Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Gen IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48C49C50

Gen 9 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29

Parallel GEN 9:18

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Gen 9:18 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Noah’s sons who came out of the wooden chest after the flood were Yafet (Japheth), Shem, and Ham. (Ham became Canaan’s father).

OET-LVand_they_were the_sons of_Noaḩ the_came_out from the_box Shem and_Ham and_Yafet and_Ham he [was]_the_father of_Kinaˊan.

UHBוַ⁠יִּֽהְי֣וּ בְנֵי־נֹ֗חַ הַ⁠יֹּֽצְאִים֙ מִן־הַ⁠תֵּבָ֔ה שֵׁ֖ם וְ⁠חָ֣ם וָ⁠יָ֑פֶת וְ⁠חָ֕ם ה֖וּא אֲבִ֥י כְנָֽעַן׃
   (va⁠yyihyū ənēy-noaḩ ha⁠yyoʦʼīm min-ha⁠ttēⱱāh shēm və⁠ḩām vā⁠yāfet və⁠ḩām hūʼ ʼₐⱱiy kənāˊan.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXἮσαν δὲ οἱ υἱοὶ Νῶε, οἱ ἐξελθόντες ἐκ τῆς κιβωτοῦ, Σὴμ, Χὰμ, Ἰάφεθ. Χὰμ δὲ ἦν πατὴρ Χαναάν.
   (Aʸsan de hoi huioi Nōe, hoi exelthontes ek taʸs kibōtou, Saʸm, Ⱪam, Yafeth. Ⱪam de aʸn pataʸr Ⱪanaʼan. )

BrTrNow the sons of Noe which came out of the ark, were Sem, Cham, Japheth. And Cham was father of Chanaan.

ULTAnd the sons of Noah who came out of the ark were Shem and Ham and Japheth; and Ham, he was the father of Canaan.

USTNoah’s sons who came out of the boat after the flood were Shem, Ham, and Japheth; it was Ham who was Canaan’s father.

BSB  § The sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham, and Japheth. And Ham was the father of Canaan.


OEBThe sons of Noah, who left the ark, were Shem, and Ham, and Japheth; and Ham was the father of Canaan.

WEBBEThe sons of Noah who went out from the ship were Shem, Ham, and Japheth. Ham is the father of Canaan.

WMBB (Same as above)

NETThe sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham, and Japheth. (Now Ham was the father of Canaan.)

LSVAnd the sons of Noah who are going out of the Ark are Shem, and Ham, and Japheth; and Ham is father of Canaan.

FBVNoah's sons who left the ark were Shem, Ham, and Japheth. (Ham was the father of the Canaanites.)

T4TThe sons of Noah who came out of the boat were Shem, Ham, and Japheth. Ham later became the father of Canaan.

LEBNow[fn] the sons of Noah who came out of the ark were Shem, Ham, and Japheth. (Ham was the father of Canaan.)


9:18 Or “And”

BBEAnd the sons of Noah who went out of the ark were Shem, Ham, and Japheth; and Ham is the father of Canaan.

MoffNo Moff GEN book available

JPSAnd the sons of Noah, that went forth from the ark, were Shem, and Ham, and Japheth; and Ham is the father of Canaan.

ASVAnd the sons of Noah, that went forth from the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham is the father of Canaan.

DRAAnd the sons of Noe who came out of the ark, were Sem, Cham, and Japheth: and Cham is the father of Chanaan.

YLTAnd the sons of Noah who are going out of the ark are Shem, and Ham, and Japheth; and Ham is father of Canaan.

DrbyAnd the sons of Noah who went out of the ark were Shem, and Ham, and Japheth. And Ham is the father of Canaan.

RVAnd the sons of Noah, that went forth of the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham is the father of Canaan.

WbstrAnd the sons of Noah that went forth from the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham was the father of Canaan.

KJB-1769¶ And the sons of Noah, that went forth of the ark, were Shem, and Ham, and Japheth: and Ham is the father of Canaan.[fn]


9.18 Canaan: Heb. Chenaan

KJB-1611[fn]And the sonnes of Noah that went forth of the Arke, were Shem, and Ham, and Iaphet: and Ham is the father of Canaan.
   (¶ And the sons of Noah that went forth of the Ark, were Shem, and Ham, and Yaphet: and Ham is the father of Canaan.)


9:18 Heb. Chenaan.

BshpsThe sonnes of Noah goyng foorth of the arke, were Sem, Ham, & Iapheth: and Ham is the father of Chanaan.
   (The sons of Noah going forth of the arke, were Sem, Ham, and Yapheth: and Ham is the father of Chanaan.)

GnvaNowe the sonnes of Noah going foorth of the Arke, were Shem and Ham and Iapheth. And Ham is the father of Canaan.
   (Now the sons of Noah going forth of the Ark, were Shem and Ham and Yapheth. And Ham is the father of Canaan. )

CvdlThe sonnes of Noe which wente out of the Arke, are these: Sem, Ham and Iaphet. As for Ham, he is the father of Canaa.
   (The sons of Noe which went out of the Ark, are these: Sem, Ham and Yaphet. As for Ham, he is the father of Canaa.)

WyclTherfore thei that yeden out of the schip weren Noe, Sem, Cham, and Japheth; forsothe Cham, thilke is the fadir of Chanaan.
   (Therefore they that went out of the ship were Noe, Sem, Cham, and Yapheth; forsothe Cham, that is the father of Chanaan.)

LuthDie Söhne Noahs, die aus dem Kasten gingen, sind diese: Sem, Ham, Japheth. Ham aber ist der Vater Kanaans.
   (The sons Noahs, the out_of to_him Kasten gingen, are this/these: Sem, Ham, Yapheth. Ham but is the/of_the father Kanaans.)

ClVgErant ergo filii Noë, qui egressi sunt de arca, Sem, Cham et Japheth: porro Cham ipse est pater Chanaan.[fn]
   (Erant therefore children Noë, who egressi are about arca, Sem, Cham and Yapheth: porro Cham exactly_that/himself it_is father Chanaan. )


9.18 Erant igitur filii Nœ, etc. HIER. in Q. Hebr. Sæpe LXX non valentes heth litteram, quia duplicem aspirationem sonat, in Græcum vertere, chi Græcam addiderunt, docentes in hujusmodi vocabulis esse aspirandum. Unde Cham transtulerunt pro eo quod est Ham, a quo Ægyptus usque hodie lingua Ægyptiorum dicitur Ham.


9.18 Erant igitur children Nœ, etc. HIER. in Q. Hebr. Sæpe LXX not/no valentes heth litteram, because duplicem aspirationem sonat, in Græcum vertere, chi Græcam addiderunt, docentes in huyusmodi vocabulis esse aspirandum. Unde Cham transthey_took for eo that it_is Ham, from quo Ægyptus until hodie lingua Ægyptiorum it_is_said Ham.


TSNTyndale Study Notes:

9:18 Ham is the father of Canaan: See also 9:20-27; 10:6-20. The text emphasizes Canaan’s ancestral connection to Ham to show that the Canaanite identity was inseparably linked to Ham’s shameful behavior (9:20-27). The citizens of both Egypt (from which Israel escaped slavery) and Canaan (to which Israel was headed) were Ham’s descendants (10:6; see Lev 18:3, 24-26; Pss 105:23, 27; 106:22). Later stories in Genesis emphasize the immoral climate of both Egypt (Gen 12:10-20) and Canaan (34:1-31; 38:1-30). See 9:20-27 and 10:6-20.


UTNuW Translation Notes:

הַ⁠תֵּבָ֔ה

the=box

Be consistent here with how you translated “ark/boat” in chapters 6-8, and see the note about this at Gen 6:14. Alternate translation: “who went out from the ark after the flood” or “who disembarked from …” or “who got off …”

וַ⁠יִּֽהְי֣וּ & שֵׁ֖ם וְ⁠חָ֣ם וָ⁠יָ֑פֶת

and=they_were & name_of and,Ham and=Yafet

Consider what is the best way to list names in your language.

וְ⁠חָ֕ם ה֖וּא

and,Ham he/it

The pronoun he is emphatic here, emphasizing that Ham was the father of Canaan, who is probably mentioned here because he was well known as the ancestor of the Canaanites and the one whom the land/region of Canaan was named after. Alternate translation: “Ham was the one who”

אֲבִ֥י כְנָֽעַן

father_of Kinaˊan

Alternate translation: “fathered Canaan.”

BI Gen 9:18 ©