Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jer IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50C51C52

Jer 46 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28

Parallel JER 46:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jer 46:2 ©

OET (OET-RV)No OET-RV JER 46:2 verse available

OET-LVAbout_Miʦrayim/(Egypt) on the_army of_Farˊoh Necho the_king of_Miʦrayim which it_was at the_river of_Euphrates in/on/at/with_Carchemish which he_defeated Nebuchadnezzar the_king of_Bāⱱelh in_year the_fourth of_Jehoiakim the_son of_Yʼoshiyyāh the_king of_Yəhūdāh.

UHBלְ⁠מִצְרַ֗יִם עַל־חֵ֨יל פַּרְעֹ֤ה נְכוֹ֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁר־הָיָ֥ה עַל־נְהַר־פְּרָ֖ת בְּ⁠כַרְכְּמִ֑שׁ אֲשֶׁ֣ר הִכָּ֗ה נְבֽוּכַדְרֶאצַּר֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל בִּ⁠שְׁנַת֙ הָֽ⁠רְבִיעִ֔ית לִ⁠יהוֹיָקִ֥ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֖הוּ מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃ 
   (lə⁠miʦrayim ˊal-ḩēyl parˊoh nəkō melek miʦrayim ʼₐsher-hāyāh ˊal-nəhar-pərāt bə⁠karⱪəmish ʼₐsher hiⱪāh nəⱱūkadreʼʦʦar melek bāⱱel bi⁠shənat hā⁠rəⱱīˊiyt li⁠yhōyāqiym ben-yoʼshiyyāhū melek yəhūdāh.)

Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULT For Egypt: “This is about the army of Pharaoh Necho, king of Egypt that was at Carchemish by the Euphrates river. This was the army that Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah:

UST After Jehoiakim son of King Josiah, had been ruling Judah for almost four years, this message about Egypt was given to me by Yahweh. It was when the army of King Necho of Egypt was defeated by the army of King Nebuchadnezzar of Babylon at Carchemish by the Euphrates River.
¶ This is what Yahweh said: “The officers of the army of Egypt are saying to their troops,


BSB concerning Egypt and the army of Pharaoh Neco king of Egypt, which was defeated at Carchemish on the Euphrates River by Nebuchadnezzar king of Babylon in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah:

OEB On Egypt.
¶ Concerning the army of Pharaoh Necho king of Egypt at Carchemish on the river Euphrates, where it was defeated by Nebuchadnezzar, king of Babylon, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.

WEB Of Egypt: concerning the army of Pharaoh Necoh king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon struck in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.

NET He spoke about Egypt and the army of Pharaoh Necho king of Egypt which was encamped along the Euphrates River at Carchemish. Now this was the army that King Nebuchadnezzar of Babylon defeated in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah.

LSV for Egypt, concerning the force of Pharaoh-Necho king of Egypt, that has been by the Euphrates River, in Carchemish, that Nebuchadnezzar king of Babylon has struck, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah:

FBV This concerns Pharaoh Neco king of Egypt and the Egyptian army which was defeated at Carchemish on the Euphrates River by Nebuchadnezzar king of Babylon.

T4T After Jehoiakim, son of King Josiah, had been ruling Judah for almost four years, this message about Egypt was given by Yahweh. It was when the army of King Neco of Egypt was defeated by the army of King Nebuchadnezzar of Babylon along the Euphrates River.
¶ This is what Yahweh said: “The officers of the army of Egypt are saying to their troops,

LEB Concerning Egypt: Concerning the army of Pharaoh Neco, the king of Egypt, which was by the Euphrates River at Carchemish, which Nebuchadnezzar the king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah.

BBE Of Egypt: about the army of Pharaoh-neco, king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar, king of Babylon, overcame in the fourth year of Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah.

MOFNo MOF JER book available

JPS Of Egypt: concerning the army of Pharaoh-neco king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.

ASV Of Egypt: concerning the army of Pharaoh-neco king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.

DRA Against Egypt, against the army of Pharao Nechao king of Egypt, which was by the river Euphrates in Charcamis, whom Nabuchodonosor the king of Babylon defeated, in the fourth year of Joakim the son of Josias king of Juda.

