Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Hebrew root (lemma) ‘סָכַן’ (şākan)

סָכַן

Have 14 uses of Hebrew root (lemma) ‘סָכַן’ (şākan) in the Hebrew originals

NUM 22:30הַֽ,הַסְכֵּן (ha, haşkēn) Ti,Vha contextual morpheme glosses=‘ever, (have_the_habit)?’ morpheme glosses=‘?, to_make_habit’ OSHB NUM 22:30 word 15

OET-LV: 30And_she/it_said the_donkey to Bilˊām am_not am_I donkey_of_your which you_have_ridden on_me from_your_duration until the_day the_this ever_(have_the_habit) have_I_had_the_habit for_doing to/for_yourself(m) thus and_he/it_said no.   (NUM_22:30)

OET-RV: 30“Aren’t I your donkey that you’ve ridden all your life?” the donkey asked Bileam. “Have I ever done anything like that to you before?”
¶ And he said, “No.” (NUM 22:30)

NUM 22:30הִסְכַּנְתִּי (hişkantī) Vhp1cs contextual word gloss=‘have_I_had_the_habit’ word gloss=‘in_the_habit’ OSHB NUM 22:30 word 16

OET-LV: 30And_she/it_said the_donkey to Bilˊām am_not am_I donkey_of_your which you_have_ridden on_me from_your_duration until the_day the_this ever_(have_the_habit) have_I_had_the_habit for_doing to/for_yourself(m) thus and_he/it_said no.   (NUM_22:30)

OET-RV: 30“Aren’t I your donkey that you’ve ridden all your life?” the donkey asked Bileam. “Have I ever done anything like that to you before?”
¶ And he said, “No.” (NUM 22:30)

1 KI 1:2סֹכֶנֶת (şokenet) Vqrfsa contextual word gloss=‘a_nurse’ word gloss=‘attendant’ OSHB 1 KI 1:2 word 14

OET-LV: 2And_they_said to_him/it servants_of_his let_people_seek for_my_of_master the_king a_young_woman a_virgin and_she_will_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king and_let_her_be to_him/it a_nurse and_she_will_lie in_your_of_bosom and_it_will_be_warm to_my_of_master the_king.   (KI1_1:2)

OET-RV: 2so his servants suggested, “Allow us search for a young woman who can wait on you and take care of your needs. She can sleep beside you and keep our master, the king, warm.” (KI1 1:2)

1 KI 1:4סֹכֶנֶת (şokenet) Vqrfsa contextual word gloss=‘a_nurse’ word gloss=‘attendant’ OSHB 1 KI 1:4 word 7

OET-LV: 4And_the_young_woman was_beautiful up_to muchness and_it_became to/for_the_king a_nurse and_she_served_him and_the_king not he_knew_her.   (KI1_1:4)

OET-RV: 4She was incredibly beautiful and she took care of the king, but he didn’t have sexual relations with her. (KI1 1:4)

JOB 15:3יִסְכּוֹן (yişkōn) Vqi3ms contextual word gloss=‘it_is_of_use’ word gloss=‘profitable’ OSHB JOB 15:3 word 4

OET-LV: 3Does_he_argue with_a_message which_not it_is_of_use and_words/messages which_not anyone_profits by_them.   (JOB_15:3)

OET-RV: 3Should a person argue against useless talk,
 ⇔ ≈ or against words that have no value? (JOB 15:3)

JOB 22:2יִסְכָּן (yişkān) Vqi3ms contextual word gloss=‘will_he_be_of_use’ word gloss=‘be_of_use’ OSHB JOB 22:2 word 2

OET-LV: 2To_god will_he_be_of_use a_man if/because will_he_be_of_use on_him a_wise_one.   (JOB_22:2)

OET-RV: 2Can a human be of use to God?
 ⇔ ≈ Might a wise person be of any use to him? (JOB 22:2)

JOB 22:2יִסְכֹּן (yişkon) Vqi3ms contextual word gloss=‘will_he_be_of_use?’ word gloss=‘be_of_service’ OSHB JOB 22:2 word 5

OET-LV: 2To_god will_he_be_of_use a_man if/because will_he_be_of_use on_him a_wise_one.   (JOB_22:2)

OET-RV: 2Can a human be of use to God?
 ⇔ ≈ Might a wise person be of any use to him? (JOB 22:2)

JOB 22:21הַסְכֶּן (haşken) Vhv2ms contextual word gloss=‘be_reconciled’ word gloss=‘agree’ OSHB JOB 22:21 word 1

OET-LV: 21Be_reconciled please with_him/it and_be_at_peace (is)_in_them it_will_come_to_you good.   (JOB_22:21)

OET-RV: 21Now be reconciled with him and at peace.
 ⇔ Doing that will bring good to you. (JOB 22:21)

JOB 34:9יִסְכָּן (yişkān) Vqi3ms contextual word gloss=‘it_is_of_use_to’ word gloss=‘profits’ OSHB JOB 34:9 word 4

OET-LV: 9If/because he_has_said not it_is_of_use_to a_man when_he_is_pleased with god.   (JOB_34:9)

OET-RV: 9He’s said, ‘What advantage it is to anyone
 ⇔ when they take delight in pleasing God?’ (JOB 34:9)

JOB 35:3יִּסְכָּן (yişkān) Vqi3ms contextual word gloss=‘will_it_be_of_use’ word gloss=‘advantage’ OSHB JOB 35:3 word 4

OET-LV: 3(cmp) you_say what will_it_be_of_use to/for_you(fs) what will_I_profit from_my_of_sin.   (JOB_35:3)

OET-RV: 3You ask, ‘What does it benefit you?
 ⇔ How am I better off than I would be if I had sinned?’ (JOB 35:3)

PSA 139:3הִסְכַּֽנְתָּה (hişkantāh) Vhp2ms contextual word gloss=‘you_know_intimately’ word gloss=‘acquainted’ OSHB PSA 139:3 word 6

OET-LV: 3My_travelling and_my_lying_down you_sift and_all ways_of_my you_know_intimately.   (PSA_139:3)

OET-RV: 3You’ve watched where I go and where I rest,
 ⇔ ≈ and you’re familiar with everything I do. (PSA 139:3)

ECC 10:9יִסָּכֶן (yişşāken) VNi3ms contextual word gloss=‘he_will_be_endangered’ word gloss=‘endangered’ OSHB ECC 10:9 word 7

OET-LV: 9one_who_quarries stones he_will_be_hurt (is)_in_them one_who_cleaves wood(s) he_will_be_endangered by_them.   (ECC_10:9)

OET-RV: 9A person who pulls out rocks might be hurt by them.
 ⇔ Someone who splits wood might get injured by it. (ECC 10:9)

ISA 22:15הַ,סֹּכֵן (ha, şokēn) Td,Vqrmsa contextual morpheme glosses=‘the, steward’ morpheme glosses=‘the, steward’ OSHB ISA 22:15 word 9

OET-LV: 15thus my_master he_says YHWH hosts come go to the_steward the_this to Sheⱱnāʼ who is_over the_house.   (ISA_22:15)

OET-RV: 15 (ISA 22:15)

ISA 40:20הַֽ,מְסֻכָּן (ha, məşukkān) Td,VPsmsa contextual morpheme glosses=‘the_impoverished, [person]’ morpheme glosses=‘the, impoverished’ OSHB ISA 40:20 word 1

OET-LV: 20The_impoverished_person a_contribution wood which_not it_will_rot he_chooses a_craftsman skillful he_seeks to_him/it to_prepare an_idol which_not it_will_be_shaken.   (ISA_40:20)

OET-RV: 20
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 40:20)