Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
ParallelVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD 1 YHN 2 YHN 3 YHN REV
Jer Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48 C49 C50 C51 C52
Jer 46 V1 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal (All still tentative.)
OET-LV About_Miʦrayim/(Egypt) on the_army_of Parˊoh Nəkoh the_king_of Miʦrayim which it_was at the_river_of Pərāt in/on/at/with_Carchemish which he_defeated Nəⱱūkadneʦʦar the_king_of Bāⱱel in_year the_fourth of_Yəhōyāqīm the_son_of Yʼoshiyyāh the_king_of Yəhūdāh/(Judah).
UHB לְמִצְרַ֗יִם עַל־חֵ֨יל פַּרְעֹ֤ה נְכוֹ֙ מֶ֣לֶךְ מִצְרַ֔יִם אֲשֶׁר־הָיָ֥ה עַל־נְהַר־פְּרָ֖ת בְּכַרְכְּמִ֑שׁ אֲשֶׁ֣ר הִכָּ֗ה נְבֽוּכַדְרֶאצַּר֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל בִּשְׁנַת֙ הָֽרְבִיעִ֔ית לִיהוֹיָקִ֥ים בֶּן־יֹאשִׁיָּ֖הוּ מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃ ‡
(ləmiʦrayim ˊal-ḩēyl parˊoh nəkō melek miʦrayim ʼₐsher-hāyāh ˊal-nəhar-pərāt bəkarkəmish ʼₐsher hikkāh nəⱱūkadreʼʦʦar melek bāⱱel bishənat hārəⱱīˊit liyhōyāqim ben-yoʼshiyyāhū melek yəhūdāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐν τῷ ἑνδεκάτῳ ἔτει τοῦ Σεδεκία, ἐν τῷ μηνὶ τῷ τετάρτῳ, ἐννάτῃ τοῦ μηνὸς, ἐῤῥάγη ἡ πόλις,
(Kai en tōi hendekatōi etei tou Sedekia, en tōi maʸni tōi tetartōi, ennataʸ tou maʸnos, eɽɽagaʸ haʸ polis, )
BrTr And in the eleventh year of Sedekias, in the fourth month, on the ninth day of the month, the city was broken up.
ULT For Egypt: “This is about the army of Pharaoh Necho, king of Egypt that was at Carchemish by the Euphrates river. This was the army that Nebuchadnezzar king of Babylon defeated in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah:
UST After Jehoiakim son of King Josiah, had been ruling Judah for almost four years, this message about Egypt was given to me by Yahweh. It was when the army of King Necho of Egypt was defeated by the army of King Nebuchadnezzar of Babylon at Carchemish by the Euphrates River.
¶ This is what Yahweh said: “The officers of the army of Egypt are saying to their troops,
BSB concerning Egypt [and] the army of Pharaoh Neco king of Egypt, which was defeated at Carchemish on the Euphrates River by Nebuchadnezzar king of Babylon in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah:
MSB (Same as above)
OEB On Egypt.
¶ Concerning the army of Pharaoh Necho king of Egypt at Carchemish on the river Euphrates, where it was defeated by Nebuchadnezzar, king of Babylon, in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.
WEBBE Of Egypt: concerning the army of Pharaoh Necoh king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babylon struck in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.
WMBB (Same as above)
NET He spoke about Egypt and the army of Pharaoh Necho king of Egypt which was encamped along the Euphrates River at Carchemish. Now this was the army that King Nebuchadnezzar of Babylon defeated in the fourth year that Jehoiakim son of Josiah was ruling over Judah.
LSV for Egypt, concerning the force of Pharaoh-Necho king of Egypt, that has been by the Euphrates River, in Carchemish, that Nebuchadnezzar king of Babylon has struck, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah:
FBV This concerns Pharaoh Neco king of Egypt and the Egyptian army which was defeated at Carchemish on the Euphrates River by Nebuchadnezzar king of Babylon.
T4T After Jehoiakim, son of King Josiah, had been ruling Judah for almost four years, this message about Egypt was given by Yahweh. It was when the army of King Neco of Egypt was defeated by the army of King Nebuchadnezzar of Babylon along the Euphrates River.
¶ This is what Yahweh said: “The officers of the army of Egypt are saying to their troops,
LEB No LEB JER book available
BBE Of Egypt: about the army of Pharaoh-neco, king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar, king of Babylon, overcame in the fourth year of Jehoiakim, the son of Josiah, king of Judah.
Moff No Moff JER book available
JPS Of Egypt: concerning the army of Pharaoh-neco king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.
ASV Of Egypt: concerning the army of Pharaoh-neco king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.
DRA Against Egypt, against the army of Pharao Nechao king of Egypt, which was by the river Euphrates in Charcamis, whom Nabuchodonosor the king of Babylon defeated, in the fourth year of Joakim the son of Josias king of Juda.
YLT For Egypt, concerning the force of Pharaoh-Necho king of Egypt, that hath been by the river Phrat, in Carchemish, that Nebuchadrezzar king of Babylon hath smitten, in the fourth year of Jehoiakim son of Josiah king of Judah:
Drby Of Egypt: concerning the army of Pharaoh-Necho king of Egypt, which was by the river Euphrates at Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, the king of Judah.
RV Of Egypt: concerning the army of Pharaoh-neco, king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.
