Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB-1769 KJB-1611 BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdg Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jdg 4 V1 V2 V3 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET-LV and_Deborah [was]_a_woman a_prophetess the_wife of_Lappidoth she [was]_judging DOM Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_time the_that.
UHB וּדְבוֹרָה֙ אִשָּׁ֣ה נְבִיאָ֔ה אֵ֖שֶׁת לַפִּיד֑וֹת הִ֛יא שֹׁפְטָ֥ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל בָּעֵ֥ת הַהִֽיא׃ ‡
(ūdəⱱōrāh ʼishshāh nəⱱīʼāh ʼēshet lapīdōt hiyʼ shofţāh ʼet-yisrāʼēl bāˊēt hahiyʼ.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Now Deborah was a woman, a prophetess, the wife of Lappidoth. She was judging Israel at that time.
UST Now Deborah, a woman who proclaimed the word of Yahweh (who was the wife of Lappidoth), was a leading judge in Israel at that time.
BSB § Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, was judging Israel at that time.
OEB No OEB JDG book available
WEB Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, judged Israel at that time.
WMB (Same as above)
NET Now Deborah, a prophetess, wife of Lappidoth, was leading Israel at that time.
LSV And Deborah, a woman, a prophetess, wife of Lapidoth, she is judging Israel at that time,
FBV Deborah, wife of Lappidoth, was a prophet, and she was leading Israel as a judge at that time.
T4T At that time Deborah, who was the wife of Lappidoth, was a prophetess who had become the leader in Israel.
LEB Now at that time Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, was judging[fn] Israel.
?:? Or “leading”
BBE Now Deborah, a woman prophet, the wife of Lapidoth, was judge of Israel at that time.
MOF No MOF JDG book available
JPS Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, she judged Israel at that time.
ASV Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, she judged Israel at that time.
DRA And there was at that time Debbora a prophetess the wife of Lapidoth, who judged the people,
YLT And Deborah, a woman inspired, wife of Lapidoth, she is judging Israel at that time,
DBY And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, judged Israel at that time.
RV Now Deborah, a prophetess, the wife of Lappidoth, she judged Israel at that time.
WBS And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time.
KJB-1769 ¶ And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time.
(¶ And Deborah, a prophetss, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time. )
KJB-1611 ¶ And Deborah a prophetesse, the wife of Lapidoth, shee iudged Israel at that time.
(¶ And Deborah a prophetsse, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time.)
BB And Debora a prophetisse, the wife of Lapidoth, iudged Israel the same time.
(And Debora a prophetisse, the wife of Lapidoth, judged Israel the same time.)
GNV And at that time Deborah a Prophetesse the wife of Lapidoth iudged Israel.
(And at that time Deborah a Prophetsse the wife of Lapidoth judged Israel. )
CB At ye same tyme was Iudgesse in Israel the prophetisse Debbora, the wyfe of Lapidoth,
(At ye/you_all same time was Yudgesse in Israel the prophetisse Debbora, the wife of Lapidoth,)
WYC Forsothe Delbora was a prophetesse, the wijf of Lapidoth, which Delbora demyde the puple in that tyme;
(Forsothe Delbora was a prophetsse, the wife of Lapidoth, which Delbora demyde the people in that time;)
LUT Zu derselbigen Zeit war Richterin in Israel die Prophetin Debora, ein Eheweib des Lapidoth.
(Zu derselbigen Zeit was Richterin in Israel the Prophetin Debora, a Eheweib the Lapidoth.)
CLV Erat autem Debbora prophetis uxor Lapidoth, quæ judicabat populum in illo tempore.[fn]
(Erat however Debbora prophetis wife Lapidoth, which yudicabat the_people in illo tempore. )
4.4 Erat. ADAM., hom. 5. Secundum Apostolum, etc., usque ad quia confert hanc gratiam mentis puritas, non sexus diversitas. Debbora. Apis vel loquela, quæ prophetam significat; quæ suaves cœlestis doctrinæ favos, et dulcia divini eloquii mella componit. Unde: Quam dulcia faucibus meis eloquia tua super mel et favum ori meo! Psal. CXVIII. Et alibi: Judicia Domini, dicit propheta, pretiosa esse super aurum et lapidem pretiosum nimis, et dulciora super mel et favum. Ibid. 10.
4.4 Erat. ADAM., hom. 5. Secundum Apostolum, etc., usque to because confert hanc gratiam mentis puritas, not/no sexus diversitas. Debbora. Apis or loquela, which prophetam significat; which suaves cœlestis doctrinæ favos, and dulcia divini eloquii mella componit. Unde: Quam dulcia faucibus meis elobecause your over mel and favum ori meo! Psal. CXVIII. And alibi: Yudicia Master, dicit propheta, pretiosa esse over aurum and lapidem pretiosum nimis, and dulciora over mel and favum. Ibid. 10.
BRN And Debbora, a prophetess, the wife of Lapidoth,—she judged Israel at that time.
BrLXX Καὶ Δεββῶρα γυνὴ προφῆτις, γυνὴ Λαφιδὼθ, αὕτη ἔκρινε τὸν Ἰσραὴλ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ.
(Kai Debbōra gunaʸ profaʸtis, gunaʸ Lafidōth, hautaʸ ekrine ton Israaʸl en tōi kairōi ekeinōi. )
4:4-7 Deborah was a prophet (Hebrew ’ishah nebi’ah, “a woman, a female prophet”) who was judging (shoptah, a feminine verb; see study note on 2:16-19). She is the protagonist of this story, though much of the action surrounds her surrogate, Barak. Unlike most of the characters in the book of Judges, Deborah fulfilled both the judicial and the military functions implied by the label “judge.” As a prophet, she foreshadowed Samuel’s later work (1 Sam 7:15-17). Deborah called for a holy war in which the Lord would fight for his people (Judg 4:6-7; see study notes on Deut 1:30; 2 Chr 20:20-21).
Note 1 topic: writing-participants
וּדְבוֹרָה֙ אִשָּׁ֣ה נְבִיאָ֔ה אֵ֖שֶׁת לַפִּיד֑וֹת הִ֛יא שֹׁפְטָ֥ה אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל בָּעֵ֥ת הַהִֽיא
and,Deborah woman/wife prophetess wife_of Lappidoth she/it judging DOM Yisrael in/on/at/with,time the,that
The author is using the phrase a woman to introduce Deborah as a new participant in the story. If your language has its own way of introducing new participants, you can use it here in your translation. Alternate translation: “Now a woman named Deborah was judging Israel at that time. She was a prophetess, and her husband was named Lappidoth”
Note 2 topic: translate-names
וּדְבוֹרָה֙ & לַפִּיד֑וֹת
and,Deborah & Lappidoth
The word Deborah is the name of a woman, and the word Lappidoth is the name of a man.