Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB 2 Chr 35:20 נְכוֹ (nəkō) Strongs=5224 Lemma=‘נְכוֹ’
contextual word gloss=‘Necho’ word gloss=‘Nəkō’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Year=-610
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘נְכוֹ’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Necho’, ‘of_Necho’.
2 CHR 35:22 contextual word gloss=‘of_Necho’ word gloss=‘Nəkō’ OSHB 2 CHR 35:22 word 14
OET-LV: 22 And_not Yʼoshiyyāh he_turned face_of_his from_him/it if/because to_fight in/on/over_him/it he_disguised_himself and_not he_listened to the_words/messages_of Nəkō from_the_mouth_of god and_he_went to_do_battle in_the_valley_of Məgiddōn. (CH2_35:22)
OET-RV: 22 However, Yoshiyah wouldn’t listen, but disguised himself before going into battle. He didn’t listen to Neko even though he was speaking for God, so he went to fight on the Megiddon plain. (CH2 35:22)
2 CHR 36:4 contextual word gloss=‘Necho’ word gloss=‘Nəkō’ OSHB 2 CHR 36:4 word 18
OET-LV: 4 And_ the_king_of _he_made_king of_Miʦrayim DOM ʼElyāqīm his/its_woman over Yəhūdāh and_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_changed DOM his/its_name Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) and_DOM Yəhōʼāḩāz his/its_woman Nəkō he_took and_he_brought_him towards_Miʦrayim. (CH2_36:4)
OET-RV: 4 Egypt’s King Neko took Yehoahaz to Egypt, and then the king made his younger brother Elyakim king over Yehudah and Yerushalem, although he changed Elyakim’s name to Yehoyakim. (CH2 36:4)
JER 46:2 contextual word gloss=‘Necho’ word gloss=‘Nəkoh’ OSHB JER 46:2 word 5
OET-LV: 2 Of_Miʦrayim/(Egypt) on the_army_of Parˊoh Nəkoh the_king_of Miʦrayim which it_was at the_river_of Pərāt at_Karkəməysh/(Carchemish) which he_defeated Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel in_year (the)_fourth of_Yəhōyāqīm the_son_of Yʼoshiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah). (JER_46:2)
OET-RV: 2 ◙ (JER 46:2)
2 KI 23:29 נְכֹה (nəkoh) Lemma=‘נְכֹה’ contextual word gloss=‘Necho’ word gloss=‘Nəkoh’ OSHB 2 KI 23:29 word 4
OET-LV: 29 In_his_of_days Parˊoh he_went_up Nəkoh the_king_of Miʦrayim/(Egypt) on the_king_of ʼAshshūr to the_river_of Pərāt and_he/it_went the_king Yʼoshiyyāh to_meet_him and_he_killed_him at_Məgiddōn just_as_he_saw DOM_him/it. (KI2_23:29)
OET-RV: 29 While he was still king, the Egyptian king Far-oh Nekoh attacked the Assyrian king near the Euphrates River. King Yoshiyyah went to meet him, but Nekoh killed him at Megiddo when he saw him. (KI2 23:29)
2 KI 23:33 נְכֹה (nəkoh) Lemma=‘נְכֹה’ contextual word gloss=‘Necho’ word gloss=‘Nəkoh’ OSHB 2 KI 23:33 word 3
OET-LV: 33 And_he_confined_him Parˊoh Nəkoh at_Riⱱlāh in_land of_Ḩₐmāt from_reigning in_Yərūshālam/(Jerusalem) and_he_put a_fine on the_earth/land one_hundred talent[s]_of silver and_a_talent_of gold. (KI2_23:33)
OET-RV: 33 Far-oh Nekoh took him from Yerushalem and imprisoned him at Rivlah in the Hamat region, and he forced the residents of Yehudah to pay him thirty kilograms of gold and three tonnes of silver. (KI2 23:33)
2 KI 23:34 נְכֹה (nəkoh) Lemma=‘נְכֹה’ contextual word gloss=‘Necho’ word gloss=‘Nəkoh’ OSHB 2 KI 23:34 word 3
OET-LV: 34 And_ Parˊoh _he_made_king Nəkoh DOM ʼElyāqīm the_son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) in_place_of Yʼoshiyyāh his/its_father and_he_changed DOM his/its_name Yəhōyāqīm/(Jehoiakim) and_DOM Yəhōʼāḩāz he_took and_he_came Miʦrayim/(Egypt) and_he/it_died there. (KI2_23:34)
OET-RV: 34 Then Nekoh appointed Yoshiyyah’s son Elyakim as the new king but changed his name to Yehoyakim. Then he took Yehoahaz to Egypt where he eventually died. (KI2 23:34)
2 KI 23:35 נְכֹה (nəkoh) Lemma=‘נְכֹה’ contextual word gloss=‘Necho’ word gloss=‘Nəkoh’ OSHB 2 KI 23:35 word 28
OET-LV: 35 And_the_silver and_the_gold Yəhōyāqīm he_gave to_Parˊoh only he_taxed DOM the_earth/land to_give DOM the_silver on the_mouth_of Parˊoh each according_to_of_his_valuation he_exacted DOM the_silver and_DOM the_gold DOM the_people_of the_earth/land to_give_it to_Parˊoh Nəkoh. (KI2_23:35)
OET-RV: 35 So Yehoyakim paid the gold and silver to Far-oh by assessing the wealth of the people and then forcibly collecting the gold and silver from them to send to Far-oh Nekoh. (KI2 23:35)