Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
This root form (lemma) ‘ἁγνίζω’ is used in 7 different forms in the Greek originals: ἁγνίζει (V-IPA3..S), ἁγνίσατε (V-MAA2..P), ἁγνίσθητι (V-MAP2..S), ἁγνίσωσιν (V-SAA3..P), ἁγνισθεὶς (V-PAP.NMS), ἡγνικότες (V-PEA.NMP), ἡγνισμένον (V-PEP.AMS).
It is glossed in 6 different ways: ‘be purified’, ‘having purified’, ‘having_been purified’, ‘is purifying’, ‘they may purify’, ‘purify’.
Yhn (Jhn) 11:55 ἁγνίσωσιν (hagnisōsin) SAA3..P ‘the passover_feast in_order_that they may purify themselves’ SR GNT Yhn 11:55 word 27
Acts 21:24 ἁγνίσθητι (hagnisthaʸti) MAP2..S ‘these men having taken be purified with them and’ SR GNT Acts 21:24 word 3
Acts 21:26 ἁγνισθεὶς (hagnistheis) PAP.NMS ‘day with them having_been purified was entering into the’ SR GNT Acts 21:26 word 13
Acts 24:18 ἡγνισμένον (haʸgnismenon) PEP.AMS ‘which they found me having_been purified in the temple’ SR GNT Acts 24:18 word 6
Yac (Jam) 4:8 ἁγνίσατε (hagnisate) MAA2..P ‘your hands sinners and purify your hearts double-minded’ SR GNT Yac 4:8 word 12
1Pet 1:22 ἡγνικότες (haʸgnikotes) PEA.NMP ‘the souls of you_all having purified by obedience to the’ SR GNT 1Pet 1:22 word 4
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 3:3 ἁγνίζει (hagnizei) IPA3..S ‘this in him is purifying himself as that one’ SR GNT 1Yhn 3:3 word 10
Mark 1:40 καθαρίσαι (katharisai) NAA.... ‘you may_be willing you are being_able me to cleanse’ SR GNT Mark 1:40 word 23
Mark 1:41 καθαρίσθητι (katharisthaʸti) MAP2..S ‘is saying to him I am willing be cleansed’ SR GNT Mark 1:41 word 18
Mark 1:42 ἐκαθαρίσθη (ekatharisthaʸ) IAP3..S ‘the leprosy and he was cleansed’ SR GNT Mark 1:42 word 15
Mark 7:19 καθαρίζων (katharizōn) PPA.NMS ‘the latrine it is going_out purifying all the foods’ SR GNT Mark 7:19 word 25
Mat 8:2 καθαρίσαι (katharisai) NAA.... ‘you may_be willing you are being_able me to cleanse’ SR GNT Mat 8:2 word 14
Mat 8:3 καθαρίσθητι (katharisthaʸti) MAP2..S ‘against him saying I am willing be cleansed and immediately was cleansed’ SR GNT Mat 8:3 word 12
Mat 8:3 ἐκαθαρίσθη (ekatharisthaʸ) IAP3..S ‘be cleansed and immediately was cleansed of him of leprosy’ SR GNT Mat 8:3 word 15
Mat 10:8 καθαρίζετε (katharizete) MPA2..P ‘the dead be raising the lepers be cleansing demons be throwing_out undeservedly’ SR GNT Mat 10:8 word 8
Mat 11:5 καθαρίζονται (katharizontai) IPP3..P ‘lame are walking lepers are_being cleansed and deaf are hearing’ SR GNT Mat 11:5 word 7
Mat 23:25 καθαρίζετε (katharizete) IPA2..P ‘Farisaios_party hypocrites because you_all are cleansing the part outside of the’ SR GNT Mat 23:25 word 8
Mat 23:26 καθάρισον (katharison) MAA2..S ‘Farisaios_party_member blind cleanse first the part inside’ SR GNT Mat 23:26 word 3
Luke 4:27 ἐκαθαρίσθη (ekatharisthaʸ) IAP3..S ‘and no_one of them was cleansed except Neʼeman/(Naˊₐmān) the’ SR GNT Luke 4:27 word 18
Luke 5:12 καθαρίσαι (katharisai) NAA.... ‘you may_be willing you are being_able me to cleanse’ SR GNT Luke 5:12 word 34
Luke 5:13 καθαρίσθητι (katharisthaʸti) MAP2..S ‘against him saying I am willing be cleansed and immediately the’ SR GNT Luke 5:13 word 13
Luke 7:22 καθαρίζονται (katharizontai) IPP3..P ‘lame are walking lepers are_being cleansed and deaf are hearing’ SR GNT Luke 7:22 word 32
