Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #5462

וּבְאַרְבַּעGen 14

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

The word form ‘וּבְאַרְבַּע’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Acfsa PoS=adjective_(cardinal_number) Gender=feminine Number=singular State=absolute)
is always and only glossed as ‘and, in, four-’.

The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘אַרְבַּע’’ have only one gloss: ‘and,in,four-’.

Hebrew words (38) other than וּבְאַרְבַּע (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=R PoS=preposition
Morphology=Acfsa PoS=adjective_(cardinal_number) Gender=feminine Number=singular State=absolute)
with a gloss related to ‘four-’

Have 38 other words with 3 lemmas altogether (Lemma=‘אַרְבַּע’, Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְבַּע’, Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘אַרְבַּע’)

GEN 31:41אַרְבַּֽע (ʼarbaˊ)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘four-’ word gloss=‘four’ OSHB GEN 31:41 word 7

OET-LV: 41This to/for_me twenty year[s] in_your_of_household I_served_you four- teen year[s] for_the_two_of daughters_of_your and_six years for_your_of_flock[s] and_you_changed DOM wage[s]_of_my ten_of times.   (GEN_31:41)

OET-RV: 41That’s how it was for me for twenty years in your house. I worked for you for fourteen years for your two daughters, then six more years for your flocks, and you changed my wages ten times to your advantage. (GEN 31:41)

GEN 46:22אַרְבָּעָה (ʼarbāˊāh)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘[was]_four-’ word gloss=‘four’ OSHB GEN 46:22 word 9

OET-LV: 22These were_the_sons_of Rāḩēl who it_was_born to_Yaˊₐqoⱱ every_of person was_four- teen.   (GEN_46:22)

OET-RV: 22Those were all Rahel’s descendants—a total of fourteen. (GEN 46:22)

EXO 12:6אַרְבָּעָה (ʼarbāˊāh)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘[the]_four-’ word gloss=‘four’ OSHB EXO 12:6 word 5

OET-LV: 6And_it_was to/for_you(pl) for_safekeeping until the_four- teen day of_month the_this and_they_will_slaughter all_of DOM_him/it the_assembly_of the_congregation_of Yisrāʼēl/(Israel) between the_two_evenings.   (EXO_12:6)

OET-RV: 6You all must take special care of those animals until the fourteenth day of this month, then every Israeli household will slaughter their animal early that evening. (EXO 12:6)

EXO 12:18בְּאַרְבָּעָה (bəʼarbāˊāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְבַּע’ contextual morpheme glosses=‘on_[the], four-’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, four’ OSHB EXO 12:18 word 2

OET-LV: 18In_month on_the_four- teen day of_month in_evening you(pl)_will_eat unleavened_bread(s) until the_day_of the_one and_twenty of_month in_evening.   (EXO_12:18)

OET-RV: 18Starting on 14th of the first month in the evening, you all must eat only flat bread until the 21st day of the month in the evening. (EXO 12:18)

LEV 23:5בְּאַרְבָּעָה (bəʼarbāˊāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְבַּע’ contextual morpheme glosses=‘on_[day], four-’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, four’ OSHB LEV 23:5 word 3

OET-LV: 5will_in_the_month (the)_first on_day_four- teen of_month between the_evenings a_passover to/for_YHWH.   (LEV_23:5)

OET-RV: 5 (LEV 23:5)

NUM 9:3בְּאַרְבָּעָה (bəʼarbāˊāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְבַּע’ contextual morpheme glosses=‘on_[the], four-’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, four’ OSHB NUM 9:3 word 1

OET-LV: 3On_the_four- teen day in_month the_this between the_evenings you(pl)_will_observe DOM_him/it at_its_appointed_of_time according_to_all_of regulations_of_its and_according_to_all_of judgements_of_its you(pl)_will_observe DOM_him/it.   (NUM_9:3)

OET-RV: 3You all must celebrate it on the evening of the 14th of this month, following all the instructions that you’ve all been given previously.” (NUM 9:3)

NUM 9:5בְּאַרְבָּעָה (bəʼarbāˊāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְבַּע’ contextual morpheme glosses=‘on_[the], four-’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, four’ OSHB NUM 9:5 word 5

OET-LV: 5And_they_made DOM the_passover in_month on_the_four- teen day of_month between the_evenings in_the_wilderness_of Şīnay according_to_all that YHWH he_had_commanded DOM Mosheh so the_people_of they_did of_Yisrāʼēl/(Israel).   (NUM_9:5)

