Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
EXO 11:2 רְעוּתָ,הּ (rəˊūtā, h) Ncfsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘[fem]_of, her_neighbor’ morpheme glosses=‘neighbor_of, her’ OSHB EXO 11:2 word 11
OET-LV: 2 Speak please in_the_ears_of the_people so_that_they_may_ask everyone(m) from_with his/its_neighbour and_everyone(f) from_with fem_of_her_neighbour articles_of silver and_articles_of gold. (EXO_11:2)
OET-RV: 2 Go and quietly tell the people that both men and women should ask their Egyptian neighbours for items of gold and silver.” (EXO 11:2)
EST 1:19 לִ,רְעוּתָ,הּ (li, rəˊūtā, h) R,Ncfsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘to, her_fellow_of, woman’ morpheme glosses=‘to, another_of, her’ OSHB EST 1:19 word 25
OET-LV: 19 If is_on the_king good let_it_go_forth a_message_of royalty from_before_him_of and_let_it_be_written in_the_laws_of Pāraş and_Māday and_not it_will_pass_away (cmp) not she_will_come Vashti to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king ʼAḩashvērōsh and_her_of_queenhood let_him_give the_king to_her_fellow_of_woman (the)_good more_than_she. (EST_1:19)
OET-RV: 19 If it pleases you to do so, your majesty, you should personally issue a royal decree and have it added to the laws of Persia and Media which cannot be repealed. This decree should say that Vashti can never again come into your presence, and then you should choose a different woman for the royal position—someone who’s better than her. (EST 1:19)
ECC 1:14 וּ,רְעוּת (ū, rəˊūt) C,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘and, striving_of’ morpheme glosses=‘and, chasing_of’ OSHB ECC 1:14 word 11
OET-LV: 14 I_have_seen DOM all_of the_works which_they_have_been_done under the_sun and_see/lo/see (the)_everything is_futility and_striving_of wind. (ECC_1:14)
OET-RV: 14 I saw all the deeds that are done in this world,
⇔ and look—everything’s pointless like chasing after the wind. (ECC 1:14)
ECC 2:11 וּ,רְעוּת (ū, rəˊūt) C,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘and, striving_of’ morpheme glosses=‘and, chasing_of’ OSHB ECC 2:11 word 13
OET-LV: 11 And_I_turned I in_all works_of_my hands_of_my which_they_had_done and_on_toil which_I_had_toiled for_doing and_see/lo/see (the)_everything was_futility and_striving_of wind and_there_was_not advantage under the_sun. (ECC_2:11)
OET-RV: 11 And I turned, I, to all the things that I’d made
⇔ and to the work that I’d done,
⇔ and look, everything was pointless and chasing after the wind,
⇔ and there wasn’t any profit in anything done in this world. (ECC 2:11)
ECC 2:17 וּ,רְעוּת (ū, rəˊūt) C,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘and, striving_of’ morpheme glosses=‘and, chasing_of’ OSHB ECC 2:17 word 14
OET-LV: 17 And_I_hated DOM (the)_life if/because was_evil on_me the_work which_it_was_done under the_sun if/because (the)_everything is_futility and_striving_of wind. (ECC_2:17)
OET-RV: 17 Then I hated life because of the misfortune around me—
⇔ the work that was done in this world,
⇔ because everything was pointless and chasing after the wind. (ECC 2:17)
ECC 2:26 וּ,רְעוּת (ū, rəˊūt) C,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘and, striving_of’ morpheme glosses=‘and, chasing_of’ OSHB ECC 2:26 word 21
OET-LV: 26 If/because to/for_ʼĀdām/humankind who_is_good before_him he_gives wisdom and_knowledge and_joy and_to_sinner he_gives the_business to_gather and_to_gather to_give_it to_a_person_good to_(the)_face_of/in_front_of/before the_ʼElohīm also this is_futility and_striving_of wind. (ECC_2:26)
OET-RV: 26 Yes, he gives wisdom and knowledge and happiness to people who are good in his sight.
⇔ But to the sinner, he gives the job of gathering and collecting to give to the one who’s good in God’s sight.