Luke 11:39 καθαρίζετε (katharizete) IPA2..P ‘and of the platter are cleansing and inside of you_all’ SR GNT Luke 11:39 word 19
Luke 17:14 ἐκαθαρίσθησαν (ekatharisthaʸsan) IAP3..P ‘the time to_be going to them they were cleansed’ SR GNT Luke 17:14 word 24
Luke 17:17 ἐκαθαρίσθησαν (ekatharisthaʸsan) IAP3..P ‘not the ten were cleansed the but nine’ SR GNT Luke 17:17 word 13
Acts 10:15 ἐκαθάρισεν (ekatharisen) IAA3..S ‘him what god cleansed you not be defiling’ SR GNT Acts 10:15 word 13
Acts 11:9 ἐκαθάρισεν (ekatharisen) IAA3..S ‘heaven what god cleansed you not be defiling’ SR GNT Acts 11:9 word 17
Acts 15:9 καθαρίσας (katharisas) PAA.NMS ‘them by the faith having purified the hearts of them’ SR GNT Acts 15:9 word 11
2Cor 7:1 καθαρίσωμεν (katharisōmen) SAA1..P ‘the promises beloved we may cleanse ourselves from every’ SR GNT 2Cor 7:1 word 7
Eph 5:26 καθαρίσας (katharisas) PAA.NMS ‘in_order_that her he may sanctify having cleansed her by the washing of water’ SR GNT Eph 5:26 word 4
Tit 2:14 καθαρίσῃ (katharisaʸ) SAA3..S ‘all lawlessness and may purify to himself a people chosen’ SR GNT Tit 2:14 word 14
Heb 9:14 καθαριεῖ (kathariei) IFA3..S ‘offered blameless to god will_be purifying the conscience of you_all’ SR GNT Heb 9:14 word 18
Heb 9:22 καθαρίζεται (katharizetai) IPP3..S ‘by blood all things is_being cleansed according_to the law’ SR GNT Heb 9:22 word 7
Heb 9:23 καθαρίζεσθαι (katharizesthai) NPP.... ‘the heavens with these to_be_being purified themselves on_the_other_hand the’ SR GNT Heb 9:23 word 11
Heb 10:2 κεκαθαρισμένους (kekatharismenous) PEP.AMP ‘the ones serving once having_been cleansed’ SR GNT Heb 10:2 word 17
Yac (Jam) 4:8 καθαρίσατε (katharisate) MAA2..P ‘and he will_be nearing to you_all cleanse your hands sinners and’ SR GNT Yac 4:8 word 8
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 1:7 καθαρίζει (katharizei) IPA3..S ‘the son of him is cleansing us from all’ SR GNT 1Yhn 1:7 word 25
1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 1:9 καθαρίσῃ (katharisaʸ) SAA3..S ‘our sins and may cleanse us from all’ SR GNT 1Yhn 1:9 word 17
Key: V=verb IAA3..S=indicative,aorist,active,3rd person singular IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IFA3..S=indicative,future,active,3rd person singular IPA2..P=indicative,present,active,2nd person plural IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPP3..P=indicative,present,passive,3rd person plural IPP3..S=indicative,present,passive,3rd person singular MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural MAA2..S=imperative,aorist,active,2nd person singular MAP2..S=imperative,aorist,passive,2nd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural NAA....=infinitive,aorist,active NPP....=infinitive,present,passive PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PEA.NMP=participle,perfect,active,nominative,masculine,plural PEP.AMP=participle,perfect,passive,accusative,masculine,plural PEP.AMS=participle,perfect,passive,accusative,masculine,singular PPA.NMS=participle,present,active,nominative,masculine,singular SAA1..P=subjunctive,aorist,active,1st person plural SAA3..P=subjunctive,aorist,active,3rd person plural SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular