Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 1:41
καθαρίσθητι (katharisthaʸti) ‘is saying to him I am willing be cleansed’
Strongs=25110 Lemma=katharizō
Word role=verb mood=imperative tense=aorist voice=passive person=2nd number=singular
Year=27 AD TimeSeries=Healing_the_Leper Refers to Word #22493
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘καθαρίσθητι’ (V-MAP2··S) is always and only glossed as ‘be cleansed’.
Mat 8:3 ‘against him saying I am willing be cleansed and immediately was cleansed’ SR GNT Mat 8:3 word 12
OET-LV: 3 And having_stretched_out his hand, he_touched against_him saying: I_am_willing, be_cleansed. And immediately the of_leprosy of_him was_cleansed. (MAT_8:3)
OET-RV: 3 “I am willing,” said Yeshua as he stretched out his hand and commanded, “Be clean.” The leprosy disappeared immediately (MAT 8:3)
Luke 5:13 ‘against him saying I am willing be cleansed and immediately the’ SR GNT Luke 5:13 word 13
OET-LV: 13 And having_stretched_out his hand, he_touched against_him saying: I_am_willing, be_cleansed. And immediately the leprosy went_away from him. (LUK_5:13)
OET-RV: 13 Yeshua reached out his hand and touched him, saying, “I do want it. Be free from this.” Immediately the man was clear of leprosy. (LUK 5:13)
The various word forms of the root word (lemma) ‘katharizō’ have 23 different glosses: ‘are cleansing’, ‘are_being cleansed’, ‘be cleansed’, ‘be cleansing’, ‘having cleansed her’, ‘having purified’, ‘having_been cleansed’, ‘is cleansing’, ‘is_being cleansed’, ‘may cleanse’, ‘may purify’, ‘to cleanse’, ‘to_be_being purified’, ‘was cleansed’, ‘were cleansed’, ‘will_be purifying’, ‘he was cleansed’, ‘they were cleansed’, ‘we may cleanse’, ‘you_all are cleansing’, ‘cleanse’, ‘cleansed’, ‘purifying’.
Have 12 other words (καθαρίζεται, ἐκαθαρίσθησαν, ἐκαθαρίσθη, καθαρίσας, κεκαθαρισμένους, ἐκαθάρισεν, ἐκαθάρισεν, καθαρίζονται, ἐκαθαρίσθησαν, καθαρίζονται, ἐκαθαρίσθη, ἐκαθαρίσθη) with 1 lemma altogether (katharizō)
MARK 1:42 ἐκαθαρίσθη (ekatharisthaʸ) V-IAP3··S ‘the leprosy and he was cleansed’ SR GNT Mark 1:42 word 14
OET-LV: 42 And immediately the leprosy went_away from him, and he_was_cleansed. (MRK_1:42)
OET-RV: 42 Then immediately the leprosy disappeared and he was well again. (MRK 1:42)
MAT 8:3 ἐκαθαρίσθη (ekatharisthaʸ) V-IAP3··S ‘be cleansed and immediately was cleansed of him of leprosy’ SR GNT Mat 8:3 word 15
OET-LV: 3 And having_stretched_out his hand, he_touched against_him saying: I_am_willing, be_cleansed. And immediately the of_leprosy of_him was_cleansed. (MAT_8:3)
OET-RV: 3 “I am willing,” said Yeshua as he stretched out his hand and commanded, “Be clean.” The leprosy disappeared immediately (MAT 8:3)
MAT 11:5 καθαρίζονται (katharizontai) V-IPP3··P ‘lame are walking lepers are_being cleansed and deaf are hearing’ SR GNT Mat 11:5 word 7
OET-LV: 5 blind are_receiving_sight, and lame are_walking, lepers are_being_cleansed, and deaf are_hearing, and dead are_being_raised, and poor are_being_good_message_preached. (MAT_11:5)
OET-RV: 5 those who were blind can see now, lame people are now walking, people will leprosy are ‘clean’, deaf people can now hear, dead people have been brought back to life, and the good message is being preached to the poor. (MAT 11:5)
LUKE 4:27 ἐκαθαρίσθη (ekatharisthaʸ) V-IAP3··S ‘and no_one of them was cleansed except Neʼeman/(Naˊₐmān) the’ SR GNT Luke 4:27 word 18
OET-LV: 27 And many lepers were in the Israaʸl/(Yisrāʼēl), during Elissaios/(ʼElīshāˊ) the prophet, and no_one of_them was_cleansed, except not/lest Neʼeman/(Naˊₐmān) the from_Suria. (LUK_4:27)
