Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #327211

יוֹשֵׁבJer 47

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (10) of identical word form יוֹשֵׁב (Morphology=Vqrmsc PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=construct) in the Hebrew originals

The word form ‘יוֹשֵׁב’ (Morphology=Vqrmsc PoS=qal_verb Type=active_participle Gender=masculine Number=singular State=construct) has 6 different glosses: ‘(the)_inhabitant’, ‘O_inhabitant’, ‘O_inhabitant[s]’, ‘[who_was]_dwelling’, ‘sitting’, ‘the_inhabitant[s]’.

GEN 50:11 ‘the_inhabitant[s]’ OSHB GEN 50:11 word 2

NUM 14:14 ‘the_inhabitant[s]’ OSHB NUM 14:14 word 3

2SA 5:6 ‘[who_was]_dwelling’ OSHB 2SA 5:6 word 7

PSA 22:4 ‘sitting’ OSHB PSA 22:4 word 3

ISA 5:3 ‘O_inhabitant[s]’ OSHB ISA 5:3 word 2

ISA 24:17 ‘O_inhabitant[s]’ OSHB ISA 24:17 word 5

JER 48:43 ‘O_inhabitant’ OSHB JER 48:43 word 5

EZE 7:7 ‘O_inhabitant’ OSHB EZE 7:7 word 4

ZEC 12:8 ‘the_inhabitant[s]’ OSHB ZEC 12:8 word 6

ZEC 12:10 ‘the_inhabitant[s]’ OSHB ZEC 12:10 word 6

The various word forms of the root word (lemma) ‘’ have 25 different glosses: ‘(the)_inhabitant’, ‘O_inhabitant’, ‘O_inhabitant[s]’, ‘[am]_dwelling’, ‘[are]_dwelling’, ‘[are]_sitting’, ‘[he_is]_remaining’, ‘[is]_dwelling’, ‘[is]_sitting’, ‘[one_who]_dwells’, ‘[one_who]_sits’, ‘[the_one_who]_sits’, ‘[was]_dwelling’, ‘[was]_remaining’, ‘[was]_sitting’, ‘[which]_dwells’, ‘[who]_dwells’, ‘[who]_sits’, ‘[who_was]_dwelling’, ‘an_inhabitant’, ‘dwelling’, ‘inhabitant’, ‘inhabitant[s]’, ‘sitting’, ‘the_inhabitant[s]’.