OET-RV: 5and they celebrated it in the Sinai wilderness starting on the evening of the 14th of that first month, following all the instructions that Yahweh had given Mosheh. (NUM 9:5)

NUM 9:11בְּאַרְבָּעָה (bəʼarbāˊāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְבַּע’ contextual morpheme glosses=‘on_[the], four-’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, four’ OSHB NUM 9:11 word 3

OET-LV: 11In_month the_second on_the_four- teen day between the_evenings they_will_observe DOM_him/it with unleavened_bread(s) and_bitter_herbs they_will_eat_it.   (NUM_9:11)

OET-RV: 11They can start it on the evening of the 14th of the second month, and eat it as usual with flat bread and bitter herbs. (NUM 9:11)

NUM 17:14אַרְבָּעָה (ʼarbāˊāh)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘four-’ word gloss=‘four’ OSHB NUM 17:14 word 4

OET-LV: 14 and_they_were those_who_died by_plague four- teen thousand and_seven hundred(s) (from)_besides_of those_who_died on the_matter_of Qoraḩ.   (NUM_17:14)

NUM 28:16בְּאַרְבָּעָה (bəʼarbāˊāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְבַּע’ contextual morpheme glosses=‘on_[the], four-’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, four’ OSHB NUM 28:16 word 3

OET-LV: 16and_will_in_the_month (the)_first on_the_four- teen day of_month a_passover to/for_YHWH.   (NUM_28:16)

OET-RV: 16“Yahweh’s ‘passoverceremony will start on the 14th of the first month (Nisan = March/April) each year. (NUM 28:16)

NUM 29:13אַרְבָּעָה (ʼarbāˊāh)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘four-’ word gloss=‘four’ OSHB NUM 29:13 word 17

OET-LV: 13And_you(pl)_will_bring_near a_burnt_offering a_fire_offering_of an_odour_of soothing to/for_YHWH young_bulls young_ones_of the_herd thir- teen rams two lambs sons_of a_year four- teen unblemished they_will_be.   (NUM_29:13)

OET-RV: 13“You all must present thirteen young bulls, two rams, fourteen one-year-old male lambs as a burnt offering that will be a pleasing aroma for Yahweh. Ensure that they have no defects. (NUM 29:13)

NUM 29:17אַרְבָּעָה (ʼarbāˊāh)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘four-’ word gloss=‘four’ OSHB NUM 29:17 word 13

OET-LV: 17and_on_day the_second young_bulls young_ones_of the_herd two_plus ten rams two lambs sons_of a_year four- teen unblemished.   (NUM_29:17)

OET-RV: 17“On the second day, you all must offer twelve young bulls, two rams, fourteen one-year-old male lambs without defects, (NUM 29:17)

NUM 29:20אַרְבָּעָה (ʼarbāˊāh)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘four-’ word gloss=‘four’ OSHB NUM 29:20 word 11

OET-LV: 20and_on_day the_third young_bulls one_plus_of ten rams two lambs sons_of a_year four- teen unblemished.   (NUM_29:20)

OET-RV: 20“On the third day, the sacrifice will be eleven young bulls, two rams, fourteen year-old male lambs without defects, (NUM 29:20)

NUM 29:23אַרְבָּעָה (ʼarbāˊāh)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘four-’ word gloss=‘four’ OSHB NUM 29:23 word 10

OET-LV: 23and_on_day the_fourth young_bulls ten rams two lambs sons_of a_year four- teen unblemished.   (NUM_29:23)

OET-RV: 23“On the fourth day, the sacrifice will be ten young bulls, two rams, fourteen year-old male lambs without defects, (NUM 29:23)

NUM 29:26אַרְבָּעָה (ʼarbāˊāh)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘four-’ word gloss=‘four’ OSHB NUM 29:26 word 10

OET-LV: 26and_on_day (the)_fifth young_bulls nine rams two lambs sons_of a_year four- teen unblemished.   (NUM_29:26)

OET-RV: 26“On the fifth day, the sacrifice will be nine young bulls, two rams, fourteen year-old male lambs without defects, (NUM 29:26)

NUM 29:29אַרְבָּעָה (ʼarbāˊāh)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘four-’ word gloss=‘four’ OSHB NUM 29:29 word 10

OET-LV: 29and_on_day the_sixth young_bulls eight rams two lambs sons_of a_year four- teen unblemished.   (NUM_29:29)

OET-RV: 29“On the sixth day, the sacrifice will be eight young bulls, two rams, fourteen year-old male lambs without defects, (NUM 29:29)

