Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Neh 6:1 וְטוֹבִיָּה (və, ţōⱱiyyāh) Strongs=c, 2900 Lemmas=‘וְ’, ‘טֹובִיָּה’
contextual morpheme glosses=‘and, Tobiah’ morpheme glosses=‘and, Tobiah’
Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Tobiah Year=-445
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘וְטוֹבִיָּה’ (Morphology=C PoS=conjunction
Morphology=Np PoS=proper_noun) is always and only glossed as ‘and, Tobiah’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘Lemmas=‘וְ’, ‘טֹובִיָּה’’ have only one gloss: ‘and,Tobiah’.
Have 12 other words (לְטוֹבִיָּה, לְטוֹבִיָּה, טוֹבִיָּה, לְטוֹבִיָּה, טוֹבִיָּה, לְטוֹבִיָּה, וְטֹבִיָּה, טוֹבִיָּה, טוֹבִיָּה, טוֹבִיָּה, וּלְטוֹבִיָּה, טוֹבִיָּה) with 4 lemmas altogether (Lemma=‘טֹובִיָּה’, Lemmas=‘לְ’, ‘טֹובִיָּה’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘טֹובִיָּה’, Lemmas=‘וְ’, ‘טֹובִיָּה’)
EZRA 2:60 טוֹבִיָּה (ţōⱱiyyāh) Lemma=‘טֹובִיָּה’ contextual word gloss=‘of_Tobiah’ word gloss=‘Ţōⱱiyyāh’ OSHB EZRA 2:60 word 4
OET-LV: 60 The_descendants_of Dəlāyāh the_descendants_of Ţōⱱiyyāh the_descendants_of Nəqōdāʼ six hundred(s) fifty and_two. (EZR_2:60)
OET-RV: 60 There were 652 people who were descendants of Delayah, Toviyyah, and Nekoda, (EZR 2:60)
NEH 2:19 וְטֹבִיָּה (vəţoⱱiyyāh) Lemmas=‘וְ’, ‘טֹובִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, Tobiah’ morpheme glosses=‘and, Tobiah’ OSHB NEH 2:19 word 4
OET-LV: 19 and_ Şanⱱallaţ _he/it_listened the_Horonite and_Ţōⱱiyyāh the_servant the_ˊAmmōnī and_Geshem the_ˊArāⱱī and_they_mocked to/for_us and_they_despised (on)_us and_they_said what is_the_thing the_this which you(pl) are_doing on the_king are_you(pl) rebelling. (NEH_2:19)
OET-RV: 19 But then Sanvallat the Horonite, and the Ammonite servant Toviyyah, and Geshem the Arabian heard, and they mocked and despised us, saying, “What are you guys all up to? Are you all rebelling against the king?” (NEH 2:19)
NEH 6:14 לְטוֹבִיָּה (ləţōⱱiyyāh) Lemmas=‘לְ’, ‘טֹובִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘to, Tobiah’ morpheme glosses=‘to, Tobiah’ OSHB NEH 6:14 word 3
OET-LV: 14 remember my_god_of_Oh to_Ţōⱱiyyāh and_to_Şanⱱallaţ according_to_of_his_works these and_also (to)_Nōˊadyāh the_prophetess and_to_the_rest_of the_prophets who they_were making_afraid me. (NEH_6:14)
OET-RV: 14 My god, remember what Toviyyah and Sanballat have done, and also the prophetess Noadyah and the other prophets who’ve been trying to scare me. (NEH 6:14)
NEH 6:17 טוֹבִיָּה (ţōⱱiyyāh) Lemma=‘טֹובִיָּה’ contextual word gloss=‘Tobiah’ word gloss=‘Ţōⱱiyyāh’ OSHB NEH 6:17 word 10
OET-LV: 17 Also in_the_days the_those the_nobles_of were_multiplying of_Yəhūdāh/(Judah) letters_of_their which_were_going to Ţōⱱiyyāh and_which belonged_to_Ţōⱱiyyāh were_coming to_them. (NEH_6:17)
OET-RV: 17 During that time, the Yehudah nobles were sending many letters to Toviyyah, and letters from Toviyyah were also coming to them, (NEH 6:17)
NEH 6:17 לְטוֹבִיָּה (ləţōⱱiyyāh) Lemmas=‘לְ’, ‘טֹובִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘[belonged]_to, Tobiah’ morpheme glosses=‘from, Tobiah’ OSHB NEH 6:17 word 12
OET-LV: 17 Also in_the_days the_those the_nobles_of were_multiplying of_Yəhūdāh/(Judah) letters_of_their which_were_going to Ţōⱱiyyāh and_which belonged_to_Ţōⱱiyyāh were_coming to_them. (NEH_6:17)
OET-RV: 17 During that time, the Yehudah nobles were sending many letters to Toviyyah, and letters from Toviyyah were also coming to them, (NEH 6:17)
