Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘στρατόπεδον’ (stratopedon)

stratopedon

This root form (lemma) ‘στρατόπεδον’ is used in only one form in the Greek originals: στρατοπέδων (N-····GNP).

It is glossed in only one way: ‘armies’.

Have 1 use of Greek root word (lemma) ‘stratopedon’ (noun) in the Greek originals

Luke 21:20στρατοπέδων (stratopedōn) GNP ‘you_all may see being surrounded by armies Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) then know’ SR GNT Luke 21:20 word 7

OET-LV: 20But whenever you_all_may_see Hierousalaʸm/(Yərūshālayim) being_surrounded by armies, then know that the desolation of_her has_neared.   (LUK_21:20)

OET-RV: 20However, when you all see Yerushalem being surrounded by armies, then you’ll know that the time of her abandonment is close. (LUK 21:20)

Lemmas with similar glosses to ‘στρατόπεδον’ (stratopedon)

Have 8 uses of Greek root word (lemma)strateuma(noun) in the Greek originals

Mat 22:7στρατεύματα (strateumata) ANP ‘and having sent the armies of him destroyed murderers’ SR GNT Mat 22:7 word 16

OET-LV: 7But the king was_angered, and having_sent the armies of_him, destroyed the those murderers, and inflamed the city of_them.   (MAT_22:7)

OET-RV: 7Now the king was angry and sent in his soldiers to destroy those murderers and to burn their city. (MAT 22:7)

Luke 23:11στρατεύμασιν (strateumasin) DNP ‘Haʸrōdaʸs with the armies of him and having mocked him’ SR GNT Luke 23:11 word 10

OET-LV: 11And the Haʸrōdaʸs with the armies of_him having_ also _scorned him, and having_mocked him having_thrown_ splendid clothing _around him, he_sent_up him to_ the _Pilatos.   (LUK_23:11)

OET-RV: 11Then Herod and his soldiers also insulted and mocked Yeshua, and dressing him in posh clothes, Herod sent him back to Pilate. (LUK 23:11)

Acts 23:10στράτευμα (strateuma) ANS ‘them commanded the army having come_downhill to snatch him’ SR GNT Acts 23:10 word 22

OET-LV: 10And becoming great, dissension, the commander having_been_afraid lest the Paulos may_be_torn_apart by them, commanded the army having_come_down, to_snatch him from midst of_them, and to_be_bringing him into the barracks.   (ACT_23:10)

OET-RV: 10But the Roman commander was afraid that they might tear Paul apart in the big argument, so he called for his soldiers to come down to uplift Paul and return him to the barracks. (ACT 23:10)

Acts 23:27στρατεύματι (strateumati) DNS ‘having approached with their army I rescued him having learned that’ SR GNT Acts 23:27 word 19

OET-LV: 27The this man having_been_captured by the Youdaiōns, and going to_be_being_killed by them, having_approached with their army, I_rescued him having_learned that he_is a_Ɽōmaios.   (ACT_23:27)

OET-RV: 27I’m writing to you about this man who had been captured by the Jews here and they were about to kill him when I moved in with my soldiers because he is a Roman citizen. (ACT 23:27)

Rev 9:16στρατευμάτων (strateumatōn) GNP ‘the number of the armies of the horsemen were two’ SR GNT Rev 9:16 word 5

OET-LV: 16And the number of_the armies of_the horsemen were two ten_thousand of_ten_thousand, I_heard the number of_them.   (REV_9:16)

OET-RV: 16I heard someone say how many mounted soldiers there were—there were 200 million of them, (REV 9:16)

Rev 19:14στρατεύματα (strateumata) NNP ‘and the armies in heaven was following’ SR GNT Rev 19:14 word 3

OET-LV: 14And the armies in the heaven was_following after_him on horses white, having_dressed_in linen white pure.   (REV_19:14)

OET-RV: 14and the armies in heaven were following him on white horses, all dressed in fine linen—white and clean. (REV 19:14)

Rev 19:19στρατεύματα (strateumata) ANP ‘earth and the armies of them having_been gathered_together to make’ SR GNT Rev 19:19 word 13

OET-LV: 19And I_saw the wild_animal, and the kings of_the earth, and the armies of_them, having_been_gathered_together to_make the war with the one sitting on the horse, and with the army of_him.   (REV_19:19)

OET-RV: 19Then I saw the wild animal and the worldly kings and their armies who had joined together to battle against the rider of the white horse and his army. (REV 19:19)

Rev 19:19στρατεύματος (strateumatos) GNS ‘and with the army of him’ SR GNT Rev 19:19 word 29

OET-LV: 19And I_saw the wild_animal, and the kings of_the earth, and the armies of_them, having_been_gathered_together to_make the war with the one sitting on the horse, and with the army of_him.   (REV_19:19)

OET-RV: 19Then I saw the wild animal and the worldly kings and their armies who had joined together to battle against the rider of the white horse and his army. (REV 19:19)

Key: N=noun ANP=accusative,neuter,plural ANS=accusative,neuter,singular DNP=dative,neuter,plural DNS=dative,neuter,singular GNP=genitive,neuter,plural GNS=genitive,neuter,singular NNP=nominative,neuter,plural