NUM 29:32אַרְבָּעָה (ʼarbāˊāh)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘four-’ word gloss=‘four’ OSHB NUM 29:32 word 10

OET-LV: 32and_on_day the_seventh young_bulls seven rams two lambs sons_of a_year four- teen unblemished.   (NUM_29:32)

OET-RV: 32“On the seventh day, the sacrifice will be seven young bulls, two rams, fourteen year-old male lambs without defects, (NUM 29:32)

JOS 5:10בְּאַרְבָּעָה (bəʼarbāˊāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְבַּע’ contextual morpheme glosses=‘on_[the], four-’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, four’ OSHB JOS 5:10 word 8

OET-LV: 10And_ the_people_of _they_encamped of_Yisrāʼēl/(Israel) at_Gilgāl and_they_made DOM the_passover on_the_four- teen day of_month in_evening on_the_plains_of Yərīḩō/(Jericho).   (JOS_5:10)

OET-RV: 10In the evening of the fourth day that the people had been camped at Gilgal there on the plains near Yericho, they celebrated the ‘pass-over’. (JOS 5:10)

JOS 15:36אַרְבַּֽע (ʼarbaˊ)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘four-’ word gloss=‘four’ OSHB JOS 15:36 word 6

OET-LV: 36And_Shaˊₐrayim and_Adithaim and_(the)_Gədērāh and_Gederothaim cities four- teen and_their_of_villages.   (JOS_15:36)

OET-RV: 36Shaaraim, Adithaim, and Gederah (also called Gederothaim)—a total of fourteen cities as well as their surrounding villages. (JOS 15:36)

JOS 18:28אַרְבַּֽע (ʼarbaˊ)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘four-’ word gloss=‘four’ OSHB JOS 18:28 word 9

OET-LV: 28And Haeleph and_the_Yəⱱūşī/(Jebusite) that is_Yərūshālam/(Jerusalem) Giⱱˊāh Qiryat cities four- teen and_their_of_villages this was_the_inheritance_of the_descendants_of Binyāmīn to_their_clans.   (JOS_18:28)

OET-RV: 28Zelah, Haelef, Yebus (now called Yerushalem), Gibeah, and Kiriata total of fourteen cities as well as their surrounding villages. Those were Benyamin’s descendants’ inheritance according to their clans. (JOS 18:28)

1 KI 8:65אַרְבָּעָה (ʼarbāˊāh)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘four-’ word gloss=‘four’ OSHB 1 KI 8:65 word 24

OET-LV: 65And_he/it_made Shəlomoh at_time (the)_that DOM the_festival and_all Yisrāʼēl/(Israel) with_him/it an_assembly great from_Ləⱱōʼ Ḩₐmāt to the_wadi_of Miʦrayim/(Egypt) to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH god_of_our seven_of days and_seven_of days four- teen day[s].   (KI1_8:65)

OET-RV: 65Then Shelomoh and Israelis from all over the country celebrated in front of Yahweh at that timepeople from Lebo-Hamat in the far north down to the Egyptian border in the far south—one week, then a second week—a total of fourteen days. (KI1 8:65)

1 CHR 24:13אַרְבָּעָה (ʼarbāˊāh)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘four-’ word gloss=‘four’ OSHB 1 CHR 24:13 word 5

OET-LV: 13To_Ḩuppāh thir- teen to_Jeshebeab four- teen.   (CH1_24:13)

OET-RV: 13Huppah and Yesheveav, (CH1 24:13)

1 CHR 25:5אַרְבָּעָה (ʼarbāˊāh)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘four-’ word gloss=‘four’ OSHB 1 CHR 25:5 word 15

OET-LV: 5All_of these were_sons of_Hēymān the_seer_of the_king by_the_words/messages_of the_ʼElohīm to_lift_up a_horn and_he/it_gave the_ʼElohīm to_Hēymān sons four- teen and_daughters three.   (CH1_25:5)

OET-RV: 5They were all sons of King David’s prophet Heman who’d been promised by God that he’d strengthen him, and God gave him fourteen sons and three daughters. (CH1 25:5)

2 CHR 13:21אַרְבַּע (ʼarbaˊ)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘four-’ word gloss=‘four’ OSHB 2 CHR 13:21 word 6

OET-LV: 21and_ ʼAⱱiyyāh _he_strengthened_himself and_he_took to_him/it wives four- teen and_he/it_fathered twenty and_two sons and_six- teen daughters.   (CH2_13:21)

OET-RV: 21Meanwhile, Aviyah became more powerful. He took fourteen wives for himself, and had twenty-two sons and sixteen daughters. (CH2 13:21)

