Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘שִׁבְיָה’ (shiⱱyāh)

שִׁבְיָה

Have 12 uses of Hebrew root (lemma) ‘שִׁבְיָה’ (shiⱱyāh) in the Hebrew originals

DEU 21:11בַּ,שִּׁבְיָה (ba, shiⱱyāh) Rd,Ncbsa morpheme glosses=‘in / on / at / with, captives’ OSHB DEU 21:11 word 2

DEU 21:13שִׁבְיָ,הּ (shiⱱyā, h) Ncbsc,Sp3fs morpheme glosses=‘captivity_of, her’ OSHB DEU 21:13 word 4

DEU 32:42וְ,שִׁבְיָה (və, shiⱱyāh) C,Ncbsa morpheme glosses=‘and, captives’ OSHB DEU 32:42 word 9

2CH 6:37שִׁבְיָ,ם (shiⱱyā, m) Ncbsc,Sp3mp morpheme glosses=‘captivity_of, their’ OSHB 2CH 6:37 word 12

2CH 6:38שִׁבְיָ,ם (shiⱱyā, m) Ncbsc,Sp3mp morpheme glosses=‘captivity_of, their’ OSHB 2CH 6:38 word 8

2CH 28:5שִׁבְיָה (shiⱱyāh) Ncbsa contextual word gloss=‘captive[s]’ word gloss=‘captives’ OSHB 2CH 28:5 word 11

2CH 28:11הַ,שִּׁבְיָה (ha, shiⱱyāh) Td,Ncbsa morpheme glosses=‘the, captives’ OSHB 2CH 28:11 word 4

2CH 28:13הַ,שִּׁבְיָה (ha, shiⱱyāh) Td,Ncbsa morpheme glosses=‘the, captives’ OSHB 2CH 28:13 word 6

2CH 28:14הַ,שִּׁבְיָה (ha, shiⱱyāh) Td,Ncbsa morpheme glosses=‘the, captives’ OSHB 2CH 28:14 word 4

2CH 28:15בַ,שִּׁבְיָה (ⱱa, shiⱱyāh) Rd,Ncbsa morpheme glosses=‘in / on / at / with, captives’ OSHB 2CH 28:15 word 7

NEH 3:36שִׁבְיָה (shiⱱyāh) Ncbsa contextual word gloss=‘captivity’ word gloss=‘captivity’ OSHB NEH 3:36 word 13

JER 48:46בַּ,שִּׁבְיָה (ba, shiⱱyāh) Rd,Ncbsa morpheme glosses=‘in / on / at / with, captivity’ OSHB JER 48:46 word 12

Lemmas with some of the same root consonants as ‘שׁביה’ (shⱱyh)

Have 47 uses of Hebrew root (lemma)שָׁבָה’ (shāⱱāh) in the Hebrew originals

GEN 14:14נִשְׁבָּה (nishbāh) VNp3ms contextual word gloss=‘he_had_been_taken_captive’ word gloss=‘taken_captive’ OSHB GEN 14:14 word 4

GEN 31:26כִּ,שְׁבֻיוֹת (ki, shəⱱuyōt) R,Vqsfpc morpheme glosses=‘like, captives_of’ OSHB GEN 31:26 word 12

GEN 34:29שָׁבוּ (shāⱱū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_took_captive’ word gloss=‘captured’ OSHB GEN 34:29 word 9

EXO 22:9נִשְׁבָּה (nishbāh) VNp3ms contextual word gloss=‘it_was_captured’ word gloss=‘driven_away’ OSHB EXO 22:9 word 18

NUM 21:1וַ,יִּשְׁבְּ (va, yishbə) C,Vqw3ms morpheme glosses=‘and, captured’ OSHB NUM 21:1 word 14

NUM 24:22תִּשְׁבֶּֽ,ךָּ (tishbe, ⱪā) Vqi3fs,Sp2ms morpheme glosses=‘takes_~_captive, you’ OSHB NUM 24:22 word 9

