Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Jer 4:5 הַשְׁמִיעוּ (hashmīˊū) Strongs=8085 Lemma=‘שָׁמַע’
contextual word gloss=‘make_a_proclamation’ word gloss=‘proclaim’
Morphology=Vhv2mp PoS=hiphil_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural
Year=-612 TimeSeries=Prophecies_of_Jeremiah
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘הַשְׁמִיעוּ’ (Morphology=Vhv2mp PoS=hiphil_verb Type=imperative Person=second Gender=masculine Number=plural) has 4 different glosses: ‘make_[them]_heard’, ‘make_a_proclamation’, ‘proclaim’, ‘summon’.
ISA 48:20 contextual word gloss=‘proclaim’ word gloss=‘proclaim’ OSHB ISA 48:20 word 8
OET-LV: 20 Go_out from_Bāⱱel flee from_the_ones_from_Kasdiy with_a_sound_of a_shout_of_joy declare proclaim this send_it_out to the_end_of the_earth/land say YHWH he_has_redeemed servant_of_his Yaˊₐqoⱱ/(Jacob). (ISA_48:20)
OET-RV: ⇔ 20 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ … (ISA 48:20)
JER 4:16 contextual word gloss=‘proclaim’ word gloss=‘proclaim’ OSHB JER 4:16 word 4
OET-LV: 16 Bring_to_remembrance to_nations here proclaim to Yərūshālam/(Jerusalem) besiegers are_coming from_(the)_land_of (the)_distance and_they_have_given_forth on the_cities_of Yəhūdāh/(Judah) voice_of_their. (JER_4:16)
OET-RV: 16 ◙ (JER 4:16)
JER 31:7 contextual word gloss=‘make_a_proclamation’ word gloss=‘proclaim’ OSHB JER 31:7 word 11
OET-LV: 7 if/because thus YHWH he_says cry_out of_Yaˊₐqoⱱ/(Jacob) gladness and_cry_aloud on_the_chief_of the_nations make_a_proclamation praise and_say save Oh_YHWH DOM people_of_your DOM the_remnant_of Yisrāʼēl/(Israel). (JER_31:7)
OET-RV: 7 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 31:7)
JER 50:2 contextual word gloss=‘make_a_proclamation’ word gloss=‘proclaim’ OSHB JER 50:2 word 6
OET-LV: 2 Declare among_nations and_make_a_proclamation and_lift_up a_standard make_a_proclamation do_not hide_it say Bāⱱel it_will_be_captured Bel it_will_be_put_to_shame Marduk it_will_be_shattered images_of_its they_will_be_put_to_shame idols_of_its they_will_be_shattered. (JER_50:2)
OET-RV: 2 ◙
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ …
⇔ … (JER 50:2)
JER 50:29 contextual word gloss=‘summon’ word gloss=‘summon’ OSHB JER 50:29 word 1
OET-LV: 29 Summon against Bāⱱel archers all_of those_who_bend_of (of)_a_bow encamp on/upon_it(f) all_around not let_it_belong escape repay to/for_her/it according_to_of_its_deed[s] according_to_all that it_has_done do to/for_her/it if/because (to) YHWH it_has_acted_presumptuously against the_holy_one_of Yisrāʼēl/(Israel). (JER_50:29)
OET-RV: 29 ◙ (JER 50:29)
JER 51:27 contextual word gloss=‘summon’ word gloss=‘summon’ OSHB JER 51:27 word 10
OET-LV: 27 Lift_up a_standard on_the_earth blow a_trumpet among_nations consecrate on/upon_it(f) nations summon on/upon_it(f) the_kingdoms_of ʼArāraţ Minni and_ʼAshkənaz appoint on/upon_it(f) an_official bring_up horse[s] like_locust[s] bristly. (JER_51:27)
OET-RV: 27 ◙ (JER 51:27)
AMOS 3:9 contextual word gloss=‘proclaim’ word gloss=‘proclaim’ OSHB AMOS 3:9 word 1
OET-LV: 9 Proclaim to the_fortresses in_ʼAshdōd and_to the_fortresses in_land of_Miʦrayim/(Egypt) and_say gather_yourselves on the_mountains_of Shomrōn and_see disturbances great in_the_midst_of_of_it and_oppression(s) in_its_of_midst. (AMO_3:9)
OET-RV: 9 Proclaim this in the fortresses at Ashdod,
⇔ ≈ and in the strongholds in Egypt,
⇔ saying, “Assemble yourselves on Shomron’s mountains
⇔ and see what great confusion is in her,
⇔ ≈ and what oppression is in her. (AMO 3:9)
AMOS 4:5 contextual word gloss=‘make_[them]_heard’ word gloss=‘publish’ OSHB AMOS 4:5 word 6
OET-LV: 5 And_make_smoke from_leaven a_thank-offering and_proclaim freewill_offerings make_them_heard if/because thus you(pl)_love Oh_people_of Yisrāʼēl/(Israel) the_utterance_of my_master YHWH. (AMO_4:5)
OET-RV: 5 Offer a thanksgiving sacrifice with bread.
⇔ ≈ Proclaim freewill offerings.
⇔ ≈ Announce them,
⇔ because that pleases you, you Israelis.
§ That’s my master Yahweh’s declaration. (AMO 4:5)