2 CHR 30:15בְּאַרְבָּעָה (bəʼarbāˊāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְבַּע’ contextual morpheme glosses=‘on_[day], four-’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, four’ OSHB 2 CHR 30:15 word 3

OET-LV: 15And_they_slaughtered the_passover on_day_four- teen of_month the_second and_the_priests and_the_Lēviyyiy they_were_ashamed and_they_consecrated_themselves and_they_brought burnt_offerings the_house_of YHWH.   (CH2_30:15)

OET-RV: 15In the middle of the month, they slaughtered the Passover lambs. The priests and Levites had been ashamed, so they’d consecrated themselves, them they brought the burnt offerings into the temple. (CH2 30:15)

2 CHR 35:1בְּאַרְבָּעָה (bəʼarbāˊāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְבַּע’ contextual morpheme glosses=‘on_[day], four-’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, four’ OSHB 2 CHR 35:1 word 8

OET-LV: 35and_ Yʼoshiyyāh _he/it_made in_Yərūshālam/(Jerusalem) a_passover to/for_YHWH and_people_slaughtered the_passover on_day_four- teen of_month (the)_first.   (CH2_35:1)

OET-RV: 35Then King Yoshiyah prepared a ‘pass-over’ celebration in Yerushalem, and they slaughtered the lambs at the end of March . (CH2 35:1)

EZRA 6:19בְּאַרְבָּעָה (bəʼarbāˊāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְבַּע’ contextual morpheme glosses=‘on_[day], four-’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, four’ OSHB EZRA 6:19 word 6

OET-LV: 19and_ the_children_of _they_made of_the_exile DOM the_passover on_day_four- teen of_month the_first.   (EZR_6:19)

OET-RV: 19So the people who’d returned from exile celebrated the ‘pass-over’ in late April. (EZR 6:19)

EST 9:15אַרְבָּעָה (ʼarbāˊāh)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘four-’ word gloss=‘four’ OSHB EST 9:15 word 7

OET-LV: 15And_they_assembled the_Yəhūdī who were_in_Shūshan also in/on_day four- teen of_the_month_of of_Adar and_they_killed in_Shūshan three hundred(s) man and_on_plunder not they_stretched_out DOM hand_of_their.   (EST_9:15)

OET-RV: 15So the next day on the 14th, the Jews in Shushan gathered together again and killed 300 more men in Shushan. But once again they did not take the things that belonged to those men. (EST 9:15)

EST 9:17בְּאַרְבָּעָה (bəʼarbāˊāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְבַּע’ contextual morpheme glosses=‘on_[day], four-’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, four’ OSHB EST 9:17 word 7

OET-LV: 17In/on_day thir- teen of_the_month_of of_Adar and_they_rested on_day_four- teen in/on/over_him/it and_they_made DOM_him/it a_day_of feast and_joy.   (EST_9:17)

OET-RV: 17That all happened on the 13th (as the law had said), and then they stopped on the 14th and made it a day of feasting and celebration. (EST 9:17)

EST 9:18וּבְאַרְבָּעָה (ūⱱəʼarbāˊāh)  Lemmas=‘וְ’, ‘בְּ’, ‘אַרְבַּע’ contextual morpheme glosses=‘and, on_[day], four-’ morpheme glosses=‘and, in / on / at / with, four’ OSHB EST 9:18 word 8

OET-LV: 18And_the_Yəhūdī who were_in_Shūshan they_assembled on_day_thir- teen in/on/over_him/it and_on_day_four- teen in/on/over_him/it and_they_rested on_day_fif- teen in/on/over_him/it and_they_made DOM_him/it a_day_of feast and_joy.   (EST_9:18)

OET-RV: 18But the Jews in Shushan had gathered together and fought their enemies on both the 13th and the 14th, so they stopped on the 15th and made it a day of feasting and celebration. (EST 9:18)

EST 9:19אַרְבָּעָה (ʼarbāˊāh)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘four-’ word gloss=‘four’ OSHB EST 9:19 word 11

OET-LV: 19Therefore yes/correct/thus/so the_Yəhūdī/(Jews) the the_are]_dwelling in_the_cities_of the_open_regions are_observing DOM day_of four- teen of_the_month_of Adar joy and_a_feast and_a_day good and_the_sending_of portions each to_his_of_neighbour.   (EST_9:19)

OET-RV: 19So that’s why the Jews who live in the rural villages observe this holiday on the 14th rather than the 15th. They celebrate with feasting and by giving gifts to each other. (EST 9:19)

