Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἐξαίρω’ is used in only one form in the Greek originals: ἐξάρατε (V-MAA2..P).
It is glossed in only one way: ‘expel’.
1Cor 5:13 ἐξάρατε (exarate) MAA2..P ‘outside god will_be judging expel the evil man from’ SR GNT 1Cor 5:13 word 10
Yhn (Jhn) 1:29 αἴρων (airōn) PPA.NMS ‘the lamb of god taking_away the sin of the’ SR GNT Yhn 1:29 word 19
Yhn (Jhn) 2:16 ἄρατε (arate) MAA2..P ‘doves selling he said take_away these things from_here not’ SR GNT Yhn 2:16 word 8
Yhn (Jhn) 5:8 ἆρον (aron) MAA2..S ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be raising take_up the pallet of you’ SR GNT Yhn 5:8 word 8
Yhn (Jhn) 5:9 ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘the man and took_up the pallet of him’ SR GNT Yhn 5:9 word 12
Yhn (Jhn) 5:10 ἆραι (arai) NAA.... ‘not it is permitting for you to take_up the pallet of you’ SR GNT Yhn 5:10 word 14
Yhn (Jhn) 5:11 ἆρον (aron) MAA2..S ‘that one to me said take_up the pallet of you’ SR GNT Yhn 5:11 word 15
Yhn (Jhn) 5:12 ἆρον (aron) MAA2..S ‘man having said to you take_up and be walking’ SR GNT Yhn 5:12 word 11
Yhn (Jhn) 8:59 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘they took_up therefore stones in_order_that’ SR GNT Yhn 8:59 word 2
Yhn (Jhn) 10:18 ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘no_one took_up it from me’ SR GNT Yhn 10:18 word 3
Yhn (Jhn) 10:24 αἴρεις (aireis) IPA2..S ‘the soul of us you are holding_in_suspense if you are’ SR GNT Yhn 10:24 word 16
Yhn (Jhn) 11:39 ἄρατε (arate) MAA2..P ‘is saying Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) take_away the stone is saying’ SR GNT Yhn 11:39 word 4
Yhn (Jhn) 11:41 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘they took_away therefore the stone’ SR GNT Yhn 11:41 word 2
Yhn (Jhn) 11:41 ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘stone and Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) lifted_up his eyes upward’ SR GNT Yhn 11:41 word 16
Yhn (Jhn) 11:48 ἀροῦσιν (arousin) IFA3..P ‘the Ɽōmaios and they will_be taking_away of us both the’ SR GNT Yhn 11:48 word 17
Yhn (Jhn) 15:2 αἴρει (airei) IPA3..S ‘not bearing fruit he is taking_away it and every branch’ SR GNT Yhn 15:2 word 9
Yhn (Jhn) 16:22 αἴρει (airei) IPA3..S ‘joy of you_all no_one is taking_away from you_all’ SR GNT Yhn 16:22 word 27
Yhn (Jhn) 17:15 ἄρῃς (araʸs) SAA2..S ‘not I am asking that you may take_away them out_of the’ SR GNT Yhn 17:15 word 4
Yhn (Jhn) 19:15 ἆρον (aron) MAA2..S ‘they and cried_out take_away take_away execute_on_a_stake him’ SR GNT Yhn 19:15 word 7
Yhn (Jhn) 19:15 ἆρον (aron) MAA2..S ‘and cried_out take_away take_away execute_on_a_stake him is saying’ SR GNT Yhn 19:15 word 8
Yhn (Jhn) 19:31 ἀρθῶσιν (arthōsin) SAP3..P ‘the legs and they may_be taken_away’ SR GNT Yhn 19:31 word 40
Yhn (Jhn) 19:38 ἄρῃ (araʸ) SAA3..S ‘of the Youdaiōns that he may take_away the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 19:38 word 25
Yhn (Jhn) 19:38 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘came therefore and they took_away him’ SR GNT Yhn 19:38 word 39
Yhn (Jhn) 20:1 ἠρμένον (aʸrmenon) PEP.AMS ‘is seeing the stone having_been taken_away from the tomb’ SR GNT Yhn 20:1 word 23
Yhn (Jhn) 20:2 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and she is saying to them they took_away the master out_of’ SR GNT Yhn 20:2 word 21
Yhn (Jhn) 20:13 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘she is saying to them because they took_away the master of me’ SR GNT Yhn 20:13 word 14
