Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

OETBy DocumentBy Section By Chapter Details

OET GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2CHIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Open English Translation 2CH Chapter 35

2CH 35 ©

Readers’ Version

Literal Version

35 2 3 4[ref] 5 6

7 8 9

10 11 12 13[ref] 14 15[ref]

16 17[ref] 18 19

35and_ Yʼoshiyyāh _he/it_made in/on/at/with_Yərūshālam/(Jerusalem) a_passover to/for_YHWH and_slaughtered the_passover_lamb in/on/at/with_four teen of_the_month the_first.
2And_appointed the_priests on offices_of_their and_encouraged_them in_service_of the_house_of YHWH.
3And_he/it_said to_the_Lēviyyiy the_taught[fn] to/from_all/each/any/every Yisrāʼēl/(Israel) the_holy to/for_YHWH put DOM the_ark_of the_holy in/on/at/with_house which he_built Shəlomoh the_son_of Dāvid the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) there_[will]_not_[be] to/for_you_all a_burden in/on/at/with_shoulders now serve DOM YHWH god_of_your_all’s and_DOM people_of_his Yisrāʼēl/(Israel).
4And_prepare[fn][fn] by_houses_of ancestral_of_your_all’s by_divisions_of_your_all’s in/on/at/with_written_of Dāvid the_king_of Yisrāʼēl/(Israel) and_in/on/at/with_written_of Shəlomoh son_of_his.
5And_stand in/on/at/with_holy_place according_to_groupings_of the_house_of the_ancestral of_brothers_of_your_all’s the_sons_of the_people and_division_of [the]_house_of an_ancestor of_the_Lēviyyiy.
6And_slaughter the_passover and_consecrate and_prepare for_brothers_of_your_all’s for_doing according_to_word_of YHWH in/on/at/with_hand_of Mosheh.
7and_ Yʼoshiyyāh/(Josiah) _contributed to_sons_of the_people flock[s] lambs and_the_sons goats the_all for_the_passover_offerings to/from_all/each/any/every the_present to_number_of thirty thousand and_bulls three_of thousand(s) these from_possessions_of the_king’s.
8and_officials_of_his with_freewill_offering to_the_people to_the_priests and_to_the_Lēviyyiy they_contributed Ḩilqiyyāh and_Zəkaryāh and_Jehiel the_officers_of the_house_of the_ʼElohīm to_the_priests they_gave for_the_passover_offerings two_thousand and_six hundred(s) and_bulls three hundred(s).
9And_Conaniah[fn] and_Shəmaˊyāh and_Nətanʼēl brothers_of_his and_Ḩₐshaⱱyāh and_Jeiel and_Yōzāⱱād/(Jozabad) the_leaders_of the_Lēviyyiy they_contributed to_the_Lēviyyiy for_the_passover_offerings five_of thousand(s) and_bulls five hundred(s).
10And_prepared the_service and_they_stood the_priests at place_of_their and_the_Lēviyyiy on divisions_of_their according_to_command_of the_king’s.
11And_slaughtered the_passover and_sprinkled the_priests from_hand_of_them and_the_Lēviyyiy [were]_skinning_[them].
12And_set_aside the_burnt_offerings so_that_give_them to_groupings of_houses_of ancestors of_sons_of the_people to_offer to/for_YHWH as_the_written in/on/at/with_book_of Mosheh and_thus/so/as_follows with_the_bulls.
13And_roasted the_passover in/on/at/with_fire according_to_the_ordinance and_the_holy_offerings they_boiled in/on/at/with_pots and_in/on/at/with_kettles and_in/on/at/with_pans and_carried_quickly to/from_all/each/any/every the_children_of the_people.
14And_after they_prepared to/for_them and_for_the_priests if/because the_priests the_descendants_of ʼAhₐron in/on/at/with_offering the_burnt_offerings and_the_fat until night and_the_Lēviyyiy they_prepared to/for_them and_for_the_priests the_descendants_of ʼAhₐron.
15And_the_singers the_descendants_of ʼĀşāf [were]_at stations_of_their according_to_command_of Dāvid and_ʼĀşāf and_Hēymān and_Yədūtūn/(Jeduthun) the_seer_of the_king and_the_gatekeepers at_gate and_gate[fn] there_[was]_not to/for_them to_depart from_under service_of_their if/because brothers_of_their the_Lēviyyiy they_prepared to/for_them.
16And_ all_of _prepared the_service_of YHWH in_the_day (the)_that for_doing the_passover and_ burnt_offerings _offer on the_altar_of YHWH according_to_command_of the_king Yʼoshiyyāh/(Josiah).
17And_they_made the_people_of Yisrāʼēl/(Israel) the_present DOM the_passover in/on/at/with_time the_that and_DOM the_festival_of the_unleavened_bread seven_of days.
18And_not a_passover it_had_been_observed like_it in/on/at/with_Yisrāʼēl/(Israel) since_days_of Shəʼēl the_prophet and_all (the)_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) not they_had_observed such_a_passover which he_observed Yʼoshiyyāh and_the_priests and_the_Lēviyyiy and_all Yəhūdāh/(Judah) and_Yisrāʼēl/(Israel) the_present and_inhabitants_of Yərūshālam/(Jerusalem).
19in/on/at/with_eight teen year of_(the)_reign of_Yʼoshiyyāh it_was_observed the_passover the_this.