⇔ That also is pointless and chasing after the wind. (ECC 2:26)
ECC 4:4 וּ,רְעוּת (ū, rəˊūt) C,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘and, striving_of’ morpheme glosses=‘and, chasing_of’ OSHB ECC 4:4 word 18
OET-LV: 4 And_I_considered I DOM all_of the_toil and_DOM all_of the_skill_of the_work (cmp) it is_envy_of everyone from_his_of_neighbour also this is_futility and_striving_of wind. (ECC_4:4)
OET-RV: ⇔ 4 Then I noticed all the skills used and the work that gets done,
⇔ but also saw that it raised the envy of others.
⇔ That is also pointless and chasing after the wind. (ECC 4:4)
ECC 4:6 וּ,רְעוּת (ū, rəˊūt) C,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘and, striving_of’ morpheme glosses=‘and, chasing_of’ OSHB ECC 4:6 word 8
OET-LV: 6 is_good the_fullness_of a_palm_of quietness more_than_the_fullness_of the_hollow_of_hands toil and_striving_of wind. (ECC_4:6)
OET-RV: 6 A small handful of quietness is better
⇔ than two very full handfuls of work and chasing after the wind. (ECC 4:6)
ECC 6:9 וּ,רְעוּת (ū, rəˊūt) C,Ncfsc contextual morpheme glosses=‘and, striving_of’ morpheme glosses=‘and, chasing_of’ OSHB ECC 6:9 word 9
OET-LV: 9 is_good the_sight_of eyes more_than_going desire also this is_futility and_striving_of wind. (ECC_6:9)
OET-RV: 9 It’s better to enjoy what’s right there than to feed the imagination.
⇔ That’s also pointless and chasing after the wind. (ECC 6:9)
ISA 34:15 רְעוּתָ,הּ (rəˊūtā, h) Ncfsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘companion_of, its’ morpheme glosses=‘mate_of, its’ OSHB ISA 34:15 word 13
OET-LV: 15 (to)_there arrow_snake[s] it_will_make_a_nest and_it_laid_eggs and_it_will_hatch and_it_will_gather_a_brood in_its_of_shadow surely there red_kites they_will_be_gathered each companion_of_its. (ISA_34:15)
OET-RV: 15 ◙ (ISA 34:15)
ISA 34:16 רְעוּתָ,הּ (rəˊūtā, h) Ncfsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘companion_of, its’ morpheme glosses=‘mate_of, its’ OSHB ISA 34:16 word 11
OET-LV: 16 Seek from_under the_scroll_of YHWH and_read one of_them not it_will_be_missing each companion_of_its not they_will_miss if/because mouth_of_my it it_has_commanded and_his_of_spirit it it_will_gather_them. (ISA_34:16)
OET-RV: 16 ◙ (ISA 34:16)
JER 9:19 רְעוּתָ,הּ (rəˊūtā, h) Ncfsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘[fem]_of, her_neighbor’ morpheme glosses=‘neighbor_of, her’ OSHB JER 9:19 word 14
OET-LV: 19 if/because hear Oh_women the_message_of YHWH ear_of_your(pl) and_let_it_receive the_message_of his_mouth_of_of and_teach daughters_of_your(pl) a_mourning_song and_every_woman fem_of_her_neighbour a_lamentation. (JER_9:19)
OET-RV: 19 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:19)
ZEC 11:9 רְעוּתָ,הּ (rəˊūtā, h) Ncfsc,Sp3fs contextual morpheme glosses=‘its_neighbor_[fem]_of, of’ morpheme glosses=‘another's_of, her’ OSHB ZEC 11:9 word 14
OET-LV: 9 And_I_said not I_will_shepherd you(pl) the_one(f)_which_dies let_it(f)_die and_the_one(f)_which_is_being_destroyed let_it(f)_be_destroyed and_those(f)_which_survive let_them(f)_devour each(f) DOM the_flesh_of its_neighbour(f)_of_of. (ZEC_11:9)
OET-RV: 9 So I said to the owners, “I won’t work for you any longer as a shepherd. The sheep that are dying—let them die. The sheep that are being destroyed—let them be destroyed. Let the sheep that remain start eating each other.” (ZEC 11:9)