Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Ecc 6:3 קְבוּרָה (qəⱱūrāh) Strongs=6900 Lemma=‘קְבוּרָה’
contextual word gloss=‘burial’ word gloss=‘burial’
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-977
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘קְבוּרָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) is always and only glossed as ‘burial’.
Have 11 other words (קִבְרוֹ, קֶבֶר, בִּקְבוּרָה, קְבוּרַת, קֶבֶר, קָבֶר, קָבֶר, קֶבֶר, קֶבֶר, קָבֶר, קְבָרֵינוּ) with 4 lemmas altogether (Lemma=‘קֶבֶר’, Lemma=‘קְבוּרָה’, Lemmas=‘בְּ’, ‘קְבוּרָה’, Lemmas=‘קֶבֶר’, ‘הוּא’)
GEN 23:4 קֶבֶר (qeⱱer) Lemma=‘קֶבֶר’ contextual word gloss=‘a_burial_site’ word gloss=‘burial_site’ OSHB GEN 23:4 word 8
OET-LV: 4 am_a_sojourner and_a_resident_alien I with_you(pl) give to_me a_possession_of a_burial_site with_you(pl) so_that_I_may_bury my_of_dead from_before_me_of. (GEN_23:4)
OET-RV: 4 “I’m a foreigner and just staying among you. Give me property for a burial place on your land so that I can bury my dead wife.” (GEN 23:4)
GEN 23:6 קְבָרֵינוּ (qəⱱārēynū) Lemmas=‘קֶבֶר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘our_burial_sites_of, of’ morpheme glosses=‘tombs_of, our’ OSHB GEN 23:6 word 8
OET-LV: 6 Listen_to_us my_master are_a_prince_of god you among_us in_the_choicest_of our_burial_sites_of_of bury DOM your_of_dead anyone from_him/it DOM site_of_his_burial not he_will_withhold from_you from_burying your_of_dead. (GEN_23:6)
OET-RV: 6 “My master, listen to us. You’re a godly leader among us. Go ahead and bury your dead in the choicest of our burial places. We’ve all agreed not to prevent you from burying your dead in any of our cemeteries.” (GEN 23:6)
GEN 23:6 קִבְרוֹ (qiⱱrō) Lemmas=‘קֶבֶר’, ‘הוּא’ contextual morpheme glosses=‘site_of, his_burial’ morpheme glosses=‘tomb_of, his’ OSHB GEN 23:6 word 15
OET-LV: 6 Listen_to_us my_master are_a_prince_of god you among_us in_the_choicest_of our_burial_sites_of_of bury DOM your_of_dead anyone from_him/it DOM site_of_his_burial not he_will_withhold from_you from_burying your_of_dead. (GEN_23:6)
OET-RV: 6 “My master, listen to us. You’re a godly leader among us. Go ahead and bury your dead in the choicest of our burial places. We’ve all agreed not to prevent you from burying your dead in any of our cemeteries.” (GEN 23:6)
GEN 23:9 קָבֶר (qāⱱer) Lemma=‘קֶבֶר’ contextual word gloss=‘a_burial_site’ word gloss=‘burial’ OSHB GEN 23:9 word 17
OET-LV: 9 So_that_he_may_give to_me DOM the_cave_of (the)_Machpelah which to_him/it which is_at_the_end_of his_field_of_of for_silver full let_him_give_it to_me among_you(pl) to_a_possession_of a_burial_site. (GEN_23:9)
OET-RV: 9 so that he’ll sell me Makpelah’s cave which belongs to him and which is at the end of his field. I’ll pay full price if he’ll give it to me to use as a burial place.” (GEN 23:9)
GEN 23:20 קָבֶר (qāⱱer) Lemma=‘קֶבֶר’ contextual word gloss=‘a_burial_site’ word gloss=‘burial’ OSHB GEN 23:20 word 8
OET-LV: 20 And_he/it_rose_up the_field and_the_cave which in/on/over_him/it to_ʼAⱱrāhām to_a_possession_of a_burial_site from_with the_people_of Ḩēt. (GEN_23:20)
OET-RV: 20 So the field was deeded as property to Abraham by Het’s descendants, including the cave in it for a burial place. (GEN 23:20)
GEN 49:30 קָבֶר (qāⱱer) Lemma=‘קֶבֶר’ contextual word gloss=‘a_burial_site’ word gloss=‘burial’ OSHB GEN 49:30 word 20
