Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Job 27:19 עָשִׁיר (ˊāshīr) Strongs=6223 Lemma=‘עָשִׁיר’
contextual word gloss=‘Rich’ word gloss=‘Wealth’
Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute
Year=-1520 TimeSeries=Job's_Trial
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘עָשִׁיר’ (Morphology=Aamsa PoS=adjective Gender=masculine Number=singular State=absolute) has 6 different glosses: ‘(of)_[the]_rich’, ‘[is]_rich’, ‘[the]_rich’, ‘[was]_rich’, ‘a_rich_[person]’, ‘rich’.
RUTH 3:10 contextual word gloss=‘rich’ word gloss=‘rich’ OSHB RUTH 3:10 word 18
OET-LV: 10 And_he/it_said be_blessed you to/for_YHWH my_daughter_of_Oh you_have_made_good loyalty_of_your (the)_latter more_than (the)_former to_not to_go after the_young_men whether poor and_if rich. (RUT_3:10)
OET-RV: 10 “My dear girl, may Yahweh bless you.” Boaz replied, “You have shown more kindness now that before, because you haven’t chased after the young men, whether rich or poor. (RUT 3:10)
2 SAM 12:1 contextual word gloss=‘[was]_rich’ word gloss=‘rich’ OSHB 2 SAM 12:1 word 17
OET-LV: 12 and_ YHWH _he_sent DOM Nātān to Dāvid and_he_came to_him/it and_he/it_said to_him/it two_of men they_were in_a_city one one was_rich and_one was_poor. (SA2_12:1)
OET-RV: 12 So Yahweh sent Natan to David to tell him, “Once there was a rich man and a poor man living in the same city. (SA2 12:1)
PSA 49:3 contextual word gloss=‘[the]_rich’ word gloss=‘rich’ OSHB PSA 49:3 word 8
OET-LV: 3 both the_children_of humankind as_well_as the_children_of man alike the_rich and_the_needy. (PSA_49:3)
OET-RV: 3 I’ll talk about wisdom
⇔ ≈ and my inner thoughts will be about understanding. (PSA 49:3)
PROV 10:15 contextual word gloss=‘a_rich_[person]’ word gloss=‘rich’ OSHB PROV 10:15 word 2
OET-LV: 15 the_wealth a_rich_person is_the_town_of his_strength_of_of is_the_ruin_of poor_people poverty_of_their. (PRO_10:15)
OET-RV: 15 The wealth of a rich person gives them security,
⇔ ^ but poor people are destroyed by their poverty. (PRO 10:15)
PROV 14:20 contextual word gloss=‘(of)_[the]_rich’ word gloss=‘rich’ OSHB PROV 14:20 word 6
OET-LV: 20 Also by_his_of_neighbour he_is_hated one_who_is_poor and_those_who_love_of (of)_the_rich are_many. (PRO_14:20)
OET-RV: 20 A poor person is hated even by their neighbour,
⇔ ^ but there are many who love the rich. (PRO 14:20)
PROV 18:11 contextual word gloss=‘a_rich_[person]’ word gloss=‘rich’ OSHB PROV 18:11 word 2
OET-LV: 11 the_wealth a_rich_person is_the_town_of his_strength_of_of and_like_a_wall high in_his_own_of_imagination. (PRO_18:11)
OET-RV: 11 The rich person’s wealth is like a fortified city,
⇔ ≈ and in their imagination, like a high wall. (PRO 18:11)
PROV 22:2 contextual word gloss=‘[the]_rich’ word gloss=‘rich’ OSHB PROV 22:2 word 1
OET-LV: 2 the_rich and_the_poor they_meet_one_another is_the_maker_of all_of_them_of_of YHWH. (PRO_22:2)
OET-RV: 2 Rich and poor meet each other at their end.
