8

OET-LV: 7And_Miʦrayim futility and_emptiness they_will_help for_so/thus/hence I_call (to)_this_one Rahab they a_sitting_still.   (ISA_30:7)

OET-RV: 7 (ISA 30:7)

ISA 51:9רַהַב (rahaⱱ) Np contextual word gloss=‘Rahab’ word gloss=‘rahab’ OSHB ISA 51:9 word 16

OET-LV: 9awake awake put_on strength Oh_arm_of YHWH awake like_days_of antiquity generations_of antiquiti(es) am_not are_you she who_cut_in_pieces Rahab who_pierced_of the_sea_monster.   (ISA_51:9)

OET-RV:  ⇔  9
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 51:9)