Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #285819

יֹאכֵלIsa 7

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (12) of identical word form יֹאכֵל (Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) in the Hebrew originals

The word form ‘יֹאכֵל’ (Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 4 different glosses: ‘he_eats’, ‘he_will_eat’, ‘it_eats’, ‘let_him_eat’.

LEV 21:22 contextual word gloss=‘he_will_eat’ word gloss=‘eat’ OSHB LEV 21:22 word 7

OET-LV: 22The_food_of his/its_god from_the_holy_things_of the_holy_things and_from the_holy_things he_will_eat.   (LEV_21:22)

OET-RV: 22 (LEV 21:22)

NUM 6:3 contextual word gloss=‘he_will_eat’ word gloss=‘eat’ OSHB NUM 6:3 word 19

OET-LV: 3From_wine and_strong_drink he_will_keep_separate vinegar_of wine and_vinegar_of strong_drink not he_will_drink and_all juice_of grapes not he_will_drink and_grapes fresh and_dry not he_will_eat.   (NUM_6:3)

OET-RV: 3they must keep away from wine and strong drink, and even vinegar made from wine or strong drink, plus they mustn’t drink grape juice or eat either grapes or raisins. (NUM 6:3)

NUM 6:4 contextual word gloss=‘he_will_eat’ word gloss=‘eat’ OSHB NUM 6:4 word 13

OET-LV: 4All_of the_days_of his_consecration_of_of from_all that it_is_made from_the_vine_of the_wine from_seeds and_unto skin not he_will_eat.   (NUM_6:4)

OET-RV: 4For the entire time of their separation, they mustn’t eat anything coming from a grapevine, not even the seeds or the skins. (NUM 6:4)

DEU 28:55 contextual word gloss=‘he_will_eat’ word gloss=‘eating’ OSHB DEU 28:55 word 7

OET-LV: 55From_giving to_one from_them any_of_the_flesh_of his_children_of_of whom he_will_eat from_not_of left to_him/it anything in_the_siege and_in_the_distress which he_will_bring_distress to/for_yourself(m) enemy_of_your in_all gates_of_your.   (DEU_28:55)

OET-RV: 55withholding from them, the flesh of his children that he’ll eat, in his distress as he has nothing else left due to that siege and the oppression from your enemies that have surrounded your cities. (DEU 28:55)

JOB 5:5 contextual word gloss=‘he_eats’ word gloss=‘consume’ OSHB JOB 5:5 word 4

OET-LV: 5Who harvest_of_his the_hungry he_eats and_to from_thorns he_takes_it and_it_pants_for a_snare wealth_of_their.   (JOB_5:5)

OET-RV: 5Those who are hungry consume his harvest
 ⇔ even getting it from among the thorns.
 ⇔ Greedy people long for his wealth. (JOB 5:5)

JOB 31:8 contextual word gloss=‘let_him_eat’ word gloss=‘eat’ OSHB JOB 31:8 word 3

OET-LV: 8let_me_sow and_another let_him_eat and_my_of_produce(s) let_them_be_rooted_up.   (JOB_31:8)

OET-RV: 8let others eat the crops that I planted,
 ⇔ or let all my crops be pulled out. (JOB 31:8)

JOB 40:15 contextual word gloss=‘it_eats’ word gloss=‘eats’ OSHB JOB 40:15 word 9

OET-LV: 15There please Behemoth which I_made with_you grass like_ox it_eats.   (JOB_40:15)

OET-RV:  ⇔  15Now look at the sauropod which I made on the same day as you.
 ⇔ It eats grass like a cow. (JOB 40:15)

ECC 5:11 contextual word gloss=‘he_will_eat’ word gloss=‘eats’ OSHB ECC 5:11 word 8

OET-LV: 11 is_sweet the_sleep_of the_labourer whether a_little and_if much he_will_eat and_the_plenty of_person not_it is_permitting to_him/it to_sleep.   (ECC_5:11)

OET-RV: 11When material goods increase, people’s consumption increases,
 ⇔ and what advantage does the owner get other than just feeding his eyes? (ECC 5:11)

ECC 5:16 contextual word gloss=‘he_eats’ word gloss=‘eats’ OSHB ECC 5:16 word 5

OET-LV: 16 also all_of his/its_days in_darkness he_eats and_he_is_vexed greatly and_his_of_sickness and_anger.   (ECC_5:16)

OET-RV: 16This is also a sickening misfortune:
 ⇔ He will leave this world just like he entered it,
 ⇔ and what profit belongs to him who will work hard for the wind? (ECC 5:16)

ISA 7:15 contextual word gloss=‘he_will_eat’ word gloss=‘eat’ OSHB ISA 7:15 word 3

OET-LV: 15Curd[s] and_honey he_will_eat to_his_knowing to_reject (in)_evil and_to_choose (in)_good.   (ISA_7:15)

OET-RV: 15He’ll know how to refuse evil and do good by the time that he can eat yoghurt and honey. (ISA 7:15)

ISA 44:16 contextual word gloss=‘he_eats’ word gloss=‘eats’ OSHB ISA 44:16 word 8

OET-LV: 16Of_it_of_half he_burns in a_fire over of_it_of_half meat he_eats he_roasts roasted_meat and_he_is_satisfied also he_is_warm and_he_says aha I_am_warm I_see a_fire.   (ISA_44:16)

OET-RV: 16 (ISA 44:16)

ISA 65:22 contextual word gloss=‘he_will_eat’ word gloss=‘eat’ OSHB ISA 65:22 word 8

OET-LV: 22Not they_will_build and_another he_will_dwell not they_will_plant and_another he_will_eat if/because will_be_like_the_days_of the_tree the_days_of my_people_of_of and_the_work_of their_hands_of_of they_will_use_to_the_full ones_of_my_chosen.   (ISA_65:22)

OET-RV: 22
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 65:22)