Yhn (Jhn) 20:15 ἀρῶ (arō) IFA1..S ‘him and_I him will_be taking_away’ SR GNT Yhn 20:15 word 37
Mark 2:3 αἰρόμενον (airomenon) PPP.AMS ‘to him a paralytic being carried by four’ SR GNT Mark 2:3 word 14
Mark 2:9 ἆρον (aron) MAA2..S ‘to say be raising and take_up the pallet of you’ SR GNT Mark 2:9 word 21
Mark 2:11 ἆρον (aron) MAA2..S ‘to you I am saying be raising take_up the pallet of you’ SR GNT Mark 2:11 word 7
Mark 2:12 ἄρας (aras) PAA.NMS ‘he was raised and immediately having taken_up the pallet he came_out’ SR GNT Mark 2:12 word 11
Mark 2:21 αἴρει (airei) IPA3..S ‘if and not is tearing_away from it the’ SR GNT Mark 2:21 word 18
Mark 4:15 αἴρει (airei) IPA3..S ‘is coming Satan/(Sāţān) and is carrying the message having_been sown’ SR GNT Mark 4:15 word 24
Mark 4:25 ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘even what he is having will_be_being taken_away from him’ SR GNT Mark 4:25 word 16
Mark 6:8 αἴρωσιν (airōsin) SPA3..P ‘to them that nothing they may_be taking_away for journey except’ SR GNT Mark 6:8 word 7
Mark 6:29 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘of him came and took_up the corpse of him’ SR GNT Mark 6:29 word 10
Mark 6:43 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and they took_up fragments of twelve baskets’ SR GNT Mark 6:43 word 2
Mark 8:8 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and were satisfied and they took_up the excess of fragments seven’ SR GNT Mark 8:8 word 8
Mark 8:19 ἤρατε (aʸrate) IAA2..P ‘baskets of fragments full you_all took_up they are saying to him twelve’ SR GNT Mark 8:19 word 16
Mark 8:20 ἤρατε (aʸrate) IAA2..P ‘baskets the fillings of fragments you_all took_up and they are saying seven’ SR GNT Mark 8:20 word 18
Mark 8:34 ἀράτω (aratō) MAA3..S ‘him let renounce himself and him let take_up the stake of him’ SR GNT Mark 8:34 word 23
Mark 11:23 ἄρθητι (arthaʸti) MAP2..S ‘may say to mountain this be taken_away and be throw into’ SR GNT Mark 11:23 word 13
Mark 13:15 ἆραί (arai) NAA.... ‘let come_down nor let come_in to take_away anything out_of the’ SR GNT Mark 13:15 word 16
Mark 13:16 ἆραι (arai) NAA.... ‘to the things back to take_away the garment of him’ SR GNT Mark 13:16 word 12
Mark 15:21 ἄρῃ (araʸ) SAA3..S ‘and Ɽoufos in_order_that he may carry the stake of him’ SR GNT Mark 15:21 word 21
Mark 15:24 ἄρῃ (araʸ) SAA3..S ‘them and who what may take_away’ SR GNT Mark 15:24 word 18
Mat 4:6 ἀροῦσίν (arousin) IFA3..P ‘and in their hands they will_be carrying you lest you may strike’ SR GNT Mat 4:6 word 26
Mat 9:6 ἆρόν (aron) MAA2..S ‘to the paralytic having_been raised take_up of you the bed’ SR GNT Mat 9:6 word 27
Mat 9:16 αἴρει (airei) IPA3..S ‘on a garment old is tearing_away for the patch’ SR GNT Mat 9:16 word 11
Mat 11:29 ἄρατε (arate) MAA2..P ‘take_up the yoke of me’ SR GNT Mat 11:29 word 1
Mat 13:12 ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘even what he is having will_be_being taken_away from him’ SR GNT Mat 13:12 word 15
Mat 14:12 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘the apprentices/followers of him took_away the corpse and’ SR GNT Mat 14:12 word 6
Mat 14:20 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and were satisfied and they took_up the part being_leftover of the’ SR GNT Mat 14:20 word 7
Mat 15:37 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and were satisfied and they took_up the part being_leftover of the’ SR GNT Mat 15:37 word 7