⇔ ≈ Yahweh is the creator of all of them. (PRO 22:2)
PROV 22:7 contextual word gloss=‘a_rich_[person]’ word gloss=‘rich’ OSHB PROV 22:7 word 1
OET-LV: 7 A_rich_person over_those_who_are_poor he_rules and_is_a_servant one_who_borrows to_a_person who_lends. (PRO_22:7)
OET-RV: ⇔ 7 A rich person rules over those who are poor,
⇔ ≈ and the one who borrows is enslaved to the lender. (PRO 22:7)
PROV 28:6 contextual word gloss=‘[is]_rich’ word gloss=‘rich’ OSHB PROV 28:6 word 8
OET-LV: 6 is_good one_who_is_poor who_walks in_his_of_integrity more_than_a_person_perverse_of two_ways and_he is_rich. (PRO_28:6)
OET-RV: 6 A poor person with integrity
⇔ ^ is better than someone who’s rich but crooked. (PRO 28:6)
PROV 28:11 contextual word gloss=‘rich’ word gloss=‘rich’ OSHB PROV 28:11 word 4
OET-LV: 11 is_wise in_his_own_of_eyes a_person rich and_a_poor_person who_has_understanding he_examines_him_thoroughly. (PRO_28:11)
OET-RV: 11 Rich people see themself as wise,
⇔ ^ but a poor person with understanding, sees right through them. (PRO 28:11)
ECC 10:20 contextual word gloss=‘a_rich_[person]’ word gloss=‘rich’ OSHB ECC 10:20 word 10
OET-LV: 20 Also in_your_of_mind a_king do_not curse and_in_the_chambers_of your_lying_down_of_of do_not curse a_rich_person if/because (the)_bird_of the_heavens it_will_carry DOM the_sound and_an_owner_of the it_will_tell the_matter. (ECC_10:20)
OET-RV: 20 Don’t curse the king even in your mind,
⇔ and don’t curse the rich even in your bedroom,
⇔ because a little birdie will carry your words
⇔ ≈ and some feathered critter will pass on what you said. (ECC 10:20)
ISA 53:9 contextual word gloss=‘a_rich_[person]’ word gloss=‘rich’ OSHB ISA 53:9 word 6
OET-LV: 9 And_he/it_gave with wicked_people grave_of_his and_DOM a_rich_person in_his_of_death(s) on not violence he_had_done and_not deceit was_in_his_of_mouth. (ISA_53:9)
OET-RV: 9 His burial place was among the criminals,
⇔ and a rich man at his death,
⇔ although he’d committed no violent acts,
⇔ and had never spoken deceitfully. (ISA 53:9)
JER 9:22 contextual word gloss=‘a_rich_[person]’ word gloss=‘wealthy’ OSHB JER 9:22 word 14
OET-LV: 22 thus YHWH he_says not let_him_boast a_wise_person in_his_of_wisdom and_not let_him_boast the_mighty_person in_his_of_might not let_him_boast a_rich_person in_his_of_rich[es]. (JER_9:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:22)