OET-RV: 27 Also there were many people in Yisrael with leprosy in the days of the prophet Elisha and none of them were healed, but only Naaman from Syria.” (LUK 4:27)
LUKE 7:22 καθαρίζονται (katharizontai) V-IPP3··P ‘lame are walking lepers are_being cleansed and deaf are hearing’ SR GNT Luke 7:22 word 31
OET-LV: 22 And answering he_said to_them: Having_been_gone, report to_Yōannaʸs what things you_all_saw and you_all_heard: blind are_receiving_sight, lame are_walking, lepers are_being_cleansed, and deaf are_hearing, dead are_being_raised: poor are_being_good_message_preached. (LUK_7:22)
OET-RV: 22 so then he answered them, “Go and tell Yohan everything that you’ve seen and heard here: how blind people can see again, lame people are walking now, people with leprosy are clear, some dead have come back to life, and the good message is being preached to the poor. (LUK 7:22)
LUKE 17:14 ἐκαθαρίσθησαν (ekatharisthaʸsan) V-IAP3··P ‘the time to_be going to them they were cleansed’ SR GNT Luke 17:14 word 24
OET-LV: 14 And having_seen them, he_said to_them: Having_been_gone show yourselves to_the priests. And it_became at the time to_be_going to_them, they_were_cleansed. (LUK_17:14)
OET-RV: 14 When he saw them, Yeshua called back, “Go and ask the priests to inspect you.” So they went off, and as they were walking, they were healed. (LUK 17:14)
LUKE 17:17 ἐκαθαρίσθησαν (ekatharisthaʸsan) V-IAP3··P ‘not the ten were cleansed the but nine’ SR GNT Luke 17:17 word 13
OET-LV: 17 And the Yaʸsous answering said: ˓Were˒_ not _cleansed the ten? But where are the nine? (LUK_17:17)
OET-RV: 17 “Weren’t there ten of you that were healed?” Yeshua asked. “Where’s the other nine? (LUK 17:17)
ACTs 10:15 ἐκαθάρισεν (ekatharisen) V-IAA3··S ‘him what god cleansed you not be defiling’ SR GNT Acts 10:15 word 13
OET-LV: 15 And a_voice said again for the_second time to him: What the god cleansed, you be_ not _defiling. (ACT_10:15)
OET-RV: 15 But the voice spoke a second time, “Don’t you be treating anything as unclean that God has made clean.” (ACT 10:15)
ACTs 11:9 ἐκαθάρισεν (ekatharisen) V-IAA3··S ‘heaven what god cleansed you not be defiling’ SR GNT Acts 11:9 word 17
OET-LV: 9 But the_voice answered for a_second time out_of the heaven: What the god cleansed, you be_ not _defiling. (ACT_11:9)
OET-RV: 9 But the voice from the sky spoke again, ‘Don’t you be treating anything as unclean that God has made clean.’ (ACT 11:9)
EPH 5:26 καθαρίσας (katharisas) V-PAA·NMS ‘in_order_that her he may sanctify having cleansed her by the washing of water’ SR GNT Eph 5:26 word 4
OET-LV: 26 in_order_that he_may_sanctify her, having_cleansed her by_the washing of_ the _water by the_message, (EPH_5:26)
OET-RV: 26 so that he could separate the church from the world and wash it clean with the water of the good message (EPH 5:26)
HEB 9:22 καθαρίζεται (katharizetai) V-IPP3··S ‘by blood all things is_being cleansed according_to the law’ SR GNT Heb 9:22 word 7
OET-LV: 22 And almost by blood all things is_being_cleansed according_to the law, and apart_from bloodshed, not is_becoming forgiveness. (HEB_9:22)
OET-RV: 22 and almost everything was declared ‘clean’ according to the law, because there couldn’t be forgiveness without blood. (HEB 9:22)
HEB 10:2 κεκαθαρισμένους (kekatharismenous) V-PEP·AMP ‘the ones serving once having_been cleansed’ SR GNT Heb 10:2 word 17
OET-LV: 2 Because not would they_ceased being_offered, because_of that not_one to_be_having anymore conscience of_sins, the ones serving once having_been_cleansed? (HEB_10:2)
OET-RV: 2 otherwise they could have stopped offering them because once they were fully ‘clean’, they wouldn’t have needed anymore sacrifices to appease the conscience of their sins. (HEB 10:2)
Key: V=verb