20 21 22

23 24

25

26 27


20After all_of this when Yʼoshiyyāh he_had_prepared DOM the_house Nəkoh he_went_up the_king_of Miʦrayim/(Egypt) to_fight in/on/at/with_Carchemish on [the]_Fərāt and_he/it_went_out to_meet_him Yʼoshiyyāh.
21And_sent to_him/it messengers to_say what to/for_me and_between_you Oh_king_of Yəhūdāh not against_you you the_day if/because against the_house_of war_of_I and_god he_has_said to_hurry_me cease to/for_yourself(m) opposing_god who with_me and_not destroy_you.
22And_not Yʼoshiyyāh he_turned face_of_his from_him/it if/because in_order_to_fight in/on/over_him/it he_disguised_himself and_not he_listened to the_words_of Nəkoh from_mouth_of god and_went to_fight in/on/at/with_plain_of Məgiddō.
23And_shot the_archers to/for_the_king Yʼoshiyyāh/(Josiah) and_he/it_said the_king to_servants_of_his take_away_me if/because I_have_been_wounded exceedingly.
24And_took_him servants_of_his from the_chariot and_carried_him on the_chariot_of the_second which to_him/it and_brought_him Yərūshālam and_he/it_died and_buried in/on/at/with_tombs_of fathers_of_his and_all Yəhūdāh/(Judah) and_Yərūshālam/(Jerusalem) [were]_mourning on Yʼoshiyyāh.
25and_ Yirməyāh/(Jeremiah) _uttered_a_lament on Yʼoshiyyāh and_ all_of _they_said the_singing and_the_singing in/on/at/with_laments_of_their on Yʼoshiyyāh until the_day and_made_them as_custom on Yisrāʼēl/(Israel) and_see_they [are]_written on the_laments.
26And_rest_of the_matters_of Yʼoshiyyāh and_faithful_deeds_of_his according_to_the_written in/on/at/with_law_of YHWH.
27And_acts_of_his the_first and_the_last see_they [are]_written on the_scroll_of the_kings_of Yisrāʼēl/(Israel) and_Yəhūdāh/(Yihudah).

35:3 Variant note: ה/מבונים: (x-qere) ’הַ/מְּבִינִ֨ים’: lemma_d/995 morph_HTd/Vhrmpa id_14LZM הַ/מְּבִינִ֨ים

35:4 Note: Marks an anomalous form.

35:4 Note: We have abandoned or added a ketib/qere relative to BHS. In doing this we agree with L against BHS.

35:9 Variant note: ו/כונניהו: (x-qere) ’וְ֠/כָֽנַנְיָהוּ’: lemma_c/3562 n_1.0.1.1 morph_HC/Np id_141sn וְ֠/כָֽנַנְיָהוּ

35:15 Note: BHS has been faithful to the Leningrad Codex where there might be a question of the validity of the form and we keep the same form as BHS.


BMMBibleMapper.com Maps:

Map

Prophets of the Old Testament before 800 B.C.

If you ask someone today what biblical prophets did, they will likely tell you that they divinely foretold of future events. While this was often the case, most prophets in the Bible focused as much on “forthtelling” God’s messages as they did on “foretelling” the future. That is, their primary role was to simply “forthtell” divinely acquired messages to leaders and groups of people, and at times that included foretelling of coming judgment, blessing, rescue, etc. Also, though plenty of prophets (sometimes called “seers” in Scripture) often spoke in confrontational or eccentric language that put them at odds with kings and religious leaders, the biblical writers also applied the term prophet to people who communicated God’s messages in ways that many readers today might not think of as prophecy, such as worship leaders appointed by David to “prophesy with lyres, harps, and cymbals” (1 Chronicles 25:1). Similarly, the books of Joshua, Judges, 1 & 2 Samuel, and 1 & 2 Kings are typically categorized as history by Christians, but in the Hebrew canon they belong to the category of Former Prophets. The Lord raised up prophets throughout all of biblical history, from the giving of the law under Moses to the revelation of the last days by the apostle John, and the kings of Israel and Judah often recognized and supported specific people as official prophets of the royal court and consulted them to find out God’s perspective about official matters. Following is a list of nearly everyone designated as prophet or seer in the Old Testament and the primary area of their ministry.

• Deborah (1216 B.C.) [Judges 4:4] => Baal-tamar?
• Samuel (1070 B.C.) [1 Samuel 3:20; 1 Chronicles 29:29; 2 Chronicles 35:18] => Ramah
• Gad (1018 B.C.) [2 Samuel 24:11; 1 Chronicles 21:9; 29:29; 2 Chronicles 29:25] => Masada?
• Nathan (1000 B.C.) [2 Samuel 12:1; 1 Chronicles 29:29; 2 Chronicles 29:25] => Jerusalem
• Asaph (1000 B.C.) [2 Chronicles 29:30] => Jerusalem
• Ahijah (935 B.C.) [1 Kings 11:29; 2 Chronicles 9:29] => Jerusalem
• Shemaiah (930 B.C.) [2 Chronicles 12:2-15] => Jerusalem
• Iddo (913 B.C.) [2 Chronicles 9:29; 12:15; 13:22] => Jerusalem
• Jehu son of Hanani (890 B.C.) [1 Kings 16:1-7; 2 Chronicles 19:2] => Samaria?
• Azariah (890 B.C.) [2 Chronicles 15:1-8] => Jerusalem
• Elijah (860 B.C.) [1 Kings 18:36] => Samaria
• Micaiah (853 B.C.) [1 Kings 22:8-23; 2 Chronicles 18:7-22] => Samaria
• Jahaziel (853 B.C.) [2 Chronicles 20:14] => Jerusalem
• Eliezer (853 B.C.) [2 Chronicles 20:37] => Mareshah
• Elisha (850 B.C.) [1 Kings 19:16; 2 Kings 2:15] => Samaria
• Joel (835 B.C.) [Joel 1:1] => Jerusalem

2CH 35 ©

2CHIntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36