Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Ecc 10:20 עָשִׁיר (ˊāshīr) Strongs=6223 Lemma=‘עָשִׁיר’
contextual word gloss=‘a_rich_[person]’ word gloss=‘rich’
Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-977
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘עָשִׁיר’ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 6 different glosses: ‘(of)_[the]_rich’, ‘[is]_rich’, ‘[the]_rich’, ‘[was]_rich’, ‘a_rich_[person]’, ‘rich’.
RUTH 3:10 contextual word gloss=‘rich’ word gloss=‘rich’ OSHB RUTH 3:10 word 18
OET-LV: 10 And_he/it_said be_blessed you to/for_YHWH my_daughter_of_Oh you_have_made_good loyalty_of_your (the)_latter more_than (the)_former to_not to_go after the_young_men whether poor and_if rich. (RUT_3:10)
OET-RV: 10 “My dear girl, may Yahweh bless you.” Boaz replied, “You have shown more kindness now that before, because you haven’t chased after the young men, whether rich or poor. (RUT 3:10)
2 SAM 12:1 contextual word gloss=‘[was]_rich’ word gloss=‘rich’ OSHB 2 SAM 12:1 word 17
OET-LV: 12 and_ YHWH _he_sent DOM Nātān to Dāvid and_he_came to_him/it and_he/it_said to_him/it two_of men they_were in_a_city one one was_rich and_one was_poor. (SA2_12:1)
OET-RV: 12 So Yahweh sent Natan to David to tell him, “Once there was a rich man and a poor man living in the same city. (SA2 12:1)
JOB 27:19 contextual word gloss=‘rich’ word gloss=‘wealth’ OSHB JOB 27:19 word 1
OET-LV: 19 Rich he_will_lie_down and_not he_will_be_removed eyes_of_his he_opens and_it_is_not. (JOB_27:19)
OET-RV: 19 They’re wealthy when they lie down, but that’s that—
⇔ when they open their eyes, it’s gone. (JOB 27:19)
PSA 49:3 contextual word gloss=‘[the]_rich’ word gloss=‘rich’ OSHB PSA 49:3 word 8
OET-LV: 3 both the_children_of humankind as_well_as the_children_of man alike the_rich and_the_needy. (PSA_49:3)
OET-RV: 3 I’ll talk about wisdom
⇔ ≈ and my inner thoughts will be about understanding. (PSA 49:3)
PROV 10:15 contextual word gloss=‘a_rich_[person]’ word gloss=‘rich’ OSHB PROV 10:15 word 2
OET-LV: 15 the_wealth a_rich_person is_the_town_of his_strength_of_of is_the_ruin_of poor_people poverty_of_their. (PRO_10:15)
OET-RV: 15 The wealth of a rich person gives them security,
⇔ ^ but poor people are destroyed by their poverty. (PRO 10:15)
PROV 14:20 contextual word gloss=‘(of)_[the]_rich’ word gloss=‘rich’ OSHB PROV 14:20 word 6
OET-LV: 20 Also by_his_of_neighbour he_is_hated one_who_is_poor and_those_who_love_of (of)_the_rich are_many. (PRO_14:20)
OET-RV: 20 A poor person is hated even by their neighbour,
⇔ ^ but there are many who love the rich. (PRO 14:20)
PROV 18:11 contextual word gloss=‘a_rich_[person]’ word gloss=‘rich’ OSHB PROV 18:11 word 2
OET-LV: 11 the_wealth a_rich_person is_the_town_of his_strength_of_of and_like_a_wall high in_his_own_of_imagination. (PRO_18:11)
OET-RV: 11 The rich person’s wealth is like a fortified city,
⇔ ≈ and in their imagination, like a high wall. (PRO 18:11)
PROV 22:2 contextual word gloss=‘[the]_rich’ word gloss=‘rich’ OSHB PROV 22:2 word 1
OET-LV: 2 the_rich and_the_poor they_meet_one_another is_the_maker_of all_of_them_of_of YHWH. (PRO_22:2)
OET-RV: 2 Rich and poor meet each other at their end.
⇔ ≈ Yahweh is the creator of all of them. (PRO 22:2)
PROV 22:7 contextual word gloss=‘a_rich_[person]’ word gloss=‘rich’ OSHB PROV 22:7 word 1
OET-LV: 7 A_rich_person over_those_who_are_poor he_rules and_is_a_servant one_who_borrows to_a_person who_lends. (PRO_22:7)
OET-RV: ⇔ 7 A rich person rules over those who are poor,
⇔ ≈ and the one who borrows is enslaved to the lender. (PRO 22:7)
PROV 28:6 contextual word gloss=‘[is]_rich’ word gloss=‘rich’ OSHB PROV 28:6 word 8
OET-LV: 6 is_good one_who_is_poor who_walks in_his_of_integrity more_than_a_person_perverse_of two_ways and_he is_rich. (PRO_28:6)
OET-RV: 6 A poor person with integrity
⇔ ^ is better than someone who’s rich but crooked. (PRO 28:6)
PROV 28:11 contextual word gloss=‘rich’ word gloss=‘rich’ OSHB PROV 28:11 word 4
OET-LV: 11 is_wise in_his_own_of_eyes a_person rich and_a_poor_person who_has_understanding he_examines_him_thoroughly. (PRO_28:11)
OET-RV: 11 Rich people see themself as wise,
⇔ ^ but a poor person with understanding, sees right through them. (PRO 28:11)
ISA 53:9 contextual word gloss=‘a_rich_[person]’ word gloss=‘rich’ OSHB ISA 53:9 word 6
OET-LV: 9 And_he/it_gave with wicked_people grave_of_his and_DOM a_rich_person in_his_of_death(s) on not violence he_had_done and_not deceit was_in_his_of_mouth. (ISA_53:9)
OET-RV: 9 His burial place was among the criminals,
⇔ and a rich man at his death,
⇔ although he’d committed no violent acts,
⇔ and had never spoken deceitfully. (ISA 53:9)
JER 9:22 contextual word gloss=‘a_rich_[person]’ word gloss=‘wealthy’ OSHB JER 9:22 word 14
OET-LV: 22 thus YHWH he_says not let_him_boast a_wise_person in_his_of_wisdom and_not let_him_boast the_mighty_person in_his_of_might not let_him_boast a_rich_person in_his_of_rich[es]. (JER_9:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:22)