NUM 31:9וַ,יִּשְׁבּוּ (va, yishbū) C,Vqw3mp morpheme glosses=‘and, took_~_captive’ OSHB NUM 31:9 word 1

DEU 21:10וְ,שָׁבִיתָ (və, shāⱱītā) C,Vqq2ms morpheme glosses=‘and, take’ OSHB DEU 21:10 word 10

JDG 5:12וּ,שֲׁבֵה (ū, shₐⱱēh) C,Vqv2ms morpheme glosses=‘and, take_captive’ OSHB JDG 5:12 word 10

1SA 30:2וַ,יִּשְׁבּוּ (va, yishbū) C,Vqw3mp morpheme glosses=‘and, taken_captive’ OSHB 1SA 30:2 word 1

1SA 30:3נִשְׁבּוּ (nishbū) VNp3cp contextual word gloss=‘they_had_been_taken_captive’ word gloss=‘taken_captive’ OSHB 1SA 30:3 word 12

1SA 30:5נִשְׁבּוּ (nishbū) VNp3cp contextual word gloss=‘they_had_been_taken_captive’ word gloss=‘taken_captive’ OSHB 1SA 30:5 word 4

1KI 8:46וְ,שָׁבוּ,ם (və, shāⱱū, m) C,Vqq3cp,Sp3mp morpheme glosses=‘and, carried_away, them’ OSHB 1KI 8:46 word 15

1KI 8:46שֹׁבֵי,הֶם (shoⱱēy, hem) Vqrmpc,Sp3mp morpheme glosses=‘captive_of, them’ OSHB 1KI 8:46 word 16

1KI 8:47נִשְׁבּוּ (nishbū) VNp3cp contextual word gloss=‘they_have_been_taken_captive’ word gloss=‘taken_captive’ OSHB 1KI 8:47 word 6

1KI 8:47שֹׁבֵי,הֶם (shoⱱēy, hem) Vqrmpc,Sp3mp morpheme glosses=‘captors_of, their’ OSHB 1KI 8:47 word 12

1KI 8:48שָׁבוּ (shāⱱū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_took_captive’ word gloss=‘took_~_captive’ OSHB 1KI 8:48 word 10

1KI 8:50שֹׁבֵי,הֶם (shoⱱēy, hem) Vqrmpc,Sp3mp morpheme glosses=‘captors_of, their’ OSHB 1KI 8:50 word 14

2KI 5:2וַ,יִּשְׁבּוּ (va, yishbū) C,Vqw3mp morpheme glosses=‘and, brought_back’ OSHB 2KI 5:2 word 4

2KI 6:22שָׁבִיתָ (shāⱱītā) Vqp2ms contextual word gloss=‘you_have_taken_captive’ word gloss=‘captured’ OSHB 2KI 6:22 word 5

1CH 5:21וַ,יִּשְׁבּוּ (va, yishbū) C,Vqw3mp morpheme glosses=‘and, captured’ OSHB 1CH 5:21 word 1

2CH 6:36וְ,שָׁבוּ,ם (və, shāⱱū, m) C,Vqq3cp,Sp3mp morpheme glosses=‘and, carried_away, them’ OSHB 2CH 6:36 word 15

2CH 6:36שׁוֹבֵי,הֶם (shōⱱēy, hem) Vqrmpc,Sp3mp morpheme glosses=‘captive_of, their’ OSHB 2CH 6:36 word 16

2CH 6:37נִשְׁבּוּ (nishbū) VNp3cp contextual word gloss=‘they_have_been_taken_captive’ word gloss=‘taken_captive’ OSHB 2CH 6:37 word 6

2CH 6:38שָׁבוּ (shāⱱū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_took_captive’ word gloss=‘taken_captive’ OSHB 2CH 6:38 word 10

2CH 14:14וַ,יִּשְׁבּוּ (va, yishbū) C,Vqw3mp morpheme glosses=‘and, carried_away’ OSHB 2CH 14:14 word 5

2CH 21:17וַ,יִּשְׁבּוּ (va, yishbū) C,Vqw3mp morpheme glosses=‘and, carried_away’ OSHB 2CH 21:17 word 4