NEH 6:19 טוֹבִיָּה (ţōⱱiyyāh) Lemma=‘טֹובִיָּה’ contextual word gloss=‘Tobiah’ word gloss=‘Ţōⱱiyyāh’ OSHB NEH 6:19 word 12
OET-LV: 19 Also deeds_of_his_good they_were telling to/for_my_face/front and_my_of_words/messages they_were sending_out to_him/it letters Ţōⱱiyyāh he_sent to_make_me_afraid. (NEH_6:19)
OET-RV: 19 Those nobles kept telling me about the good things he was doing, and they reported my words back to him. Toviyyah also sent letters to try to frighten me. (NEH 6:19)
NEH 7:62 טוֹבִיָּה (ţōⱱiyyāh) Lemma=‘טֹובִיָּה’ contextual word gloss=‘of_Tobiah’ word gloss=‘Ţōⱱiyyāh’ OSHB NEH 7:62 word 4
OET-LV: 62 The_descendants_of Dəlāyāh the_descendants_of Ţōⱱiyyāh the_descendants_of Nəqōdāʼ six hundred(s) and_forty and_two. (NEH_7:62)
OET-RV: 62 There were also 642 descendants of Delayah, Toviyyah, and Nekoda, (NEH 7:62)
NEH 13:4 לְטוֹבִיָּה (ləţōⱱiyyāh) Lemmas=‘לְ’, ‘טֹובִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘to, Tobiah’ morpheme glosses=‘to, Tobiah’ OSHB NEH 13:4 word 10
OET-LV: 4 And_before_of from_this ʼElyāshiyⱱ the_priest/officer was_appointed over_the_store-room_of the_house_of our_god_of_of one_near to_Ţōⱱiyyāh. (NEH_13:4)
OET-RV: 4 Prior to that time, the high priest Elyashiv (closely related to Toviyyah) had been in charge of the temple storerooms (NEH 13:4)
NEH 13:7 לְטוֹבִיָּה (ləţōⱱiyyāh) Lemmas=‘לְ’, ‘טֹובִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘for, Tobiah’ morpheme glosses=‘for, Tobiah’ OSHB NEH 13:7 word 8
OET-LV: 7 And_I_came to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_I_perceived (in)_the_thing which he_had_done ʼElyāshiyⱱ for_Ţōⱱiyyāh for_doing to_him/it a_room in_the_courtyards_of the_house_of the_ʼElohīm. (NEH_13:7)
OET-RV: 7 and I came back to Yerushalem. It was then that I discovered how evil Elyashiv had been by making a storeroom for Toviyyah in the courts of God’s residence. (NEH 13:7)
NEH 13:8 טוֹבִיָּה (ţōⱱiyyāh) Lemma=‘טֹובִיָּה’ contextual word gloss=‘of_Tobiah’ word gloss=‘Ţōⱱiyyāh's’ OSHB NEH 13:8 word 9
OET-LV: 8 And_it_was_displeasing to_me exceedingly and_I_threw DOM all_of the_articles_of the_household_of Ţōⱱiyyāh the_outside from the_room. (NEH_13:8)
OET-RV: 8 It made me very upset and I threw everything of Toviyyah’s out of the room. (NEH 13:8)
ZEC 6:10 טוֹבִיָּה (ţōⱱiyyāh) Lemma=‘טֹובִיָּה’ contextual word gloss=‘Tobiah’ word gloss=‘Ţōⱱiyyāh’ OSHB ZEC 6:10 word 6
OET-LV: 10 Take from_with the_exile[s] from_Ḩelday and_from_with Ţōⱱiyyāh and_from_with Yədaˊyāh/(Jedaiah) and_you_will_go you in_the_day (the)_that and_you_will_go the_house_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_son_of Tsəfanyāh/(Zephaniah) who they_have_come from_Bāⱱel. (ZEC_6:10)
OET-RV: 10 “Take the offering from the exiles that Heldai, Toviyah, and Yedayah are bringing, and go this same day and take it into Yoshiyah’s house (Tsefanyah’s son, who has come from Babylon). (ZEC 6:10)
ZEC 6:14 וּלְטוֹבִיָּה (ūləţōⱱiyyāh) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘טֹובִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, to, Tobiah’ morpheme glosses=‘and, for, Tobijah’ OSHB ZEC 6:14 word 4
OET-LV: 14 And_the_crown(s) it_will_be to_Helem and_to_Ţōⱱiyyāh and_to_Yədaˊyāh and_to_Ḩēn the_son_of Tsəfanyāh to_a_memorial in_(the)_palace of_YHWH. (ZEC_6:14)
OET-RV: 14 Then the crown will be given to Heldai, to Toviyah, to Yedayah, and to Tsefanyah’s son Hen as a memorial in Yahweh’s temple. (ZEC 6:14)