Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Neh 6:19 טוֹבִיָּה (ţōⱱiyyāh) Strongs=2900 Lemma=‘טֹובִיָּה’
contextual word gloss=‘Tobiah’ word gloss=‘Ţōⱱiyyāh’
Morphology=Np PoS=proper_noun
Person=Tobiah Year=-445
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘טוֹבִיָּה’ (Morphology=Np PoS=proper_noun) has 2 different glosses: ‘Tobiah’, ‘of_Tobiah’.
EZRA 2:60 contextual word gloss=‘of_Tobiah’ word gloss=‘Ţōⱱiyyāh’ OSHB EZRA 2:60 word 4
OET-LV: 60 The_descendants_of Dəlāyāh the_descendants_of Ţōⱱiyyāh the_descendants_of Nəqōdāʼ six hundred(s) fifty and_two. (EZR_2:60)
OET-RV: 60 There were 652 people who were descendants of Delayah, Toviyyah, and Nekoda, (EZR 2:60)
NEH 6:17 contextual word gloss=‘Tobiah’ word gloss=‘Ţōⱱiyyāh’ OSHB NEH 6:17 word 10
OET-LV: 17 Also in_the_days the_those the_nobles_of were_multiplying of_Yəhūdāh/(Judah) letters_of_their which_were_going to Ţōⱱiyyāh and_which belonged_to_Ţōⱱiyyāh were_coming to_them. (NEH_6:17)
OET-RV: 17 During that time, the Yehudah nobles were sending many letters to Toviyyah, and letters from Toviyyah were also coming to them, (NEH 6:17)
NEH 7:62 contextual word gloss=‘of_Tobiah’ word gloss=‘Ţōⱱiyyāh’ OSHB NEH 7:62 word 4
OET-LV: 62 The_descendants_of Dəlāyāh the_descendants_of Ţōⱱiyyāh the_descendants_of Nəqōdāʼ six hundred(s) and_forty and_two. (NEH_7:62)
OET-RV: 62 There were also 642 descendants of Delayah, Toviyyah, and Nekoda, (NEH 7:62)
NEH 13:8 contextual word gloss=‘of_Tobiah’ word gloss=‘Ţōⱱiyyāh's’ OSHB NEH 13:8 word 9
OET-LV: 8 And_it_was_displeasing to_me exceedingly and_I_threw DOM all_of the_articles_of the_household_of Ţōⱱiyyāh the_outside from the_room. (NEH_13:8)
OET-RV: 8 It made me very upset and I threw everything of Toviyyah’s out of the room. (NEH 13:8)
ZEC 6:10 contextual word gloss=‘Tobiah’ word gloss=‘Ţōⱱiyyāh’ OSHB ZEC 6:10 word 6
OET-LV: 10 Take from_with the_exile[s] from_Ḩelday and_from_with Ţōⱱiyyāh and_from_with Yədaˊyāh/(Jedaiah) and_you_will_go you in_the_day (the)_that and_you_will_go the_house_of Yʼoshiyyāh/(Josiah) the_son_of Tsəfanyāh/(Zephaniah) who they_have_come from_Bāⱱel. (ZEC_6:10)
OET-RV: 10 “Take the offering from the exiles that Heldai, Toviyah, and Yedayah are bringing, and go this same day and take it into Yoshiyah’s house (Tsefanyah’s son, who has come from Babylon). (ZEC 6:10)
Have 11 other words (לְטוֹבִיָּה, לְטוֹבִיָּה, וְטוֹבִיָּה, לְטוֹבִיָּה, וְטוֹבִיָּה, לְטוֹבִיָּה, וְטוֹבִיָּה, וְטֹבִיָּה, וּלְטוֹבִיָּה, וְטוֹבִיָּה, וְטוֹבִיָּה) with 3 lemmas altogether (Lemmas=‘לְ’, ‘טֹובִיָּה’, Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘טֹובִיָּה’, Lemmas=‘וְ’, ‘טֹובִיָּה’)
NEH 2:10 וְטוֹבִיָּה (vəţōⱱiyyāh) Lemmas=‘וְ’, ‘טֹובִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, Tobiah’ morpheme glosses=‘and, Tobiah’ OSHB NEH 2:10 word 4