2CH 25:12שָׁבוּ (shāⱱū) Vqp3cp contextual word gloss=‘they_took_captive’ word gloss=‘captured’ OSHB 2CH 25:12 word 4

2CH 28:5וַ,יִּשְׁבּוּ (va, yishbū) C,Vqw3mp morpheme glosses=‘and, took’ OSHB 2CH 28:5 word 9

2CH 28:8וַ,יִּשְׁבּוּ (va, yishbū) C,Vqw3mp morpheme glosses=‘and, took_captive’ OSHB 2CH 28:8 word 1

2CH 28:11שְׁבִיתֶם (shəⱱītem) Vqp2mp contextual word gloss=‘you_all_have_taken_captive’ word gloss=‘taken’ OSHB 2CH 28:11 word 6

2CH 28:17וַ,יִּשְׁבּוּ (va, yishbū) C,Vqw3mp morpheme glosses=‘and, carried_away’ OSHB 2CH 28:17 word 6

2CH 30:9שׁוֹבֵי,הֶם (shōⱱēy, hem) Vqrmpc,Sp3mp morpheme glosses=‘captors_of, their’ OSHB 2CH 30:9 word 9

PSA 68:19שָׁבִיתָ (shāⱱītā) Vqp2ms (no English gloss here)OSHB PSA 68:19 word 3

PSA 106:46שׁוֹבֵי,הֶֽם (shōⱱēy, hem) Vqrmpc,Sp3mp morpheme glosses=‘captors_of, their’ OSHB PSA 106:46 word 6

PSA 137:3שׁוֹבֵי,נוּ (shōⱱēy, nū) Vqrmpc,Sp1cp morpheme glosses=‘captors_of, our’ OSHB PSA 137:3 word 4

ISA 14:2שֹׁבִים (shoⱱīm) Vqrmpa contextual word gloss=‘taking_captive’ word gloss=‘captives’ OSHB ISA 14:2 word 15

ISA 14:2לְ,שֹׁבֵי,הֶם (lə, shoⱱēy, hem) R,Vqrmpc,Sp3mp morpheme glosses=‘of, captors_of, their’ OSHB ISA 14:2 word 16

ISA 61:1לִ,שְׁבוּיִם (li, shəⱱūyim) R,Vqsmpa morpheme glosses=‘to, captives’ OSHB ISA 61:1 word 16

JER 13:17נִשְׁבָּה (nishbāh) VNp3ms contextual word gloss=‘it_has_been_taken_captive’ word gloss=‘taken_captive’ OSHB JER 13:17 word 15

JER 41:10וַ,יִּשְׁבְּ (va, yishbə) C,Vqw3ms morpheme glosses=‘and, took_captive’ OSHB JER 41:10 word 1

JER 41:10וַ,יִּשְׁבֵּ,ם (va, yishbē, m) C,Vqw3ms,Sp3mp morpheme glosses=‘and, took_~_captive, them’ OSHB JER 41:10 word 26

JER 41:14שָׁבָה (shāⱱāh) Vqp3ms contextual word gloss=‘he_had_taken_captive’ word gloss=‘taken_captive’ OSHB JER 41:14 word 5

JER 43:12וְ,שָׁבָ,ם (və, shāⱱā, m) C,Vqq3ms,Sp3mp morpheme glosses=‘and, take_~_captive, them’ OSHB JER 43:12 word 7

JER 50:33שֹׁבֵי,הֶם (shoⱱēy, hem) Vqrmpc,Sp3mp morpheme glosses=‘captors_of, their’ OSHB JER 50:33 word 12

EZE 6:9נִשְׁבּוּ (nishbū) VNp3cp contextual word gloss=‘they_have_been_taken_captive’ word gloss=‘carried_captive’ OSHB EZE 6:9 word 6

OBA 1:11שְׁבוֹת (shəⱱōt) Vqc contextual word gloss=‘took_captive’ word gloss=‘carried_off’ OSHB OBA 1:11 word 5

Key: