Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Hebrew wordlink #141636

נָסוּ1 Sam 31

Note: These word pages enable you to click through to the Open Scriptures Hebrew Bible (OSHB) that the Open English Translation Old Testament is translated from. The OSHB is based on the Westminster Leningrad Codex (WLC). (We are still searching for a digitized facsimile of the Leningradensis manuscript that we can easily link to. See this list and this archive for now.) This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (9) of identical word form נָסוּ (Morphology=Vqp3cp PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) in the Hebrew originals

The word form ‘נָסוּ’ (Morphology=Vqp3cp PoS=qal_verb Type=perfect_(qatal) Person=third Gender=common Number=plural) has 4 different glosses: ‘they_fled’, ‘they_flee’, ‘they_had_fled’, ‘they_will_flee’.

NUM 16:34 contextual word gloss=‘they_fled’ word gloss=‘fled’ OSHB NUM 16:34 word 5

OET-LV: 34And_all Yisrāʼēl/(Israel) which was_around_of_them they_fled to_their_of_voice if/because they_said lest it_should_swallow_us the_earth/land.   (NUM_16:34)

OET-RV: 34All the people who were around them fled away screaming because they were afraid of getting swallowed by the earth as well. (NUM 16:34)

1 SAM 14:22 contextual word gloss=‘they_had_fled’ word gloss=‘fleeing’ OSHB 1 SAM 14:22 word 9

OET-LV: 22And_all/each/any/every (the)_person_of Yisrāʼēl/(Israel) who_had_hidden_themselves in_the_hill_country_of ʼEfrayim they_heard if/because_that they_had_fled the_Fəlishtiy and_they_pursued_closely also they after_them in_battle.   (SA1_14:22)

OET-RV: 22Also, there had been some Israeli deserters who’d hidden in the Efrayimite hill country heard that the Philistines were fleeing, and so they too also chased and attacked them. (SA1 14:22)

2 SAM 18:17 contextual word gloss=‘they_fled’ word gloss=‘fled’ OSHB 2 SAM 18:17 word 18

OET-LV: 17And_they_took DOM ʼAⱱīshālōm and_they_threw DOM_him/it in_forest into the_pit (the)_great and_they_set_up on/upon/above_him/it a_heap_of stones great very and_all Yisrāʼēl/(Israel) they_fled each to_his_of_tents.   (SA2_18:17)

OET-RV: 17They took Abshalom’s body and threw it into a large pit in the forest and covered it with a large pile of stones. Meanwhile his men fled back to their homes. (SA2 18:17)

1 CHR 10:7 contextual word gloss=‘they_had_fled’ word gloss=‘fled’ OSHB 1 CHR 10:7 word 8

OET-LV: 7And_ every_of _they_saw (the)_man_of Yisrāʼēl/(Israel) who was_in_valley if/because_that they_had_fled and_because/when Shāʼūl they_had_died and_his_of_sons and_they_abandoned cities_of_their and_they_fled and_ the_Fəlishtiy _they_came and_they_lived in_them.   (CH1_10:7)

OET-RV: 7When all the Israelis living in the valley saw that the army had fled, and that Shaul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled. Then the Philistines came, and they lived there instead. (CH1 10:7)

1 CHR 11:13 contextual word gloss=‘they_fled’ word gloss=‘fled’ OSHB 1 CHR 11:13 word 17

OET-LV: 13He he_was with Dāvid at dammim and_the_Fəlishtiy they_were_gathered there for_battle and_it_became the_portion_of the_field full barley(s) and_the_people they_fled from_face/in_front_of the_Fəlishtiy.   (CH1_11:13)

OET-RV: 13He was with David at Pas-Dammim when the Philistines had assembled there for battle near a part of the countryside where barley was growing. At first, the Israelis fled from the Philistines, (CH1 11:13)

PROV 28:1 contextual word gloss=‘they_flee’ word gloss=‘flee’ OSHB PROV 28:1 word 1

OET-LV: 28They_flee and_there_is_not one_who_pursues the_wicked and_righteous_people like_a_young_lion he_is_confident.   (PRO_28:1)

OET-RV: 28The wicked run away when no one’s even chasing them,
 ⇔ ^ but the godly person is as confident as a lion. (PRO 28:1)

ISA 51:11 contextual word gloss=‘they_will_flee’ word gloss=‘flee_away’ OSHB ISA 51:11 word 14

OET-LV: 11And_the_people_ransomed_of YHWH they_will_return and_they_will_come Tsiyyōn/(Zion) with_a_shout_of_joy and_gladness_of perpetuity will_be_on head_of_their joy and_gladness they_will_overtake_them sorrow they_will_flee and_groaning.   (ISA_51:11)

OET-RV: 11
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (ISA 51:11)

JER 46:5 contextual word gloss=‘they_will_flee’ word gloss=‘fled’ OSHB JER 46:5 word 10

OET-LV: 5Why have_I_seen they will_be_filled_with_terror they_will_be_turned_back backwards and_their_of_warriors they_will_be_crushed and_flight they_will_flee and_not they_will_turn_back terror will_be_from_round_about the_utterance_of YHWH.   (JER_46:5)

OET-RV:  ⇔  5
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 46:5)

JER 46:21 contextual word gloss=‘they_will_flee’ word gloss=‘fled’ OSHB JER 46:21 word 10

OET-LV: 21Also soldiers_of_its_hired in_its_of_midst are_like_calves_of the_stall if/because also they they_will_turn they_will_flee together not they_will_stand_their_ground if/because the_day_of their_disaster_of_of it_will_come on_them the_time_of their_punishment_of_of.   (JER_46:21)

OET-RV: 21
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔ 
 ⇔  (JER 46:21)