Have 24 other words (בְּעָשְׁרוֹ, יֶעְשַׁר, לְעָשִׁיר, וּמַעֲשִׁיר, עָשַׁרְתִּי, יַעְשְׁרֶנּוּ, עָשְׁרָם, תַּעְשְׁרֶנָּה, הֶעָשִׁיר, הֶעֱשַׁרְתְּ, וָעֹשֶׁר, עָשְׁרוֹ, לְעָשִׁיר, הֶעֱשַׁרְתִּי, עֲשִׁירֵי, תַעֲשִׁיר, יַעֲשִׁר, עֲשִׁירֶיהָ, עֹשֶׁר, שְׁמֵנָה, וְעָשִׁיר, וַעֲשִׁירִים, שָׁמֵן, הֶֽעָשִׁיר) with 13 lemmas altogether (Lemma=‘שָׁמֵן’, Lemma=‘עֹשֶׁר’, Lemma=‘עָשַׁר’, Lemma=‘עָשִׁיר’, Lemmas=‘בְּ’, ‘עֹשֶׁר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘הַ’, ‘עָשִׁיר’, Lemmas=‘לְ’, ‘עָשִׁיר’, Lemmas=‘וְ’, ‘עֹשֶׁר’, Lemmas=‘וְ’, ‘עָשַׁר’, Lemmas=‘וְ’, ‘עָשִׁיר’, Lemmas=‘עֹשֶׁר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘עָשַׁר’, ‘הוּא’, Lemmas=‘עָשִׁיר’, ‘הוּא’)
GEN 14:23 הֶעֱשַׁרְתִּי (heˊₑshartī) Lemma=‘עָשַׁר’ contextual word gloss=‘I_made_rich’ word gloss=‘made_~_rich’ OSHB GEN 14:23 word 14
OET-LV: 23 If from_a_thread and_unto a_thong_of a_sandal and_if I_will_take from_all that to/for_you(fs) and_not you_will_say I I_made_rich DOM ʼAⱱrām. (GEN_14:23)
OET-RV: 23 that I won’t take anything of yours, not even the strap of a sandal, so that you won’t be able to say that it was you who made me wealthy. (GEN 14:23)
GEN 49:20 שְׁמֵנָה (shəmēnāh) Lemma=‘שָׁמֵן’ contextual word gloss=‘[will_be]_rich’ word gloss=‘rich’ OSHB GEN 49:20 word 2
OET-LV: 20 from_ʼĀshēr will_be_rich food_of_his and_he he_will_provide delicacies_of a_king. (GEN_49:20)
OET-RV: ⇔ 20 Asher will enjoy delicious food,
⇔ and he’ll provide delicacies for a king. (GEN 49:20)
EXO 30:15 הֶֽעָשִׁיר (heˊāshīr) Lemmas=‘הַ’, ‘עָשִׁיר’ contextual morpheme glosses=‘the_rich, [person]’ morpheme glosses=‘the, rich’ OSHB EXO 30:15 word 1
OET-LV: 15 The_rich_person not he_will_make_much and_the_poor_person not he_will_make_little more_than_(the)_half_of the_shekel by_paying DOM the_contribution_of YHWH to_make_atonement on selves_of_your(pl). (EXO_30:15)
OET-RV: 15 the wealthy aren’t expected to pay more, and the poor must not pass less than this amount when they pay this ransom to me to make atonement for your lives. (EXO 30:15)
1 SAM 2:7 וּמַעֲשִׁיר (ūmaˊₐshīr) Lemmas=‘וְ’, ‘עָשַׁר’ contextual morpheme glosses=‘and, [he_is]_making_rich’ morpheme glosses=‘and, makes_rich’ OSHB 1 SAM 2:7 word 3
OET-LV: 7 YHWH is_making_poor and_he_is_making_rich he_is_bringing_low also he_is_exalting. (SA1_2:7)
OET-RV: 7 Yahweh makes poor and makes rich.
