Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
NUM 22:30 הַֽ,הַסְכֵּן (ha, haşkēn) Ti,Vha contextual morpheme glosses=‘ever, (have_the_habit)?’ morpheme glosses=‘?, to_make_habit’ OSHB NUM 22:30 word 15
OET-LV: 30 And_she/it_said the_donkey to Bilˊām am_not am_I donkey_of_your which you_have_ridden on_me from_your_duration until the_day the_this ever_(have_the_habit) have_I_had_the_habit for_doing to/for_yourself(m) thus and_he/it_said no. (NUM_22:30)
OET-RV: 30 “Aren’t I your donkey that you’ve ridden all your life?” the donkey asked Bileam. “Have I ever done anything like that to you before?”
¶ And he said, “No.” (NUM 22:30)
NUM 22:30 הִסְכַּנְתִּי (hişkantī) Vhp1cs contextual word gloss=‘have_I_had_the_habit’ word gloss=‘in_the_habit’ OSHB NUM 22:30 word 16
OET-LV: 30 And_she/it_said the_donkey to Bilˊām am_not am_I donkey_of_your which you_have_ridden on_me from_your_duration until the_day the_this ever_(have_the_habit) have_I_had_the_habit for_doing to/for_yourself(m) thus and_he/it_said no. (NUM_22:30)
OET-RV: 30 “Aren’t I your donkey that you’ve ridden all your life?” the donkey asked Bileam. “Have I ever done anything like that to you before?”
¶ And he said, “No.” (NUM 22:30)
1 KI 1:2 סֹכֶנֶת (şokenet) Vqrfsa contextual word gloss=‘a_nurse’ word gloss=‘attendant’ OSHB 1 KI 1:2 word 14
OET-LV: 2 And_they_said to_him/it servants_of_his let_people_seek for_my_of_master the_king a_young_woman a_virgin and_she_will_stand to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king and_let_her_be to_him/it a_nurse and_she_will_lie in_your_of_bosom and_it_will_be_warm to_my_of_master the_king. (KI1_1:2)
OET-RV: 2 so his servants suggested, “Allow us search for a young woman who can wait on you and take care of your needs. She can sleep beside you and keep our master, the king, warm.” (KI1 1:2)
1 KI 1:4 סֹכֶנֶת (şokenet) Vqrfsa contextual word gloss=‘a_nurse’ word gloss=‘attendant’ OSHB 1 KI 1:4 word 7
OET-LV: 4 And_the_young_woman was_beautiful up_to muchness and_it_became to/for_the_king a_nurse and_she_served_him and_the_king not he_knew_her. (KI1_1:4)
OET-RV: 4 She was incredibly beautiful and she took care of the king, but he didn’t have sexual relations with her. (KI1 1:4)
JOB 15:3 יִסְכּוֹן (yişkōn) Vqi3ms contextual word gloss=‘it_is_of_use’ word gloss=‘profitable’ OSHB JOB 15:3 word 4
OET-LV: 3 Does_he_argue with_a_message which_not it_is_of_use and_words/messages which_not anyone_profits by_them. (JOB_15:3)
OET-RV: 3 Should a person argue against useless talk,
⇔ ≈ or against words that have no value? (JOB 15:3)
JOB 22:2 יִסְכָּן (yişkān) Vqi3ms contextual word gloss=‘will_he_be_of_use’ word gloss=‘be_of_use’ OSHB JOB 22:2 word 2
OET-LV: 2 To_god will_he_be_of_use a_man if/because will_he_be_of_use on_him a_wise_one. (JOB_22:2)
OET-RV: 2 Can a human be of use to God?
⇔ ≈ Might a wise person be of any use to him? (JOB 22:2)
JOB 22:2 יִסְכֹּן (yişkon) Vqi3ms contextual word gloss=‘will_he_be_of_use?’ word gloss=‘be_of_service’ OSHB JOB 22:2 word 5
OET-LV: 2 To_god will_he_be_of_use a_man if/because will_he_be_of_use on_him a_wise_one. (JOB_22:2)
OET-RV: 2 Can a human be of use to God?
⇔ ≈ Might a wise person be of any use to him? (JOB 22:2)
JOB 22:21 הַסְכֶּן (haşken) Vhv2ms contextual word gloss=‘be_reconciled’ word gloss=‘agree’ OSHB JOB 22:21 word 1
OET-LV: 21 Be_reconciled please with_him/it and_be_at_peace (is)_in_them it_will_come_to_you good. (JOB_22:21)
OET-RV: 21 Now be reconciled with him and at peace.
⇔ Doing that will bring good to you. (JOB 22:21)
JOB 34:9 יִסְכָּן (yişkān) Vqi3ms contextual word gloss=‘it_is_of_use_to’ word gloss=‘profits’ OSHB JOB 34:9 word 4
OET-LV: 9 If/because he_has_said not it_is_of_use_to a_man when_he_is_pleased with god. (JOB_34:9)
OET-RV: 9 He’s said, ‘What advantage it is to anyone
⇔ when they take delight in pleasing God?’ (JOB 34:9)
JOB 35:3 יִּסְכָּן (yişkān) Vqi3ms contextual word gloss=‘will_it_be_of_use’ word gloss=‘advantage’ OSHB JOB 35:3 word 4
OET-LV: 3 (cmp) you_say what will_it_be_of_use to/for_you(fs) what will_I_profit from_my_of_sin. (JOB_35:3)
OET-RV: 3 You ask, ‘What does it benefit you?
⇔ How am I better off than I would be if I had sinned?’ (JOB 35:3)
PSA 139:3 הִסְכַּֽנְתָּה (hişkantāh) Vhp2ms contextual word gloss=‘you_know_intimately’ word gloss=‘acquainted’ OSHB PSA 139:3 word 6
OET-LV: 3 My_travelling and_my_lying_down you_sift and_all ways_of_my you_know_intimately. (PSA_139:3)
OET-RV: 3 You’ve watched where I go and where I rest,
⇔ ≈ and you’re familiar with everything I do. (PSA 139:3)
ECC 10:9 יִסָּכֶן (yişşāken) VNi3ms contextual word gloss=‘he_will_be_endangered’ word gloss=‘endangered’ OSHB ECC 10:9 word 7
OET-LV: 9 one_who_quarries stones he_will_be_hurt (is)_in_them one_who_cleaves wood(s) he_will_be_endangered by_them. (ECC_10:9)
OET-RV: 9 A person who pulls out rocks might be hurt by them.
⇔ Someone who splits wood might get injured by it. (ECC 10:9)
ISA 22:15 הַ,סֹּכֵן (ha, şokēn) Td,Vqrmsa contextual morpheme glosses=‘the, steward’ morpheme glosses=‘the, steward’ OSHB ISA 22:15 word 9
OET-LV: 15 thus my_master he_says YHWH hosts come go to the_steward the_this to Sheⱱnāʼ who is_over the_house. (ISA_22:15)
OET-RV: 15 ◙ (ISA 22:15)
ISA 40:20 הַֽ,מְסֻכָּן (ha, məşukkān) Td,VPsmsa contextual morpheme glosses=‘the_impoverished, [person]’ morpheme glosses=‘the, impoverished’ OSHB ISA 40:20 word 1
OET-LV: 20 The_impoverished_person a_contribution wood which_not it_will_rot he_chooses a_craftsman skillful he_seeks to_him/it to_prepare an_idol which_not it_will_be_shaken. (ISA_40:20)
OET-RV: 20 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 40:20)