(Of Egypt: concerning the army of Pharaoh-neco, king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Yudah. )
SLT To Egypt against the army of Pharaoh-Necho, king of Egypt, that was upon the river Phrath in Carchemish, which Nebuchadnezzar king of Babel smote in the fourth year to Jehoiakim son of Josiah, king of Judah.
Wbstr Against Egypt, against the army of Pharaoh-necho king of Egypt, who was by the river Euphrates in Carshemish, whom Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.
KJB-1769 Against Egypt, against the army of Pharaoh-necho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Judah.
(Against Egypt, against the army of Pharaoh-necho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah king of Yudah. )
KJB-1611 Against Egypt, against the armie of Pharaoh Necho king of Egypt, which was by the riuer Euphrates in Carchemish, which Nebuchad-rezzar king of Babylon smote in the fourth yeere of Iehoiakim the son of Iosiah king of Iudah.
(Against Egypt, against the army of Pharaoh Necho king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchad-rezzar king of Babylon smote in the fourth year of Yehoiakim the son of Yosiah king of Yudah.)
Bshps No Bshps JER book available
Gnva As against Egypt, against ye armie of Pharaoh Necho King of Egypt, which was by the riuer Perath in Carchemish, which Nebuchad-nezzar King of Babel smote in the fourth yere of Iehoiakim the sonne of Iosiah King of Iudah.
(As against Egypt, against ye/you_all army of Pharaoh Necho King of Egypt, which was by the river Perath in Carchemish, which Nebuchad-nezzar King of Babel smote in the fourth year of Yehoiakim the son of Yosiah King of Yudah. )
Cvdl No Cvdl JER book available
Wycl No Wycl JER book available
Luth No Luth JER book available
ClVg Ad Ægyptum, adversum exercitum Pharaonis Nechao regis Ægypti, qui erat juxta fluvium Euphraten in Charcamis, quem percussit Nabuchodonosor rex Babylonis, in quarto anno Joakim filii Josiæ regis Juda.
(To Egypt, against exercitum Pharaonis Nechao king of_Egypt, who was next_to river Euphraten in/into/on Charcamis, which he_struck Nabuchodonosor king Babylonis, in/into/on quarto in_the_year Yoakim children Yosiæ king Yuda. )
RP-GNT No RP-GNT JER book available
46:2-12 Jeremiah used the results of a battle known to Jehoiakim to warn him and the people of Jerusalem that Egypt could not protect them from Babylon. Pharaoh Neco had thought that the time was ripe to become the dominant power in the ancient Near East, so he moved north in 609 BC. After Neco spent several years trying to help fragments of the Assyrian army stop the westward movements of the Babylonian army, he was soundly defeated at Carchemish on the Euphrates River in 605 BC. Soon after that, the Babylonian army surrounded Jerusalem and forced Jehoiakim to become a vassal of Babylon.
(Occurrence 0) For Egypt
(Some words not found in UHB: about,Egypt on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in army_of Parˊoh Nəkoh king Miʦrayim/(Egypt) which/who it_became on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in river_of Pərāt in/on/at/with,Carchemish which/who defeated Nəⱱūkadneʦʦar king Bāⱱel in=year the,fourth of,Jehoiakim son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) king Yehuda )
This phrase indicates this message is intended for the nation of Egypt.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Necho
(Some words not found in UHB: about,Egypt on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in army_of Parˊoh Nəkoh king Miʦrayim/(Egypt) which/who it_became on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in river_of Pərāt in/on/at/with,Carchemish which/who defeated Nəⱱūkadneʦʦar king Bāⱱel in=year the,fourth of,Jehoiakim son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) king Yehuda )
This is the name of a man.
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Carchemish
(Some words not found in UHB: about,Egypt on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in army_of Parˊoh Nəkoh king Miʦrayim/(Egypt) which/who it_became on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in river_of Pərāt in/on/at/with,Carchemish which/who defeated Nəⱱūkadneʦʦar king Bāⱱel in=year the,fourth of,Jehoiakim son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) king Yehuda )
This is the name of a city on the west bank of the Euphrates.
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) that Nebuchadnezzar king of Babylon
(Some words not found in UHB: about,Egypt on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in army_of Parˊoh Nəkoh king Miʦrayim/(Egypt) which/who it_became on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in river_of Pərāt in/on/at/with,Carchemish which/who defeated Nəⱱūkadneʦʦar king Bāⱱel in=year the,fourth of,Jehoiakim son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) king Yehuda )
Here Nebuchadnezzar represents his army. Alternate translation: “that the army of Nebuchadnezzar king of Babylon”
Note 4 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) in the fourth year of Jehoiakim
(Some words not found in UHB: about,Egypt on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in army_of Parˊoh Nəkoh king Miʦrayim/(Egypt) which/who it_became on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in river_of Pərāt in/on/at/with,Carchemish which/who defeated Nəⱱūkadneʦʦar king Bāⱱel in=year the,fourth of,Jehoiakim son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) king Yehuda )
This refers to the fourth year of Jehoiakim’s reign. This can be stated clearly. Alternate translation: “in the fourth year of the reign of Jehoiakim”
Note 5 topic: translate-ordinal
(Occurrence 0) the fourth year
(Some words not found in UHB: about,Egypt on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in army_of Parˊoh Nəkoh king Miʦrayim/(Egypt) which/who it_became on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in river_of Pərāt in/on/at/with,Carchemish which/who defeated Nəⱱūkadneʦʦar king Bāⱱel in=year the,fourth of,Jehoiakim son_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) king Yehuda )
The word “fourth” is the ordinal form of “four.”