Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #220222

Aramaic ‘ketiv’ (marginal note on original)

דאניןEzra 7

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ‘דאנין’ (Aramaic Morphology=Vqrmpa PoS=peal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute) in the Hebrew originals

The word form ‘דאנין’ (Aramaic Morphology=Vqrmpa PoS=peal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute) is always and only glossed as ‘judging’.

Hebrew words (6) other than דאנין (Aramaic Morphology=Vqrmpa PoS=peal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=plural State=absolute) with a gloss related to ‘judging’

GEN 15:14דָּן (dān)  Lemma=‘דִּין’ contextual word gloss=‘[will_be]_judging’ word gloss=‘Dān’ OSHB GEN 15:14 word 6

OET-LV: 14And_also DOM the_nation which they_will_serve will_be_judging I and_after thus they_will_come_out with_possession[s] great.   (GEN_15:14)

OET-RV: 14But just as certain, I’ll punish the nation that they serve and after that they’ll come out with many possessions. (GEN 15:14)

JDG 4:4שֹׁפְטָה (shofţāh)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘[was]_judging’ word gloss=‘judging’ OSHB JDG 4:4 word 7

OET-LV: 4and_Dəbōrāh was_a_woman a_prophetess the_wife_of Lappidōt she was_judging DOM Yisrāʼēl/(Israel) at_time (the)_that.   (JDG_4:4)

OET-RV: 4Now the prophetess Deborah (Lappidot’s wife) was leading Yisrael at that time. (JDG 4:4)

RUTH 1:1שְׁפֹט (shəfoţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘of_the_judging’ word gloss=‘ruled’ OSHB RUTH 1:1 word 3

OET-LV: 1And_he/it_was in_the_days_of the_judging of_the_judges and_he/it_was a_famine on_the_earth and_he/it_went a_man from food/grain/bread Yəhūdāh/(Judah) to_sojourn in_the_region(s)_of Mōʼāⱱ he and_his/its_woman/wife and_the_two_of sons_of_his.   (RUT_1:1)

OET-RV: 1Back in the time when the tribal leaders ruled Yisrael (Israel), there was a drought which caused a shortage of food, so a man from the town of Beyt-Lehem (Bethlehem) in the Yehudah (Judah) region went to live in the country of Moab for a while, taking his wife and their two sons. (RUT 1:1)

2 KI 15:5שֹׁפֵט (shofēţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘[he_was]_judging’ word gloss=‘governing’ OSHB 2 KI 15:5 word 18

OET-LV: 5And_ YHWH _he_struck DOM the_king and_he/it_was one_who_had_a_skin_disease until the_day_of his_death_of_of and_he/it_sat_down//remained//lived in_house_of (the)_separateness and_Yōtām/(Jotham) the_son_of the_king was_over the_house he_was_judging DOM the_people_of the_earth/land.   (KI2_15:5)

OET-RV: 5Yahweh caused Azaryah to become a leper and he had to live separately from others for the rest of his life, so his son Yotam ran the palace and dealt with the people’s problems. (KI2 15:5)

2 CHR 26:21שׁוֹפֵט (shōfēţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘[he_was]_judging’ word gloss=‘governing’ OSHB 2 CHR 26:21 word 21

OET-LV: 21And_he/it_was ˊUzziyyāh the_king having_a_skin_disease until the_day_of his_death_of_of and_he/it_sat_down//remained//lived the_house_of (the)_separateness having_a_skin_disease if/because he_was_cut_off from_the_house_of YHWH and_Yōtām/(Jotham) his/its_son was_over the_house_of the_king he_was_judging DOM the_people_of the_earth/land.   (CH2_26:21)

OET-RV: 21King Uzziyah had leprosy until he died, so he had to live in an isolated residence and wasn’t allowed to approach the temple. His son Yotam (Jotham) stood in for him—supervising the palace and ruling Yehudah. (CH2 26:21)

PSA 9:5שׁוֹפֵט (shōfēţ)  Lemma=‘שָׁפַט’ contextual word gloss=‘judging_of’ word gloss=‘judging_of’ OSHB PSA 9:5 word 7

OET-LV: 5 if/because you_have_done justice_of_my and_my_of_cause you_have_sat to_a_throne judging_of (of)_righteousness.   (PSA_9:5)

OET-RV:  ⇔  5You scolded countries and destroyed the wicked ones
 ⇔ making their names disappear, never to return. (PSA 9:5)