⇔ ≈ He humbles, and he also honours. (SA1 2:7)
1 SAM 17:25 יַעְשְׁרֶנּוּ (yaˊshərennū) Lemmas=‘עָשַׁר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘he, will_make_him_rich’ morpheme glosses=‘enrich, him’ OSHB 1 SAM 17:25 word 17
OET-LV: 25 And_he/it_said the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) have_you(pl)_seen the_man who_comes_up the_this if/because to_defy DOM Yisrāʼēl/(Israel) he_is_coming_up and_it_was the_man who he_will_strike_him_down he_will_make_him_rich the_king rich[es] great and_DOM daughter_of_his he_will_give to_him/it and_DOM the_house_of his/its_father he_will_make free in_Yisrāʼēl/(Israel). (SA1_17:25)
OET-RV: 25 saying to each other, “Have you seen this man who’s coming out? He’s certainly coming to mock Yisrael! Any man who can defeat him will be made very wealthy by the king, and he’ll give his daughter to him, plus his extended family will be exempt from paying taxes.” (SA1 17:25)
1 SAM 17:25 עֹשֶׁר (ˊosher) Lemma=‘עֹשֶׁר’ contextual word gloss=‘rich[es]’ word gloss=‘riches’ OSHB 1 SAM 17:25 word 19
OET-LV: 25 And_he/it_said the_man_of Yisrāʼēl/(Israel) have_you(pl)_seen the_man who_comes_up the_this if/because to_defy DOM Yisrāʼēl/(Israel) he_is_coming_up and_it_was the_man who he_will_strike_him_down he_will_make_him_rich the_king rich[es] great and_DOM daughter_of_his he_will_give to_him/it and_DOM the_house_of his/its_father he_will_make free in_Yisrāʼēl/(Israel). (SA1_17:25)
OET-RV: 25 saying to each other, “Have you seen this man who’s coming out? He’s certainly coming to mock Yisrael! Any man who can defeat him will be made very wealthy by the king, and he’ll give his daughter to him, plus his extended family will be exempt from paying taxes.” (SA1 17:25)
2 SAM 12:2 לְעָשִׁיר (ləˊāshīr) Lemmas=‘לְ’, ‘עָשִׁיר’ contextual morpheme glosses=‘to_[the], rich_[man]’ morpheme glosses=‘had, rich’ OSHB 2 SAM 12:2 word 1
OET-LV: 2 To_the_rich_man flock[s] it_belonged and_herd[s] many very. (SA2_12:2)
OET-RV: 2 The rich man had a large number of flocks and herds, (SA2 12:2)
2 SAM 12:4 הֶעָשִׁיר (heˊāshīr) Lemmas=‘הַ’, ‘עָשִׁיר’ contextual morpheme glosses=‘(the), rich’ morpheme glosses=‘the, rich’ OSHB 2 SAM 12:4 word 4
OET-LV: 4 And_ a_visitor _he_came to_the_man_of (the)_rich and_he_spared to_take/accept/receive one_of_his_own_sheep and_one_of_his_own_cattle for_doing for_traveler who_had_come to_him/it and_he/it_took DOM the_ewe-lamb_of the_man (the)_poor and_he_prepared_it for_man who_had_come to_him/it. (SA2_12:4)
OET-RV: 4 One day the rich man had a visitor, but instead of taking one of his own animals for a meal, he killed the poor man’s lamb and prepared it for the meal for his guest.” (SA2 12:4)
JOB 15:29 יֶעְשַׁר (yeˊshar) Lemma=‘עָשַׁר’ contextual word gloss=‘he_will_be_rich’ word gloss=‘rich’ OSHB JOB 15:29 word 2
OET-LV: 29 Not he_will_be_rich and_not wealth_of_his it_will_endure and_not it_will_stretch_out to_land property_of_their. (JOB_15:29)
OET-RV: 29 They won’t be rich and their wealth won’t endure,
⇔ ≈ and their herds and flocks won’t spread across the land. (JOB 15:29)
PSA 45:13 עֲשִׁירֵי (ˊₐshīrēy) Lemma=‘עָשִׁיר’ contextual word gloss=‘rich_[ones]_of’ word gloss=‘rich_of’ OSHB PSA 45:13 word 6
OET-LV: 13 and_the_daughter_of Tsor/(Tyre) with_a_gift face_of_your they_will_entreat rich_ones_of a_people. (PSA_45:13)
OET-RV: 13 The princess in the palace is just splendid—
⇔ ≈ her clothing is embroidered with gold thread. (PSA 45:13)
PSA 49:7 עָשְׁרָם (ˊāshərām) Lemmas=‘עֹשֶׁר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘their_rich[es]_of, of’ morpheme glosses=‘riches_of, their’ OSHB PSA 49:7 word 5
OET-LV: 7 those_who_rely on wealth_of_their and_in_the_greatness_of their_rich[es]_of_of they_boast. (PSA_49:7)
OET-RV: 7 It is certain that no one can redeem his brother
⇔ ≈ or pay God a ransom for him, (PSA 49:7)
PSA 49:17 יַעֲשִׁר (yaˊₐshir) Lemma=‘עָשַׁר’ contextual word gloss=‘he_will_become_rich’ word gloss=‘becomes_rich’ OSHB PSA 49:17 word 4
OET-LV: 17 do_not fear if/because anyone he_will_become_rich if/because the_honour_of it_will_increase his_house_of_of. (PSA_49:17)
OET-RV: 17 → because when they die, they’ll take nothing with them.
