Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
OSHB Num 19:16 יִגַּע (yiggaˊ) Strongs=5060 Lemma=‘נָגַע’
contextual word gloss=‘he_will_touch’ word gloss=‘touches’
Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular
Year=-1471
Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘יִגַּע’ (Morphology=Vqi3ms PoS=qal_verb Type=imperfect_(yiqtol) Person=third Gender=masculine Number=singular) has 4 different glosses: ‘[who]_he_will_touch’, ‘he_touches’, ‘he_will_touch’, ‘it_will_touch’.
LEV 5:3 contextual word gloss=‘he_will_touch’ word gloss=‘touches’ OSHB LEV 5:3 word 3
OET-LV: 3 Or if/because he_will_touch (in)_the_uncleanness_of a_human to_all/each/any/every uncleanness_of_his which he_will_be_unclean by_it and_it_will_be_hidden from_him/it and_he he_knew and_he_will_be_guilty. (LEV_5:3)
OET-RV: 3 “If someone touches anything ‘unclean’ from another person, even if they initially didn’t realise what it was, they become guilty. (LEV 5:3)
LEV 6:11 contextual word gloss=‘he_will_touch’ word gloss=‘touches’ OSHB LEV 6:11 word 13
OET-LV: 11 every_of male among_the_sons_of ʼAhₐron he_will_eat_it a_prescribed_portion_of perpetuity to_your(pl)_of_generations from_the_fire_offerings_of YHWH every one_who he_will_touch (is)_in_them he_will_be_holy. (LEV_6:11)
OET-RV: 11 After that, he’ll get changed again into his regular clothes and take those ashes outside the camp to a ‘clean’ place. (LEV 6:11)
LEV 6:20 contextual word gloss=‘it_will_touch’ word gloss=‘touches’ OSHB LEV 6:20 word 3
OET-LV: 20 all that it_will_touch (in)_its_of_meat it_will_be_holy and_which he_will_spatter any_of_its_blood on the_garment that_which he_will_spatter on/upon_it(f) you_will_wash in_a_place holy. (LEV_6:20)
OET-RV: 20 “On the day when one of Aharon’s male descendants is consecrated as a priest, this is what he must present to Yahweh: a continual grain offering of a kilogram of fine wheat flour—half for the morning and half for the evening. (LEV 6:20)
LEV 7:19 contextual word gloss=‘it_will_touch’ word gloss=‘touches’ OSHB LEV 7:19 word 3
OET-LV: 19 And_the_meat which it_will_touch in_all unclean_thing not it_will_be_eaten with_fire it_will_be_burnt and_the_meat every_of pure_person he_will_eat meat. (LEV_7:19)
OET-RV: 19 If any meat touches anything that’s ‘unclean’, then it must not be eaten—it must be burnt up in the fire. However, any long as the meat remains ‘clean’, it can be eaten by any person who’s ‘clean’. (LEV 7:19)
LEV 15:5 contextual word gloss=‘he_will_touch’ word gloss=‘touches’ OSHB LEV 15:5 word 3
OET-LV: 5 And_anyone who he_will_touch (in)_his_of_bed he_will_wash garments_of_his and_he_will_wash with_water and_he_will_be_unclean until the_evening. (LEV_15:5)
OET-RV: 5 ◙ (LEV 15:5)
LEV 15:11 contextual word gloss=‘he_will_touch’ word gloss=‘touches’ OSHB LEV 15:11 word 3
OET-LV: 11 And_all/each/any/every one_whom he_will_touch in/on/over_him/it the_one_discharging and_his_of_hands not he_has_rinsed with_water and_he_will_wash garments_of_his and_he_will_wash with_water and_he_will_be_unclean until the_evening. (LEV_15:11)
OET-RV: 11 ◙ (LEV 15:11)
LEV 15:12 contextual word gloss=‘he_will_touch’ word gloss=‘touches’ OSHB LEV 15:12 word 4
OET-LV: 12 And_a_vessel_of earthenware which he_will_touch in/on/over_him/it the_one_discharging it_will_be_broken and_all vessel_of wood it_will_be_rinsed with_water. (LEV_15:12)
OET-RV: 12 ◙ (LEV 15:12)
LEV 22:5 contextual word gloss=‘he_will_touch’ word gloss=‘touches’ OSHB LEV 22:5 word 4
OET-LV: 5 Or anyone who he_will_touch in_all swarming_thing which it_is_unclean to_him/it or (in)_anyone who he_is_unclean to_him/it to_all/each/any/every uncleanness_of_his. (LEV_22:5)
OET-RV: 5 ◙ (LEV 22:5)
NUM 19:22 contextual word gloss=‘he_will_touch’ word gloss=‘touches’ OSHB NUM 19:22 word 3
OET-LV: 22 And_all/each/any/every that he_will_touch in/on/over_him/it the_unclean_person it_will_be_unclean and_the_person who_touches_it it_will_be_unclean until the_evening. (NUM_19:22)
OET-RV: 22 Anything touched by an ‘unclean’ person becomes ‘unclean’, and anyone who touches an ‘unclean’ person will become ‘unclean’ until that evening. (NUM 19:22)
2 SAM 23:7 contextual word gloss=‘[who]_he_will_touch’ word gloss=‘touches’ OSHB 2 SAM 23:7 word 2
OET-LV: 7 And_anyone who_he_will_touch (is)_in_them he_will_arm_himself iron and_tree a_spear and_with_fire completely_(burn) they_will_be_burnt at_dwelling. (SA2_23:7)
OET-RV: 7 Anyone who wants to move them
⇔ must use a metal tool or a wooden stick.
⇔ They they’ll be incinerated right there.” (SA2 23:7)
JOB 5:19 contextual word gloss=‘it_will_touch’ word gloss=‘touch’ OSHB JOB 5:19 word 6
OET-LV: 19 In_six troubles he_will_deliver_you and_in_seven not it_will_touch (in)_you harm. (JOB_5:19)
OET-RV: 19 If you get in trouble six times, he’ll rescue you.
⇔ Even seven times, he’ll prevent you from being harmed. (JOB 5:19)
PSA 104:32 contextual word gloss=‘he_touches’ word gloss=‘touches’ OSHB PSA 104:32 word 4
OET-LV: 32 who_looks to_earth and_it_trembled he_touches (in)_mountains and_they_smoke. (PSA_104:32)
OET-RV: 32 He just looks at the world and it trembles.
⇔ He touches the mountains and they start smoking. (PSA 104:32)
HAG 2:13 contextual word gloss=‘he_will_touch’ word gloss=‘touches’ OSHB HAG 2:13 word 4
OET-LV: 13 And_ Ḩaggay _he/it_said if he_will_touch a_person_unclean_of a_corpse in_all these_things will_it_become_unclean and_they_answered the_priests and_they_said it_will_become_unclean. (HAG_2:13)
OET-RV: 13 Then Haggai asked, “But if a person became unclean by touching a corpse and then touched any of that food, would it become unclean?”
¶ “Yes, it would become unclean,” the priests answered. (HAG 2:13)