Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Exo 39:23 שָׂפָה (sāfāh) Strongs=8193 Lemma=‘שָׂפָה’
contextual word gloss=‘an_edge’ word gloss=‘language’
Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute
Year=-1491
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘שָׂפָה’ (Morphology=Ncfsa PoS=common_noun Gender=feminine Number=singular State=absolute) has 4 different glosses: ‘a_lip’, ‘an_edge’, ‘language’, ‘lip’.
GEN 11:1 contextual word gloss=‘language’ word gloss=‘language’ OSHB GEN 11:1 word 4
OET-LV: 11 and_ all_of _he/it_was the_earth/land language one and_words/messages one(s). (GEN_11:1)
OET-RV: 11 Now the whole world had a single language and the same words, (GEN 11:1)
EXO 28:32 contextual word gloss=‘an_edge’ word gloss=‘language’ OSHB EXO 28:32 word 5
OET-LV: 32 And_it_was the_opening_of his/its_head in_the_middle_of_of_it an_edge it_will_belong to_its_of_opening all_around the_work_of a_weaver like_the_opening_of a_collar it_will_belong for_him/it not it_will_be_torn. (EXO_28:32)
OET-RV: 32 with an opening for his head in the middle of it. A border will be needed around the opening so it can’t tear—this should be woven like openings in regular clothes. (EXO 28:32)
JOB 12:20 contextual word gloss=‘a_lip’ word gloss=‘language’ OSHB JOB 12:20 word 2
OET-LV: 20 he_is_removing a_lip of_trusted_ones and_the_discernment_of elders he_takes_away. (JOB_12:20)
OET-RV: 20 He deprives trusted advisors of the opportunity to speak,
⇔ and he takes discernment away from the elders. (JOB 12:20)
ISA 28:11 contextual word gloss=‘lip’ word gloss=‘language’ OSHB ISA 28:11 word 3
OET-LV: 11 If/because by_stammerings_of lip and_by_a_language another he_will_speak to the_people (the)_this. (ISA_28:11)
OET-RV: 11 ◙ (ISA 28:11)
ISA 33:19 contextual word gloss=‘language’ word gloss=‘language’ OSHB ISA 33:19 word 8
OET-LV: 19 DOM a_people barbarous not you_will_see a_people too_deep_of language for_hearing stammering_of tongue there_is_not understanding. (ISA_33:19)
OET-RV: 19 ◙ (ISA 33:19)
EZE 3:5 contextual word gloss=‘language’ word gloss=‘language’ OSHB EZE 3:5 word 6
OET-LV: 5 If/because not to a_people deep_of language and_heavy_of language you are_being_sent to the_house_of Yisrāʼēl/(Israel). (EZE_3:5)
OET-RV: 5 because you aren’t being sent to a people group who speak a strange or difficult language, but to the Israeli people— (EZE 3:5)
EZE 3:6 contextual word gloss=‘language’ word gloss=‘language’ OSHB EZE 3:6 word 6
OET-LV: 6 Not to peoples many deep_of language and_heavy_of language whom not you_will_understand words/messages_of_their if not to_them I_had_sent_you they they_will_listen to_you. (EZE_3:6)
OET-RV: 6 not to many people groups who speak strange or difficult languages whose words you wouldn’t be able to understand. I’m sure that if it was them that I sent you to, they would’ve listened to you. (EZE 3:6)
ZEP 3:9 contextual word gloss=‘a_lip’ word gloss=‘language’ OSHB ZEP 3:9 word 6
OET-LV: 9 If/because then I_will_restore to peoples a_lip purified to_call of_them_of_all in/on_name_of YHWH to_serve_him a_shoulder one. (ZEP_3:9)
OET-RV: ⇔ 9 Then I’ll be sure to give pure speech to the peoples,
⇔ so all of them can pray to Yahweh,
⇔ and serve him side-by-side. (ZEP 3:9)