Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Prov 10:15 הוֹן (hōn) Strongs=1952 Lemma=‘הוֹן’
contextual word gloss=‘[the]_wealth’ word gloss=‘Wealth’
Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1000
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הוֹן’ (Morphology=Ncmsa PoS=common_noun Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 3 different glosses: ‘[the]_wealth’, ‘enough’, ‘wealth’.
PSA 44:13 contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘profit’ OSHB PSA 44:13 word 4
OET-LV: 13 you_have_sold people_of_your for_not wealth and_not you_have_made_great by_their_of_price(s). (PSA_44:13)
OET-RV: 13 You’ve made us a reproach to our neighbours—
⇔ ≈ a contempt and a scorn to those around us. (PSA 44:13)
PSA 112:3 contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB PSA 112:3 word 1
OET-LV: 3 Wealth and_rich[es] are_in_his_of_house and_his_of_righteousness is_enduring forever. (PSA_112:3)
OET-RV: 3 Wealth and riches are in their house.
⇔ Their righteousness will endure forever. (PSA 112:3)
PSA 119:14 contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB PSA 119:14 word 6
OET-LV: 14 In_the_way_of your(pl)_testimonies_of_of I_exult as_on all_of wealth. (PSA_119:14)
OET-RV: 14 I get happier about everything you’ve revealed
⇔ rather than any kind of riches. (PSA 119:14)
PROV 1:13 contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB PROV 1:13 word 2
OET-LV: 13 All_of wealth prized we_will_find we_will_fill houses_of_our plunder. (PRO_1:13)
OET-RV: 13 We’ll find lots of valuable loot.
⇔ ≈ We’ll fill our houses with what we take. (PRO 1:13)
PROV 8:18 contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB PROV 8:18 word 4
OET-LV: 18 Wealth and_honour are_with_me wealth enduring and_righteousness. (PRO_8:18)
OET-RV: 18 Riches and honour accompany me—
⇔ enduring wealth and fairness. (PRO 8:18)
PROV 11:4 contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB PROV 11:4 word 3
OET-LV: 4 Not wealth it_profits in/on_day fury and_righteousness it_delivers from_death. (PRO_11:4)
OET-RV: 4 Wealth doesn’t help in the day of rage,
⇔ ^ but doing what’s right will rescue you from death. (PRO 11:4)
PROV 13:11 contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB PROV 13:11 word 1
OET-LV: 11 Wealth from_vanity it_will_become_small and_one_who_gathers on hand he_will_increase. (PRO_13:11)
OET-RV: 11 Wealth gained dishonestly gets frittered away,
⇔ ^ but what’s earnt through hard work will increase. (PRO 13:11)
PROV 18:11 contextual word gloss=‘[the]_wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB PROV 18:11 word 1
OET-LV: 11 the_wealth a_rich_person is_the_town_of his_strength_of_of and_like_a_wall high in_his_own_of_imagination. (PRO_18:11)
OET-RV: 11 The rich person’s wealth is like a fortified city,
⇔ ≈ and in their imagination, like a high wall. (PRO 18:11)
PROV 19:4 contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB PROV 19:4 word 1
OET-LV: 4 Wealth it_adds friends many and_a_poor_person friend_of_his_close he_is_separated. (PRO_19:4)
OET-RV: 4 Wealth adds many friends,
⇔ ^ but the poor friend ends up being isolated. (PRO 19:4)
PROV 24:4 contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘riches’ OSHB PROV 24:4 word 5
OET-LV: 4 And_by_knowledge rooms they_are_filled all_of wealth precious and_pleasant. (PRO_24:4)
OET-RV: 4 It’s through knowledge that its rooms get filled
⇔ → with beautiful and valuable treasures. (PRO 24:4)
PROV 29:3 contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB PROV 29:3 word 9
OET-LV: 3 A_person who_loves wisdom he_makes_glad his/its_father and_one_who_associates_with prostitutes he_destroys wealth. (PRO_29:3)
OET-RV: 3 Those who love wisdom, make their parents glad,
⇔ ^ but the one who spends time with prostitutes, destroys wealth. (PRO 29:3)
PROV 30:15 contextual word gloss=‘enough’ word gloss=‘enough’ OSHB PROV 30:15 word 13
OET-LV: 15 belong_to_a_leech two_of daughters give give three_things they not they_are_satisfied four_things not they_say enough. (PRO_30:15)
OET-RV: 15 The leech has two daughters: Give! Give!”
¶ There are three, maybe four, things that are never satisfied—
⇔ ≈ four that never have enough: (PRO 30:15)
PROV 30:16 contextual word gloss=‘enough’ word gloss=‘enough’ OSHB PROV 30:16 word 11
OET-LV: 16 Shəʼōl and_barrenness_of a_womb land which_not it_is_satisfied water and_fire which_not it_says enough. (PRO_30:16)
OET-RV:
EZE 27:12 contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB EZE 27:12 word 5
OET-LV: 12 Tarshiysh was_your_of_trader from_the_abundance_of all_of wealth for_silver iron tin and_lead they_exchanged wares_of_your. (EZE_27:12)
OET-RV: 12 “Tarshish was a trading partner with you because of your abundant wealth of goods. They traded silver, iron, tin, and lead for your wares. (EZE 27:12)
EZE 27:18 contextual word gloss=‘wealth’ word gloss=‘wealth’ OSHB EZE 27:18 word 7
OET-LV: 18 Dammeseq was_your_of_trader in_the_abundance_of your(pl)_products_of_of from_the_abundance_of all_of wealth for_the_wine_of Ḩelbōn and_wool_of Tsaḩar/(Zahar). (EZE_27:18)
OET-RV: 18 Damascus was a trader of all your products, of all your enormous wealth, and of the wine from Helbon and the wool from Zahar. (EZE 27:18)
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemma=‘הוֹן’’ have 4 different glosses: ‘[the]_wealth’, ‘enough’, ‘the_wealth_of’, ‘wealth’.