⇔ ≈ Their splendour can’t follow them down. (PSA 49:17)
PSA 52:9 עָשְׁרוֹ (ˊāshərō) Lemmas=‘עֹשֶׁר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘his_rich[es]_of, of’ morpheme glosses=‘riches_of, his’ OSHB PSA 52:9 word 9
OET-LV: 9 there the_man who_not he_made god refuge_of_his and_he_trusted in_the_greatness_of his_rich[es]_of_of he_sought_safety in_his_of_destruction. (PSA_52:9)
OET-RV: 9 I’ll continually thank you for what you’ve done.
⇔ I’ll rely on your reputation, because it’s good,
⇔ in the presence of your faithful followers. (PSA 52:9)
PSA 65:10 תַּעְשְׁרֶנָּה (taˊshərennāh) Lemmas=‘עָשַׁר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘you, make_it_rich’ morpheme glosses=‘enrich, it’ OSHB PSA 65:10 word 5
OET-LV: 10 you_visit the_earth/land and_you_made_it_overflow much_of you_make_it_rich the_stream_of god is_full water you_prepare grain_of_their if/because thus you_prepare_it. (PSA_65:10)
OET-RV: 10 You generously water its ploughed furrows—
⇔ your rain flattens down the ridges between them.
⇔ You make the soil soft with rain showers
⇔ then you bless what grows there. (PSA 65:10)
PSA 112:3 וָעֹשֶׁר (vāˊosher) Lemmas=‘וְ’, ‘עֹשֶׁר’ contextual morpheme glosses=‘and, rich[es]’ morpheme glosses=‘and, riches’ OSHB PSA 112:3 word 2
OET-LV: 3 Wealth and_rich[es] are_in_his_of_house and_his_of_righteousness is_enduring forever. (PSA_112:3)
OET-RV: 3 Wealth and riches are in their house.
⇔ Their righteousness will endure forever. (PSA 112:3)
PROV 10:22 תַעֲשִׁיר (taˊₐshīr) Lemma=‘עָשַׁר’ contextual word gloss=‘it_makes_rich’ word gloss=‘makes_rich’ OSHB PROV 10:22 word 4
OET-LV: 22 The_blessing_of YHWH it it_makes_rich and_not he_adds hard_labour with_her/it. (PRO_10:22)
OET-RV: 22 Yahweh’s blessing leads to prosperity,
⇔ and that’s without adding forced labour to it. (PRO 10:22)
PROV 18:23 וְעָשִׁיר (vəˊāshīr) Lemmas=‘וְ’, ‘עָשִׁיר’ contextual morpheme glosses=‘and, a_rich_[person]’ morpheme glosses=‘and, rich’ OSHB PROV 18:23 word 4
OET-LV: 23 Supplications he_speaks one_who_is_poor and_a_rich_person he_answers strong_words/messages. (PRO_18:23)
OET-RV: 23 Poor people make requests,
⇔ ^ but the rich person answers harshly. (PRO 18:23)
PROV 22:16 לְעָשִׁיר (ləˊāshīr) Lemmas=‘לְ’, ‘עָשִׁיר’ contextual morpheme glosses=‘to, a_rich_[person]’ morpheme glosses=‘to, rich’ OSHB PROV 22:16 word 6
OET-LV: 16 one_who_oppresses the_poor to_increase to_him/it one_who_gives to_a_rich_person is_only to_lack. (PRO_22:16)
OET-RV: 16 Those who oppress the poor or give to the rich, in order to make a profit,
⇔ → will just end up in poverty themselves. (PRO 22:16)
ECC 10:6 וַעֲשִׁירִים (vaˊₐshīrīm) Lemmas=‘וְ’, ‘עָשִׁיר’ contextual morpheme glosses=‘and, rich_[people]’ morpheme glosses=‘and, rich’ OSHB ECC 10:6 word 5
