Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #3750

וְחָםGen 9

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וְחָם’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun)
is always and only glossed as ‘and, Ham’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘חָם’’ have only one gloss: ‘and,Ham’.

Hebrew words (14) other than וְחָם (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun)
with a gloss related to ‘Ham’

Have 14 other words (חָם, חָם, חָם, חָם, חָם, בְּהָם, חָם, חָם, חָם, חָם, חָם, חָם, חָם, חָם) with 2 lemmas altogether (Lemma=‘חָם’, Lemmas=‘בְּ’, ‘הָם’)

GEN 5:32חָם (ḩām)  Lemma=‘חָם’ contextual word gloss=‘Ham’ word gloss=‘Ḩām’ OSHB GEN 5:32 word 12

OET-LV: 32and_he/it_was Noaḩ a_son_of five hundred(s) year[s] and_ Noaḩ _he/it_fathered DOM Shēm DOM Ḩām and_DOM Yefet/(Japheth).   (GEN_5:32)

OET-RV: 32After Noah was 500 years old, he had sons whose names were Yafet (Japheth), Shem, and Ham. (GEN 5:32)

GEN 6:10חָם (ḩām)  Lemma=‘חָם’ contextual word gloss=‘Ham’ word gloss=‘Ḩām’ OSHB GEN 6:10 word 8

OET-LV: 10And_ Noaḩ _he/it_fathered three sons DOM Shēm DOM Ḩām and_DOM Yefet/(Japheth).   (GEN_6:10)

OET-RV: 10Noah had three sons: Yafet (Japheth), Shem, and Ham. (GEN 6:10)

GEN 9:22חָם (ḩām)  Lemma=‘חָם’ contextual word gloss=‘Ham’ word gloss=‘Ḩām’ OSHB GEN 9:22 word 2

OET-LV: 22and_ Ḩām _he/it_saw the_father_of Kənaˊan/(Canaan) DOM the_nakedness_of his/its_father and_he_told to_the_two_of brothers_of_his on_outside.   (GEN_9:22)

OET-RV: 22Then Ham (Canaan’s father) saw his father’s nakedness then went outside and told his brothers what he’d seen. (GEN 9:22)

GEN 10:1חָם (ḩām)  Lemma=‘חָם’ contextual word gloss=‘Ham’ word gloss=‘Ḩām’ OSHB GEN 10:1 word 6

OET-LV: 10and_these are_the_accounts_of the_sons_of Noaḩ Shēm Ḩām and_Yafet and_they_were_born to/for_them sons after the_flood.   (GEN_10:1)

OET-RV: 10These are the generations of Noah’s sons, Yafet (Japheth), Shem, and Ham, and their descendants born to them after the flood: (GEN 10:1)

GEN 10:6חָם (ḩām)  Lemma=‘חָם’ contextual word gloss=‘of_Ham’ word gloss=‘Ḩām’ OSHB GEN 10:6 word 2

OET-LV: 6And_the_sons of_Ḩām were_Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) and_Miʦrayim and_Pūţ and_Kənaˊan.   (GEN_10:6)

OET-RV: 6Ham’s sons were Cush, Egypt (Hebrew: Mitsrayim), Put, and Canaan. (GEN 10:6)

GEN 10:20חָם (ḩām)  Lemma=‘חָם’ contextual word gloss=‘of_Ham’ word gloss=‘Ḩām’ OSHB GEN 10:20 word 3

OET-LV: 20These were_the_sons_of Ḩām to_their_clans to_their_of_languages in_their_lands in_their_nations.   (GEN_10:20)

OET-RV: 20Those are Ham’s descendants according to their clans, languages, regions, and nations. (GEN 10:20)

GEN 14:5בְּהָם (bəhām)  Lemmas=‘בְּ’, ‘הָם’ contextual morpheme glosses=‘in, Ham’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, Ham’ OSHB GEN 14:5 word 16

