Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
PSA Intro Ps1 Ps2 Ps3 Ps4 Ps5 Ps6 Ps7 Ps8 Ps9 Ps10 Ps11 Ps12 Ps13 Ps14 Ps15 Ps16 Ps17 Ps18 Ps19 Ps20 Ps21 Ps22 Ps23 Ps24 Ps25 Ps26 Ps27 Ps28 Ps29 Ps30 Ps31 Ps32 Ps33 Ps34 Ps35 Ps36 Ps37 Ps38 Ps39 Ps40 Ps41 Ps42 Ps43 Ps44 Ps45 Ps46 Ps47 Ps48 Ps49 Ps50 Ps51 Ps52 Ps53 Ps54 Ps55 Ps56 Ps57 Ps58 Ps59 Ps60 Ps61 Ps62 Ps63 Ps64 Ps65 Ps66 Ps67 Ps68 Ps69 Ps70 Ps71 Ps72 Ps73 Ps74 Ps75 Ps76 Ps77 Ps78 Ps79 Ps80 Ps81 Ps82 Ps83 Ps84 Ps85 Ps86 Ps87 Ps88 Ps89 Ps90 Ps91 Ps92 Ps93 Ps94 Ps95 Ps96 Ps97 Ps98 Ps99 Ps100 Ps101 Ps102 Ps103 Ps104 Ps105 Ps106 Ps107 Ps108 Ps109 Ps110 Ps111 Ps112 Ps113 Ps114 Ps115 Ps116 Ps117 Ps118 Ps119 Ps120 Ps121 Ps122 Ps123 Ps124 Ps125 Ps126 Ps127 Ps128 Ps129 Ps130 Ps131 Ps132 Ps133 Ps134 Ps135 Ps136 Ps137 Ps138 Ps139 Ps140 Ps141 Ps142 Ps143 Ps144 Ps145 Ps146 Ps147 Ps148 Ps149 Ps150
Psa 105 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV They_performed in/on/at/with_them the_words signs_his and_miracles in_land of_Ham.
UHB שָֽׂמוּ־בָ֭ם דִּבְרֵ֣י אֹתוֹתָ֑יו וּ֝מֹפְתִ֗ים בְּאֶ֣רֶץ חָֽם׃ ‡
(sāmū-ⱱām diⱱrēy ʼotōtāyv ūmoftim bəʼereʦ ḩām.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX καὶ τοῦ καταβαλεῖν τὸ σπέρμα αὐτῶν ἐν τοῖς ἔθνεσι, καὶ διασκορπίσαι αὐτοὺς ἐν ταῖς χώραις.
(kai tou katabalein to sperma autōn en tois ethnesi, kai diaskorpisai autous en tais ⱪōrais. )
BrTr and to cast down their seed among the nations, and to scatter them in the countries.
ULT They performed his signs among the Egyptians,
⇔ his wonders in the land of Ham.
UST Those two performed amazing miracles among the people of Egypt
⇔ in that land where the descendants of Ham lived.
BSB They performed His miraculous signs among them,
⇔ and wonders in the land of Ham.
OEB portents he wrought in Egypt,
⇔ and signs in the land of Ham.
WEBBE They performed miracles amongst them,
⇔ and wonders in the land of Ham.
WMBB (Same as above)
NET They executed his miraculous signs among them,
⇔ and his amazing deeds in the land of Ham.
LSV They have set among them the matters of His signs,
And wonders in the land of Ham.
FBV They[fn] carried out his miraculous signs among the Egyptians, his wonders in the land of Ham.
105:27 Or “he.”
T4T Those two performed amazing miracles among the people of Egypt,
⇔ in that land where the descendants of Ham lived.
LEB • and portents in the land of Ham.
BBE He let his signs be seen among the people, and his wonders in the land of Ham.
Moff he wrought portents within Egypt,
⇔ marvels in the land of Khem;
JPS They wrought among them His manifold signs, and wonders in the land of Ham.
ASV They set among them his signs,
⇔ And wonders in the land of Ham.
DRA And to cast down their seed among the nations, and to scatter them in the countries.
YLT They have set among them the matters of His signs, And wonders in the land of Ham.
Drby They set his signs among them, and miracles in the land of Ham.
RV They set among them his signs, and wonders in the land of Ham.
Wbstr They showed his signs among them, and wonders in the land of Ham.
KJB-1769 They shewed his signs among them, and wonders in the land of Ham.[fn]
(They showed his signs among them, and wonders in the land of Ham. )
105.27 his…: Heb. words of his signs
KJB-1611 [fn][fn]They shewed his signes among them: and wonders in the land of Ham.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)
Bshps they did their message, workyng his signes among them, and wonders in the lande of Cham.
(they did their message, workyng his signs among them, and wonders in the land of Cham.)
Gnva They shewed among them the message of his signes, and wonders in the land of Ham.
(They showed among them the message of his signs, and wonders in the land of Ham. )
Cvdl These dyd his tokens amoge them, and wonders in the londe of Ham.
(These did his tokens among them, and wonders in the land of Ham.)
Wycl And to caste awei her seed in naciouns; and to leese hem in cuntreis.
(And to cast/threw away her seed in nations; and to lose them in countrys.)
Luth Dieselben taten seine Zeichen unter ihnen und seine Wunder im Lande Hams.
(Dieselben did his sign under to_them and his Wunder in_the land Hams.)
ClVg et ut dejiceret semen eorum in nationibus, et dispergeret eos in regionibus.
(and as deyiceret seed their in nationibus, and dispergeret them in regionibus. )
Ps 105 This hymn praises the Lord’s faithfulness to Abraham and his descendants in all their journeys—from Ur to Canaan (105:12), to Egypt (105:17, 23), through the wilderness (105:37, 41), and back to Canaan (105:44). All of this fulfilled the Lord’s promise to Abraham (105:9, 42), which was the basis for Israel’s very existence. Joseph, whose suffering was changed into glory, is a paradigm of encouragement for Israel (105:16-25).
• Psalm 105:1-15 (along with 96; 106:1, 47-48) is included in David’s song of praise recorded in 1 Chr 16.
Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism
They performed his signs among the Egyptians & his wonders in the land of Ham
(Some words not found in UHB: performed in/on/at/with,them words signs,his and,miracles in=land Ham )
These two phrases have basically the same meaning. Alternate translation: “Moses and Aaron performed God’s miracles in Egypt among the descendants of Ham”
Note 2 topic: figures-of-speech / ellipsis
his wonders in the land of Ham
(Some words not found in UHB: performed in/on/at/with,them words signs,his and,miracles in=land Ham )
The words “they performed” are understood fromt the previous phrase. They may be repeated here. Alternate translation: “and they performed his wonders in the land of Ham”
Note 3 topic: figures-of-speech / explicit
the land of Ham
(Some words not found in UHB: performed in/on/at/with,them words signs,his and,miracles in=land Ham )
Ham was an ancestor of the people of Egypt. Alternate translation: “the land of Ham’s descendants”