OET-LV: 6 It_is_put (the)_folly in_(the)_places many and_rich_people in_place they_sit. (ECC_10:6)
OET-RV: 6 Foolishness can happen even in high positions,
⇔ ^ and wealthy people can be in low positions. (ECC 10:6)
JER 9:22 בְּעָשְׁרוֹ (bəˊāshərō) Lemmas=‘בְּ’, ‘עֹשֶׁר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘in, his_of, rich[es]’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, wealth_of, his’ OSHB JER 9:22 word 15
OET-LV: 22 thus YHWH he_says not let_him_boast a_wise_person in_his_of_wisdom and_not let_him_boast the_mighty_person in_his_of_might not let_him_boast a_rich_person in_his_of_rich[es]. (JER_9:22)
OET-RV: 22 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 9:22)
EZE 27:33 הֶעֱשַׁרְתְּ (heˊₑshartə) Lemma=‘עָשַׁר’ contextual word gloss=‘you_made_rich’ word gloss=‘enriched’ OSHB EZE 27:33 word 10
OET-LV: 33 When_went_out wares_of_your from_the_seas you_satisfied peoples many by_the_abundance_of your(pl)_wealth(s)_of_of and_your(pl)_of_merchandise(s) you_made_rich the_kings_of the_earth. (EZE_27:33)
OET-RV: 33 When your merchandise went ashore from the sea, it pleased many people groups.
⇔ You enriched kings across the world with your great wealth and merchandise. (EZE 27:33)
HOS 12:9 עָשַׁרְתִּי (ˊāshartī) Lemma=‘עָשַׁר’ contextual word gloss=‘I_have_become_rich’ word gloss=‘rich’ OSHB HOS 12:9 word 4
OET-LV: 9 and_ ʼEfrayim _he/it_said surely I_have_become_rich I_have_found wealth to_me all_of toil(s)_of_my not people_will_find to_me iniquity which is_sin. (HOS_12:9)
OET-RV: ⇔ 9 “I’m Yahweh your god since I rescued you from Egypt.
⇔ I’ll make you live in shelters again,
⇔ as in the days of that particular festival. (HOS 12:9)
MIC 6:12 עֲשִׁירֶיהָ (ˊₐshīreyhā) Lemmas=‘עָשִׁיר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘its_rich_of, [people]’ morpheme glosses=‘rich_of, her’ OSHB MIC 6:12 word 2
OET-LV: 12 Which its_rich_of_people they_are_full violence and_its_of_inhabitants they_speak falsehood and_their_of_tongue is_deceit in_their_of_mouth. (MIC_6:12)
OET-RV: 12 The city’s rich men are full of violence,
⇔ the inhabitants have spoken lies,
⇔ and you can’t believe a word that they say. (MIC 6:12)
HAB 1:16 שָׁמֵן (shāmēn) Lemma=‘שָׁמֵן’ contextual word gloss=‘[is]_rich’ word gloss=‘luxury’ OSHB HAB 1:16 word 9
OET-LV: 16 Therefore yes/correct/thus/so he_sacrifices to_his_of_net and_he_makes_smoke to_his_fishing_of_net if/because by_them is_rich portion_of_his and_his_of_food is_fat. (HAB_1:16)
OET-RV: 16 Therefore he sacrifices to his fishing net
⇔ ≈ and burns incense to his drag net,
⇔ because it’s his net that gives him plenty of food,
⇔ ≈ and his food is the richest kind. (HAB 1:16)