OET-LV: 5And_in_four- teen year Kedorlaomer he_came and_the_kings who with_him/it and_they_defeated DOM the_Rəfāʼīm in karnaim and_DOM the_Zuzites in_Ḩām and_DOM the_ʼĒymīm in_Shaveh Qērəyātayim.   (GEN_14:5)

OET-RV: 5Then in the fourteenth year, Kedorlaomer and the kings who were with him went and attacked the Refaim in Ashteroth-Karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-Kiriathaim, (GEN 14:5)

1 CHR 1:4חָם (ḩām)  Lemma=‘חָם’ contextual word gloss=‘Ham’ word gloss=‘Ḩām’ OSHB 1 CHR 1:4 word 3

OET-LV: 4Noaḩ Shēm Ḩām and_Yafet.   (CH1_1:4)

OET-RV: 4Noah, Shem, Ham, and Yafet (Japeth). (CH1 1:4)

1 CHR 1:8חָם (ḩām)  Lemma=‘חָם’ contextual word gloss=‘of_Ham’ word gloss=‘Ḩām’ OSHB 1 CHR 1:8 word 2

OET-LV: 8the_sons_of Ḩām were_Kūsh/(Kūsh/(Cush/Ethiopia)) and_Miʦrayim Pūţ and_Kənaˊan.   (CH1_1:8)

OET-RV: 8Ham’s sons were Kush, Mitsrayim, Put, and Kanaan. (CH1 1:8)

1 CHR 4:40חָם (ḩām)  Lemma=‘חָם’ contextual word gloss=‘Ham’ word gloss=‘Ḩām’ OSHB 1 CHR 4:40 word 12

OET-LV: 40And_they_found pasture fertile and_good and_the_earth was_broad_of both_sides and_at_peace and_at_ease if/because were_from Ḩām the_inhabitants there formerly.   (CH1_4:40)

OET-RV: 40They found good, fertile pasture, and the land was wide, and quiet and peaceful, because Ham’s descendants had lived there previously. (CH1 4:40)

PSA 78:51חָם (ḩām)  Lemma=‘חָם’ contextual word gloss=‘of_Ham’ word gloss=‘Ḩām’ OSHB PSA 78:51 word 8

OET-LV: 51And_he_struck_down every_of firstborn in_Miʦrayim the_beginning_of generative_power(s) in_the_tents_of Ḩām.   (PSA_78:51)

OET-RV: 51He killed all the firstborn in Egypt—
 ⇔ the firstborn of their reproductive strength in Ham’s tents. (PSA 78:51)

PSA 105:23חָם (ḩām)  Lemma=‘חָם’ contextual word gloss=‘of_Ham’ word gloss=‘Ḩām’ OSHB PSA 105:23 word 7

OET-LV: 23And_ Yisrāʼēl/(Israel) _he_came Miʦrayim/(Egypt) and_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) he_sojourned in_land_of Ḩām.   (PSA_105:23)

OET-RV: 23Then Yisrael went to Egypt (Heb. Mitsrayim),
 ⇔ yes, Yaakov (Jacob) lived for a time in the land of Ham. (PSA 105:23)

PSA 105:27חָם (ḩām)  Lemma=‘חָם’ contextual word gloss=‘of_Ham’ word gloss=‘Ḩām’ OSHB PSA 105:27 word 7

OET-LV: 27They_performed among_them the_words/messages_of his_signs_of_of and_wonders in_land of_Ḩām.   (PSA_105:27)

OET-RV: 27They demonstrated signs from Yahweh while with the Egyptians,
 ⇔ ≈ and miracles in the land of Ham. (PSA 105:27)

PSA 106:22חָם (ḩām)  Lemma=‘חָם’ contextual word gloss=‘of_Ham’ word gloss=‘Ḩām’ OSHB PSA 106:22 word 3

OET-LV: 22Wonders in_land of_Ḩām awesome_deeds at the_sea_of reed[s].   (PSA_106:22)

OET-RV: 22≈ had done amazing feats in the land of Ham (i.e., Egypt),
 ⇔ ≈ and had demonstrated powerful forces at the Red Sea. (PSA 106:22)