OET-LV: 10 and_ Şanⱱallaţ _he/it_listened the_Horonite and_Ţōⱱiyyāh the_servant the_ˊAmmōnī and_it_was_displeasing to/for_them displeasure great (cmp) someone he_had_come to_seek good for_the_people_of Yisrāʼēl/(Israel). (NEH_2:10)
OET-RV: 10 When Sanvallat the Horonite and the servant Toviyyah the Ammonite heard my plans, they were very angry that someone would come to help the Israelis. (NEH 2:10)
NEH 2:19 וְטֹבִיָּה (vəţoⱱiyyāh) Lemmas=‘וְ’, ‘טֹובִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, Tobiah’ morpheme glosses=‘and, Tobiah’ OSHB NEH 2:19 word 4
OET-LV: 19 and_ Şanⱱallaţ _he/it_listened the_Horonite and_Ţōⱱiyyāh the_servant the_ˊAmmōnī and_Geshem the_ˊArāⱱī and_they_mocked to/for_us and_they_despised (on)_us and_they_said what is_the_thing the_this which you(pl) are_doing on the_king are_you(pl) rebelling. (NEH_2:19)
OET-RV: 19 But then Sanvallat the Horonite, and the Ammonite servant Toviyyah, and Geshem the Arabian heard, and they mocked and despised us, saying, “What are you guys all up to? Are you all rebelling against the king?” (NEH 2:19)
NEH 3:35 וְטוֹבִיָּה (vəţōⱱiyyāh) Lemmas=‘וְ’, ‘טֹובִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, Tobiah’ morpheme glosses=‘and, Tobiah’ OSHB NEH 3:35 word 1
OET-LV: 35 and_Ţōⱱiyyāh the_ˊAmmōnī was_beside_him and_he/it_said also that_which they are_building if it_will_go_up a_fox and_it_will_break_down the_wall_of their_stones_of_of. (NEH_3:35)
NEH 4:1 וְטוֹבִיָּה (vəţōⱱiyyāh) Lemmas=‘וְ’, ‘טֹובִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, Tobiah’ morpheme glosses=‘and, Tobiah’ OSHB NEH 4:1 word 5
OET-LV: 4 and_he/it_was when he_heard Şanⱱallaţ and_Ţōⱱiyyāh and_the_ˊArāⱱī and_the_ˊAmmōnī and_the_Ashdodites if/because_that it_had_gone_up the_repair of_the_walls_of of_Yərūshālam/(Jerusalem) if/because_that they_had_begun the_broken_down_parts to_be_stopped_up and_it_glowed/burnt to/for_them exceedingly. (NEH_4:1)
OET-RV: 4 When Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he got really angry. He mocked the Jews (NEH 4:1)
NEH 6:1 וְטוֹבִיָּה (vəţōⱱiyyāh) Lemmas=‘וְ’, ‘טֹובִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, Tobiah’ morpheme glosses=‘and, Tobiah’ OSHB NEH 6:1 word 5
OET-LV: 6 and_he/it_was when it_was_heard by_Şanⱱallaţ and_Ţōⱱiyyāh and_by_Geshem the_ˊArāⱱī and_by_the_rest_of our_enemies_of_of if/because_that I_had_rebuilt DOM the_wall and_not it_was_left in_it a_breach also until the_time (the)_that doors not I_had_set_up in_gates. (NEH_6:1)
OET-RV: 6 Although we didn’t yet have any doors in the gates, when Sanballat and Toviyyah and Geshem the Arabian and the rest of our enemies heard that we’d finished building the wall so it didn’t have any gaps left in it, (NEH 6:1)
NEH 6:12 וְטוֹבִיָּה (vəţōⱱiyyāh) Lemmas=‘וְ’, ‘טֹובִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, Tobiah’ morpheme glosses=‘and, Tobiah’ OSHB NEH 6:12 word 10