OET-LV: 30 In_cave which is_in_the_field_of (the)_Machpelah which is_on the_face_of Mamre in_land of_Kənaˊan/(Canaan) which he_bought ʼAⱱrāhām DOM the_field from_with ˊEfrōn the_Ḩittiy to_a_possession_of a_burial_site. (GEN_49:30)
OET-RV: 30 in the cave that is in Makpelah’s field in front of Mamre in Canaan. That’s the cave that my grandfather Abraham bought with the field from Efron the Hittite as property for a burial place. (GEN 49:30)
GEN 50:13 קֶבֶר (qeⱱer) Lemma=‘קֶבֶר’ contextual word gloss=‘a_burial_site’ word gloss=‘burial’ OSHB GEN 50:13 word 17
OET-LV: 13 And_they_carried sons_of_his DOM_him/it towards_land of_Kənaˊan/(Canaan) and_they_buried DOM_him/it in_the_cave_of the_field_of (the)_Machpelah which he_had_bought ʼAⱱrāhām DOM the_field to_a_possession_of a_burial_site from_with ˊEfrōn the_Ḩittiy on the_face_of Mamre. (GEN_50:13)
OET-RV: 13 They carried his embalmed body to Canaan and buried him in the cave in Makpelah’s field. Abraham had bought with the field with the included cave from Efron the Hittite as property for a burial place, in front of Mamre. (GEN 50:13)
2 KI 23:6 קֶבֶר (qeⱱer) Lemma=‘קֶבֶר’ contextual word gloss=‘the_burial_site_of’ word gloss=‘graves_of’ OSHB 2 KI 23:6 word 21
OET-LV: 6 And_he_brought_out DOM the_ʼAshērāh_pole from_the_house_of YHWH from_the_outside of_Yərūshālam/(Jerusalem) to the_wadi_of Qidrōn and_he_burnt DOM_her/it in_the_wadi_of Qidrōn and_he_pulverized_it to_dust and_he_threw DOM dust_of_its on the_burial_site_of the_sons_of the_people. (KI2_23:6)
OET-RV: 6 He got the Asherah pole out from Yahweh’s temple and burnt it in the Kidron valley outside Yerushalem, then he pounded the ashes to dust and threw it over people’s graves. (KI2 23:6)
ISA 14:20 בִּקְבוּרָה (biqⱱūrāh) Lemmas=‘בְּ’, ‘קְבוּרָה’ contextual morpheme glosses=‘in, burial’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, burial’ OSHB ISA 14:20 word 4
OET-LV: 20 Not you_will_be_united with_them in_burial if/because land_of_your you_have_ruined people_of_your you_have_slain not it_will_be_named forever the_offspring_of evil-doers. (ISA_14:20)
OET-RV: 20 You won’t be buried with them because you’ve ruined your land.
⇔ You’ve killed your people—
⇔ the offspring of the wicked will never be mentioned again. (ISA 14:20)
JER 22:19 קְבוּרַת (qəⱱūrat) Lemma=‘קְבוּרָה’ contextual word gloss=‘[the]_burial_of’ word gloss=‘burial_of’ OSHB JER 22:19 word 1
OET-LV: 19 the_burial_of a_donkey he_will_be_buried people_will_drag_him and_people_will_throw_him_out from_beyond (to)_the_gates_of Yərūshālam/(Jerusalem). (JER_22:19)
OET-RV: 19 ◙
⇔ … (JER 22:19)
EZE 39:11 קֶבֶר (qeⱱer) Lemma=‘קֶבֶר’ contextual word gloss=‘a_burial_site’ word gloss=‘burial’ OSHB EZE 39:11 word 8
OET-LV: 11 and_it_was on_day (the)_that I_will_give to_Gōg a_place_of (of)_there a_burial_site in_Yisrāʼēl/(Israel) the_valley_of those_who_pass_through the_east_of the_sea and_will_be_blocking_the_way_of it DOM those_who_pass_through and_people_will_bury there DOM Gōg and_DOM all_of multitude_of_his and_they_will_call_it the_valley_of_Hₐmōn- Gōg the_valley_of_Hₐmōn-. (EZE_39:11)
OET-RV: 11 Then at that time, I’ll make a grave for Gog there in Yisrael—a valley for those who journey to the east of the sea. They’ll bury Gog there with all his multitudes, and they’ll call it the ‘Hamon-Gog’ (or, ‘Gog’s horde’) valley. That mass grave will block people who want to cross over. (EZE 39:11)