Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #80319

ἆρονYhn (Jhn) 19

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (8) of identical word form ἆρον (V-MAA2..S) in the Greek originals

The word form ‘ἆρον’ (V-MAA2..S) has 2 different glosses: ‘take_away’, ‘take_up’.

Yhn (Jhn) 5:8 ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be raising take_up the pallet of you’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:8 word 8

Yhn (Jhn) 5:11 ‘that one to me said take_up the pallet of you’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:11 word 15

Yhn (Jhn) 5:12 ‘man having said to you take_up and be walking’ SR GNT Yhn (Jhn) 5:12 word 11

Yhn (Jhn) 19:15 ‘and cried_out take_away take_away execute_on_a_stake him is saying’ SR GNT Yhn (Jhn) 19:15 word 8

Mark 2:9 ‘to say be raising and take_up the pallet of you’ SR GNT Mark 2:9 word 21

Mark 2:11 ‘to you I am saying be raising take_up the pallet of you’ SR GNT Mark 2:11 word 7

Mat 17:27 ‘having gone_up first fish take_up and having opened_up the’ SR GNT Mat 17:27 word 18

Mat 20:14 ‘take_up what is your and’ SR GNT Mat 20:14 word 1

The various word forms of the root word (lemma) ‘airō’ have 43 different glosses: ‘be taken_away’, ‘be taking_away’, ‘being carried’, ‘has taken_away’, ‘having taken_away’, ‘having taken_up’, ‘having_been taken_away’, ‘is carrying’, ‘is taking_away’, ‘is tearing_away’, ‘is_being taken_away’, ‘let_be taken_away’, ‘may take_away’, ‘may_be taken_away’, ‘to take_away’, ‘to take_up’, ‘was taken_away’, ‘was taken_up’, ‘will_be taking_away’, ‘will_be_being taken_away’, ‘he is taking_away’, ‘he may carry’, ‘he may take_away’, ‘him let take_up’, ‘him let take_up it’, ‘they may_be taken_away’, ‘they may_be taking_away’, ‘they will_be carrying’, ‘they will_be taking_away’, ‘they took_away’, ‘they took_up’, ‘you are holding_in_suspense’, ‘you are taking_up’, ‘you may take_away’, ‘you_all took_away’, ‘you_all took_up’, ‘lifted_up’, ‘take_away’, ‘take_up’, ‘taking_away’, ‘taking_up’, ‘took_away’, ‘took_up’.

Greek words (19) other than ἆρον (V-MAA2..S) with a gloss related to ‘take_away’

Have 19 other words (ἄρῃ, ἆραι, παρένεγκε, ἄρῃ, ἆραι, ἆραι, ἀφέλωμαι, ἄρατε, ἆραι, ἀφέλῃ, παρένεγκε, ἄρῃ, ἄρατε, ἀφελεῖν, ἄρατε, ἄρατε, ἄρῃς, περιελεῖν, ἆραί) with 4 lemmas altogether (afaireō, airō, paraferō, periaireō)

YHN 2:16ἄρατε (arate) V-MAA2..P ‘doves selling he said take_away these things from_here not’ SR GNT Yhn 2:16 word 8

YHN 11:39ἄρατε (arate) V-MAA2..P ‘is saying Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) take_away the stone is saying’ SR GNT Yhn 11:39 word 4

YHN 17:15ἄρῃς (araʸs) V-SAA2..S ‘not I am asking that you may take_away them out_of the’ SR GNT Yhn 17:15 word 4

YHN 19:38ἄρῃ (araʸ) V-SAA3..S ‘of the Youdaiōns that he may take_away the body of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 19:38 word 25

MARK 13:15ἆραί (arai) V-NAA.... ‘let come_down nor let come_in to take_away anything out_of the’ SR GNT Mark 13:15 word 16

MARK 13:16ἆραι (arai) V-NAA.... ‘to the things back to take_away the garment of him’ SR GNT Mark 13:16 word 12

MARK 14:36παρένεγκε (parenegke) V-MAA2..S Lemma=paraferō ‘all things are possible to you take_away cup this from’ SR GNT Mark 14:36 word 13

MARK 15:24ἄρῃ (araʸ) V-SAA3..S ‘them and who what may take_away’ SR GNT Mark 15:24 word 18

MAT 24:17ἆραι (arai) V-NAA.... ‘housetop not let come_downhill to take_away the things out_of the’ SR GNT Mat 24:17 word 9

MAT 24:18ἆραι (arai) V-NAA.... ‘not let return back to take_away the coat of him’ SR GNT Mat 24:18 word 9

MAT 25:28ἄρατε (arate) V-MAA2..P ‘take_away therefore from him’ SR GNT Mat 25:28 word 1

LUKE 1:25ἀφελεῖν (afelein) V-NAA.... Lemma=afaireō ‘the days in which he looked_upon to take_away the disgrace of me among’ SR GNT Luke 1:25 word 11

LUKE 17:31ἆραι (arai) V-NAA.... ‘house not him let come_downhill to take_away them and the one’ SR GNT Luke 17:31 word 21

LUKE 19:24ἄρατε (arate) V-MAA2..P ‘to the ones having stood_by he said take_away from him the’ SR GNT Luke 19:24 word 7

LUKE 22:42παρένεγκε (parenegke) V-MAA2..S Lemma=paraferō ‘father if you are wishing take_away this cup from’ SR GNT Luke 22:42 word 5

ROM 11:27ἀφέλωμαι (afelōmai) V-SAM1..S Lemma=afaireō ‘me covenant whenever I may take_away the sins of them’ SR GNT Rom 11:27 word 10

HEB 10:11περιελεῖν (perielein) V-NAA.... Lemma=periaireō ‘which never are being_able to take_away sins’ SR GNT Heb 10:11 word 20

1YHN 3:5ἄρῃ (araʸ) V-SAA3..S ‘was revealed in_order_that sins he may take_away and sin in’ SR GNT 1Yhn 3:5 word 11

REV 22:19ἀφέλῃ (afelaʸ) V-SAA3..S Lemma=afaireō ‘and if anyone may take_away from the messages’ SR GNT Rev 22:19 word 5

Key: V=verb MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular NAA....=infinitive,aorist,active SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular SAM1..S=subjunctive,aorist,middle,1st person singular