EST 9:21אַרְבָּעָה (ʼarbāˊāh)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘four-’ word gloss=‘four’ OSHB EST 9:21 word 7

OET-LV: 21To_impose on_them to_be observing DOM day_of four- teen of_the_month_of Adar and_DOM day_of fif- teen in/on/over_him/it in_all year and_year.   (EST_9:21)

OET-RV: 21That decree established an annual holiday on the 14th and 15th of March every year, (EST 9:21)

JOB 42:12אַרְבָּעָה (ʼarbāˊāh)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘four-’ word gloss=‘four’ OSHB JOB 42:12 word 9

OET-LV: 12and_YHWH he_blessed DOM the_latter_part_of ʼIyyōⱱ/(Job) more_than_of_his_beginning and_he/it_was to_him/it four- teen thousand sheep and_six_of thousand(s) camels and_one_thousand pair[s]_of ox[en] and_a_thousand female_donkeys.   (JOB_42:12)

OET-RV: 12Then Yahweh blessed the second part of Iyyov’s life more than the first, and he ended up with 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 working pairs of cows, and 1,000 female donkeys. (JOB 42:12)

ISA 36:1בְּאַרְבַּע (bəʼarbaˊ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְבַּע’ contextual morpheme glosses=‘in, four-’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, four_of’ OSHB ISA 36:1 word 2

OET-LV: 36and_he/it_was in_four- teen year to/for_the_king Ḩizqiyyāh Şanḩērīⱱ he_came_up the_king_of ʼAshshūr on all_of the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) (the)_fortified and_he_seized_them.   (ISA_36:1)

OET-RV: 36 (ISA 36:1)

EZE 40:1בְּאַרְבַּע (bəʼarbaˊ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְבַּע’ contextual morpheme glosses=‘in, four-’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, four_of’ OSHB EZE 40:1 word 9

OET-LV: 40in_twenty and_five year of_our_of_exile at_the_beginning_of the_year on_ten of_month in_four- teen year after that it_was_struck_down the_city on_the_substance_of the_day the_this it_was on_me the_hand_of YHWH and_he/it_brought DOM_me to_there.   (EZE_40:1)

OET-RV: 40In mid-April of the twenty-fifth year of our captivity (the fourteenth year after Yerushalem was captured), Yahweh used his power to take me there, (EZE 40:1)

EZE 43:17אַרְבַּע (ʼarbaˊ)  Lemma=‘אַרְבַּע’ contextual word gloss=‘[is]_four-’ word gloss=‘four’ OSHB EZE 43:17 word 2

OET-LV: 17And_the_ledge is_four- teen_cubits length by_four- teen_cubits breadth to the_four_of sides_of_its and_the_border around it is_(the)_half_of (the)_cubit and_the_gutter to/for_her/it is_a_cubit all_around and_its_of_steps are_to_face east.   (EZE_43:17)

OET-RV: 17The upper ledge that borders the altar body is also a square, eight metres long on each side, and has a rim all around that’s 27cm wide. There’s a gutter measuring half a metre at the bottom of the altar. There are steps leading up to the east side of the altar.” (EZE 43:17)

EZE 43:17בְּאַרְבַּע (bəʼarbaˊ)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְבַּע’ contextual morpheme glosses=‘by, four-’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, four’ OSHB EZE 43:17 word 5

OET-LV: 17And_the_ledge is_four- teen_cubits length by_four- teen_cubits breadth to the_four_of sides_of_its and_the_border around it is_(the)_half_of (the)_cubit and_the_gutter to/for_her/it is_a_cubit all_around and_its_of_steps are_to_face east.   (EZE_43:17)

OET-RV: 17The upper ledge that borders the altar body is also a square, eight metres long on each side, and has a rim all around that’s 27cm wide. There’s a gutter measuring half a metre at the bottom of the altar. There are steps leading up to the east side of the altar.” (EZE 43:17)

EZE 45:21בְּאַרְבָּעָה (bəʼarbāˊāh)  Lemmas=‘בְּ’, ‘אַרְבַּע’ contextual morpheme glosses=‘on, four-’ morpheme glosses=‘in / on / at / with, four’ OSHB EZE 45:21 word 2

OET-LV: 21In_month on_four- teen day of_month it_will_be to/for_you(pl) the_passover a_festival weeks_of days unleavened_bread(s) it_will_be_eaten.   (EZE_45:21)

OET-RV: 21Then on the fourteenth day of that first month, you Israelis will have a seven-day celebration, when you’ll eat bread made without any raising agent. (EZE 45:21)