YLT For Egypt, concerning the force of Pharaoh-Necho king of Egypt, that hath been by the river Phrat, in Carchemish, that Nebuchadrezzar king of Babylon hath smitten, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah:

DBY Of Egypt: concerning the army of Pharaoh-Necho king of Egypt, which was by the river Euphrates at Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah.

RV Of Egypt: concerning the army of Pharaoh-neco, king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.

WBS Against Egypt, against the army of Pharaoh-necho king of Egypt, who was by the river Euphrates in Carshemish, whom Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.

KJB Against Egypt, against the army of Pharaoh-necho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.
  (Against Egypt, against the army of Pharaoh-necho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Yudahh. )

BB These wordes folowing preached he in the Egyptians, concerning the hoast of Pharao Necho kyng of Egypt, when he was in Charchamis beside the water of Euphrates, what tyme as Nabuchodonozor the kyng of Babylon slue hym, in the fourth yere of Iehoakim the sonne of Iosias kyng of Iuda.
  (These words following preached he in the Egyptians, concerning the hoast of Pharaoh Necho king of Egypt, when he was in Charchamis beside the water of Euphrates, what time as Nabuchodonozor the king of Babylon slue him, in the fourth year of Yehoakim the son of Yosias king of Yudah.)

GNV As against Egypt, against ye armie of Pharaoh Necho King of Egypt, which was by the riuer Perath in Carchemish, which Nebuchad-nezzar King of Babel smote in the fourth yere of Iehoiakim the sonne of Iosiah King of Iudah.
  (As against Egypt, against ye/you_all armie of Pharaoh Necho King of Egypt, which was by the river Perath in Carchemish, which Nebuchad-nezzar King of Babel smote in the fourth year of Yehoiakim the son of Yosiah King of Yudahh. )

CB These wordes folowinge preached he to the Egipcias concernynge the hoost off Pharao Necho kynge off Egipte, when he was in Charcamis besyde the water off Euphrates: what tyme as Nabuchodonosor the kynge of Babilon slewe him, In the fourth yeare off Ioachim the sonne off Iosias kynge off Iuda.
  (These words followinge preached he to the Egipcias concernynge the hoost off Pharaoh Necho king off Egypt, when he was in Charcamis besyde the water off Euphrates: what time as Nabuchodonosor the king of Babilon slewe him, In the fourth year off Yoachim the son off Yosias king off Yudah.)

WYC to Egipt, ayens the oost of Farao Nechao, kyng of Egipt, that was bisidis the flood Eufrates, in Charchamys, whom Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, smoot, in the fourthe yeer of Joachym, sone of Josie, kyng of Juda.
  (to Egypt, against the oost of Pharaoh Nechao, king of Egypt, that was beside the flood Eufrates, in Charchamys, whom Nabugodonosor, king of Babiloyne, smoot, in the fourthe year of Yoachym, son of Yosie, king of Yudah.)

LUT Wider Ägypten. Wider das Heer Pharao Nechos, des Königs in Ägypten, welches lag am Wasser Phrath, zu Karchemis, das der König zu Babel, Nebukadnezar, schlug im vierten Jahr Jojakims, des Sohns Josias, des Königs Judas:
  (Wider Egypt. Wider the Heer Pharao Nechos, the kings in Egypt, which lag in/at/on_the water Phrath, to Karchemis, the the king to Babel, Nebukadnezar, schlug in_the vierten Yahr Yojakims, the sons Yosias, the kings Yudas:)

CLV Ad Ægyptum, adversum exercitum Pharaonis Nechao regis Ægypti, qui erat juxta fluvium Euphraten in Charcamis, quem percussit Nabuchodonosor rex Babylonis, in quarto anno Joakim filii Josiæ regis Juda.
  (Ad Ægyptum, adversum exercitum Pharaonis Nechao king Ægypti, who was yuxta fluvium Euphraten in Charcamis, which percussit Nabuchodonosor rex Babylonis, in quarto anno Yoakim children Yosiæ king Yuda. )

BRN And in the eleventh year of Sedekias, in the fourth month, on the ninth day of the month, the city was broken up.