Mat 16:24 ἀράτω (aratō) MAA3..S ‘him let renounce himself and him let take_up the stake of him’ SR GNT Mat 16:24 word 18
Mat 17:27 ἆρον (aron) MAA2..S ‘having gone_up first fish take_up and having opened_up the’ SR GNT Mat 17:27 word 18
Mat 20:14 ἆρον (aron) MAA2..S ‘take_up what is your and’ SR GNT Mat 20:14 word 1
Mat 21:21 ἄρθητι (arthaʸti) MAP2..S ‘mountain this you_all may say be taken_away and be throw into’ SR GNT Mat 21:21 word 30
Mat 21:43 ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘I am saying to you_all that will_be_being taken_away from you_all the’ SR GNT Mat 21:43 word 6
Mat 24:17 ἆραι (arai) NAA.... ‘housetop not let come_downhill to take_away the things out_of the’ SR GNT Mat 24:17 word 9
Mat 24:18 ἆραι (arai) NAA.... ‘not let return back to take_away the coat of him’ SR GNT Mat 24:18 word 9
Mat 24:39 ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘the flood and took_away all thus will_be’ SR GNT Mat 24:39 word 11
Mat 25:28 ἄρατε (arate) MAA2..P ‘take_away therefore from him’ SR GNT Mat 25:28 word 1
Mat 25:29 ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘even what he is having will_be_being taken_away from him’ SR GNT Mat 25:29 word 18
Mat 27:32 ἄρῃ (araʸ) SAA3..S ‘this one they compelled that he may carry the stake of him’ SR GNT Mat 27:32 word 14
Luke 4:11 ἀροῦσίν (arousin) IFA3..P ‘and in their hands they will_be carrying you lest you may strike’ SR GNT Luke 4:11 word 5
Luke 5:24 ἄρας (aras) PAA.NMS ‘I am saying be raising and having taken_up the stretcher of you’ SR GNT Luke 5:24 word 30
Luke 5:25 ἄρας (aras) PAA.NMS ‘having stood_up before them having taken_up on which he was lying’ SR GNT Luke 5:25 word 8
Luke 6:29 αἴροντός (airontos) PPA.GMS ‘and from the one taking_away of you the coat also’ SR GNT Luke 6:29 word 18
Luke 6:30 αἴροντος (airontos) PPA.GMS ‘and from the one taking_away your things not be demanding_back it’ SR GNT Luke 6:30 word 10
Luke 8:12 αἴρει (airei) IPA3..S ‘the devil and is taking_away the message from’ SR GNT Luke 8:12 word 17
Luke 8:18 ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘what he is supposing to_be having will_be_being taken_away from him’ SR GNT Luke 8:18 word 27
Luke 9:3 αἴρετε (airete) MPA2..P ‘to them nothing be taking_away for the journey’ SR GNT Luke 9:3 word 6
Luke 9:17 ἤρθη (aʸrthaʸ) IAP3..S ‘were satisfied all and was taken_up the amount having been_leftover to them’ SR GNT Luke 9:17 word 7
Luke 9:23 ἀράτω (aratō) MAA3..S ‘him let renounce himself and him let take_up the stake of him’ SR GNT Luke 9:23 word 16
Luke 11:22 αἴρει (airei) IPA3..S ‘the whole_armor of him he is taking_away in which he had trusted’ SR GNT Luke 11:22 word 17
Luke 11:52 ἤρατε (aʸrate) IAA2..P ‘to you_all lawyers because you_all took_away the key of the’ SR GNT Luke 11:52 word 7
Luke 17:13 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and they lifted_up their voice saying Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Luke 17:13 word 3
Luke 17:31 ἆραι (arai) NAA.... ‘house not him let come_downhill to take_away them and the one’ SR GNT Luke 17:31 word 21
Luke 19:21 αἴρεις (aireis) IPA2..S ‘a man austere you are you are taking_up what not you laid’ SR GNT Luke 19:21 word 12
Luke 19:22 αἴρων (airōn) PPA.NMS ‘a man austere am taking_up what not I laid’ SR GNT Luke 19:22 word 20
Luke 19:24 ἄρατε (arate) MAA2..P ‘to the ones having stood_by he said take_away from him the’ SR GNT Luke 19:24 word 7