OET-LV: 12 And_I_recognized and_see/lo/see not god he_had_sent_him if/because the_prophecy he_had_spoken on_me and_Ţōⱱiyyāh and_Şanⱱallaţ he_had_hired_him. (NEH_6:12)
OET-RV: 12 Then I suddenly realised that God hadn’t told him to say that, but rather he was working against me because he’d been paid by Toviyyah and Sanballat. (NEH 6:12)
NEH 6:14 לְטוֹבִיָּה (ləţōⱱiyyāh) Lemmas=‘לְ’, ‘טֹובִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘to, Tobiah’ morpheme glosses=‘to, Tobiah’ OSHB NEH 6:14 word 3
OET-LV: 14 remember my_god_of_Oh to_Ţōⱱiyyāh and_to_Şanⱱallaţ according_to_of_his_works these and_also (to)_Nōˊadyāh the_prophetess and_to_the_rest_of the_prophets who they_were making_afraid me. (NEH_6:14)
OET-RV: 14 My god, remember what Toviyyah and Sanballat have done, and also the prophetess Noadyah and the other prophets who’ve been trying to scare me. (NEH 6:14)
NEH 6:17 לְטוֹבִיָּה (ləţōⱱiyyāh) Lemmas=‘לְ’, ‘טֹובִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘[belonged]_to, Tobiah’ morpheme glosses=‘from, Tobiah’ OSHB NEH 6:17 word 12
OET-LV: 17 Also in_the_days the_those the_nobles_of were_multiplying of_Yəhūdāh/(Judah) letters_of_their which_were_going to Ţōⱱiyyāh and_which belonged_to_Ţōⱱiyyāh were_coming to_them. (NEH_6:17)
OET-RV: 17 During that time, the Yehudah nobles were sending many letters to Toviyyah, and letters from Toviyyah were also coming to them, (NEH 6:17)
NEH 13:4 לְטוֹבִיָּה (ləţōⱱiyyāh) Lemmas=‘לְ’, ‘טֹובִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘to, Tobiah’ morpheme glosses=‘to, Tobiah’ OSHB NEH 13:4 word 10
OET-LV: 4 And_before_of from_this ʼElyāshiyⱱ the_priest/officer was_appointed over_the_store-room_of the_house_of our_god_of_of one_near to_Ţōⱱiyyāh. (NEH_13:4)
OET-RV: 4 Prior to that time, the high priest Elyashiv (closely related to Toviyyah) had been in charge of the temple storerooms (NEH 13:4)
NEH 13:7 לְטוֹבִיָּה (ləţōⱱiyyāh) Lemmas=‘לְ’, ‘טֹובִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘for, Tobiah’ morpheme glosses=‘for, Tobiah’ OSHB NEH 13:7 word 8
OET-LV: 7 And_I_came to_Yərūshālam/(Jerusalem) and_I_perceived (in)_the_thing which he_had_done ʼElyāshiyⱱ for_Ţōⱱiyyāh for_doing to_him/it a_room in_the_courtyards_of the_house_of the_ʼElohīm. (NEH_13:7)
OET-RV: 7 and I came back to Yerushalem. It was then that I discovered how evil Elyashiv had been by making a storeroom for Toviyyah in the courts of God’s residence. (NEH 13:7)
ZEC 6:14 וּלְטוֹבִיָּה (ūləţōⱱiyyāh) Lemmas=‘וְ’, ‘לְ’, ‘טֹובִיָּה’ contextual morpheme glosses=‘and, to, Tobiah’ morpheme glosses=‘and, for, Tobijah’ OSHB ZEC 6:14 word 4
OET-LV: 14 And_the_crown(s) it_will_be to_Helem and_to_Ţōⱱiyyāh and_to_Yədaˊyāh and_to_Ḩēn the_son_of Tsəfanyāh to_a_memorial in_(the)_palace of_YHWH. (ZEC_6:14)
OET-RV: 14 Then the crown will be given to Heldai, to Toviyah, to Yedayah, and to Tsefanyah’s son Hen as a memorial in Yahweh’s temple. (ZEC 6:14)