BrLXX Καὶ ἐν τῷ ἑνδεκάτῳ ἔτει τοῦ Σεδεκία, ἐν τῷ μηνὶ τῷ τετάρτῳ, ἐννάτῃ τοῦ μηνὸς, ἐῤῥάγη ἡ πόλις,
  (Kai en tōi hendekatōi etei tou Sedekia, en tōi maʸni tōi tetartōi, ennataʸ tou maʸnos, eῤɽagaʸ haʸ polis, )


TSNTyndale Study Notes:

46:2-12 Jeremiah used the results of a battle known to Jehoiakim to warn him and the people of Jerusalem that Egypt could not protect them from Babylon. Pharaoh Neco had thought that the time was ripe to become the dominant power in the ancient Near East, so he moved north in 609 BC. After Neco spent several years trying to help fragments of the Assyrian army stop the westward movements of the Babylonian army, he was soundly defeated at Carchemish on the Euphrates River in 605 BC. Soon after that, the Babylonian army surrounded Jerusalem and forced Jehoiakim to become a vassal of Babylon.


UTNuW Translation Notes:

(Occurrence 0) For Egypt

(Some words not found in UHB: about,Egypt on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in army Farˊoh Neco king Miʦrayim/(Egypt) which/who it_became on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in river Euphrates in/on/at/with,Carchemish which/who defeated Nebuchadnezzar king Babel in=year the,fourth of,Jehoiakim son_of Yʼoshiy\sup yāh\sup* king Yehuda )

This phrase indicates this message is intended for the nation of Egypt.

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Necho

(Some words not found in UHB: about,Egypt on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in army Farˊoh Neco king Miʦrayim/(Egypt) which/who it_became on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in river Euphrates in/on/at/with,Carchemish which/who defeated Nebuchadnezzar king Babel in=year the,fourth of,Jehoiakim son_of Yʼoshiy\sup yāh\sup* king Yehuda )

This is the name of a man.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Carchemish

(Some words not found in UHB: about,Egypt on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in army Farˊoh Neco king Miʦrayim/(Egypt) which/who it_became on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in river Euphrates in/on/at/with,Carchemish which/who defeated Nebuchadnezzar king Babel in=year the,fourth of,Jehoiakim son_of Yʼoshiy\sup yāh\sup* king Yehuda )

This is the name of a city on the west bank of the Euphrates.

Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) that Nebuchadnezzar king of Babylon

(Some words not found in UHB: about,Egypt on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in army Farˊoh Neco king Miʦrayim/(Egypt) which/who it_became on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in river Euphrates in/on/at/with,Carchemish which/who defeated Nebuchadnezzar king Babel in=year the,fourth of,Jehoiakim son_of Yʼoshiy\sup yāh\sup* king Yehuda )

Here Nebuchadnezzar represents his army. Alternate translation: “that the army of Nebuchadnezzar king of Babylon”

Note 4 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) in the fourth year of Jehoiakim

(Some words not found in UHB: about,Egypt on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in army Farˊoh Neco king Miʦrayim/(Egypt) which/who it_became on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in river Euphrates in/on/at/with,Carchemish which/who defeated Nebuchadnezzar king Babel in=year the,fourth of,Jehoiakim son_of Yʼoshiy\sup yāh\sup* king Yehuda )

This refers to the fourth year of Jehoiakim’s reign. This can be stated clearly. Alternate translation: “in the fourth year of the reign of Jehoiakim”

Note 5 topic: translate-ordinal

(Occurrence 0) the fourth year

(Some words not found in UHB: about,Egypt on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in army Farˊoh Neco king Miʦrayim/(Egypt) which/who it_became on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in river Euphrates in/on/at/with,Carchemish which/who defeated Nebuchadnezzar king Babel in=year the,fourth of,Jehoiakim son_of Yʼoshiy\sup yāh\sup* king Yehuda )

The word “fourth” is the ordinal form of “four.”

BI Jer 46:2 ©