Luke 19:26 ἀρθήσεται (arthaʸsetai) IFP3..S ‘even what he is having will_be_being taken_away’ SR GNT Luke 19:26 word 18
Luke 22:36 ἀράτω (aratō) MAA3..S ‘the one having a purse him let take_up it likewise also a knapsack’ SR GNT Luke 22:36 word 12
Luke 23:18 αἶρε (aire) MPA2..S ‘but all_together saying be taking_away this man send_away and’ SR GNT Luke 23:18 word 9
Acts 4:24 ἦραν (aʸran) IAA3..P ‘and having heard with_one_accord lifted_up their voice to god’ SR GNT Acts 4:24 word 11
Acts 8:33 ἤρθη (aʸrthaʸ) IAP3..S ‘the justice of him was taken_away the generation of him’ SR GNT Acts 8:33 word 8
Acts 8:33 αἴρεται (airetai) IPP3..S ‘who will_be describing because is_being taken_away from the earth’ SR GNT Acts 8:33 word 16
Acts 20:9 ἤρθη (aʸrthaʸ) IAP3..S ‘third_story down and was taken_up dead’ SR GNT Acts 20:9 word 35
Acts 21:11 ἄρας (aras) PAA.NMS ‘to us and having taken_up the belt of Paulos’ SR GNT Acts 21:11 word 8
Acts 21:36 αἶρε (aire) MPA2..S ‘of the people crying_out be taking_away him’ SR GNT Acts 21:36 word 10
Acts 22:22 αἶρε (aire) MPA2..S ‘voice of them saying be taking_away from the earth’ SR GNT Acts 22:22 word 15
Acts 27:13 ἄραντες (arantes) PAA.NMP ‘of the purpose to_have taken_hold having taken_up nearer they were sailing_along Kraʸtaʸ’ SR GNT Acts 27:13 word 9
Acts 27:17 ἄραντες (arantes) PAA.NMP ‘which having taken_up to helps they were resorting undergirding’ SR GNT Acts 27:17 word 2
1Cor 5:2 ἀρθῇ (arthaʸ) SAP3..S ‘rather you_all mourned in_order_that may_be taken_away out_of midst of you_all’ SR GNT 1Cor 5:2 word 10
1Cor 6:15 ἄρας (aras) PAA.NMS ‘members of chosen_one/messiah is having taken_away therefore the members’ SR GNT 1Cor 6:15 word 11
Eph 4:31 ἀρθήτω (arthaʸtō) MAP3..S ‘clamour and slander let_be taken_away from you_all with’ SR GNT Eph 4:31 word 11
Col 2:14 ἦρκεν (aʸrken) IEA3..S ‘to us and it has taken_away out_of the midst’ SR GNT Col 2:14 word 16
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:5 ἄρῃ (araʸ) SAA3..S ‘was revealed in_order_that sins he may take_away and sin in’ SR GNT 1Yhn 3:5 word 11
Rev 10:5 ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘on the land lifted_up the hand of him’ SR GNT Rev 10:5 word 14
Rev 18:21 ἦρεν (aʸren) IAA3..S ‘and took_up one messenger mighty’ SR GNT Rev 18:21 word 2
Key: V=verb IAA2..P=indicative,aorist,active,2nd person plural IAA3..P=indicative,aorist,active,3rd person plural IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IEA3..S=indicative,perfect,active,3rd person singular IFA1..S=indicative,future,active,1st person singular IFA3..P=indicative,future,active,3rd person plural IFP3..S=indicative,future,passive,3rd person singular IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MAA3..S=imperative,aorist,active,3rd person singular MAP2..S=imperative,aorist,passive,2nd person singular MAP3..S=imperative,aorist,passive,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active PAA.NMP=participle,aorist,active,nominative,masculine,plural PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PEP.AMS=participle,perfect,passive,accusative,masculine,singular PPA.GMS=participle,present,active,genitive,masculine,singular PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular PPP.AMS=participle,present,passive,accusative,masculine,singular SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SAP3..P=subjunctive,aorist,passive,3rd person plural SAP3..S=subjunctive,aorist,passive,3rd person singular SPA3..P=subjunctive,present,active,3rd person plural