Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #92209

ἐτροποφόρησενActs 13

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Only use of identical word form ἐτροποφόρησεν (V-IAA3··S) in the Greek originals

The word form ‘ἐτροποφόρησεν’ (V-IAA3··S) is always and only glossed as ‘he endured’.

*Note: This is also the only occurrence of the word root (lemma) ‘tropoforeō’ in the Greek originals.

Greek words (8) other than ἐτροποφόρησεν (V-IAA3··S) with a gloss related to ‘endured’

MARK 13:13ὑπομείνας (hupomeinas) V-PAA·NMS Lemma=hupomenō ‘of me the one but having endured to the end this one’ SR GNT Mark 13:13 word 12

OET-LV: 13And you_all_will_be being_hated by all because_of the name of_me.   But the one having_endured to the_end, this one will_be_being_saved.   (MRK_13:13)

OET-RV: 13And every one will hate you all because they hate my name, but anyone who endures to the end will be saved. (MRK 13:13)

MAT 10:22ὑπομείνας (hupomeinas) V-PAA·NMS Lemma=hupomenō ‘of me the one but having endured to the end this one’ SR GNT Mat 10:22 word 12

OET-LV: 22And you_all_will_be being_hated by all because_of the name of_me, but the one having_endured to the_end, this one will_be_being_saved.   (MAT_10:22)

OET-RV: 22You all will be hated by everyone because of my name, but the ones who endure until the end, they are the ones who will be saved. (MAT 10:22)

MAT 24:13ὑπομείνας (hupomeinas) V-PAA·NMS Lemma=hupomenō ‘the one but having endured to end this one’ SR GNT Mat 24:13 word 3

OET-LV: 13But the one having_endured to end, this one will_be_being_saved.   (MAT_24:13)

OET-RV: 13but anyone who lasts until the end will be saved. (MAT 24:13)

HEB 10:32ὑπεμείνατε (hupemeinate) V-IAA2··P Lemma=hupomenō ‘having_been enlightened a great competition endured of sufferings’ SR GNT Heb 10:32 word 13

OET-LV: 32But be_being_reminded of_the earlier days, in which having_been_enlightened a_great competition endured of_sufferings, (HEB_10:32)

OET-RV: 32Remember those earlier days when you first learnt about Messiah and how you endured a lot of suffering (HEB 10:32)

HEB 11:27ἐκαρτέρησεν (ekarteraʸsen) V-IAA3··S Lemma=kartereō ‘invisible one as seeing he endured’ SR GNT Heb 11:27 word 16

OET-LV: 27By_faith he_left Aiguptos, not having_been_afraid of_the rage of_the king, because/for the invisible one as seeing, he_endured.   (HEB_11:27)

OET-RV: 27By faith, Mosheh wasn’t afraid of the king’s anger when he left Egypt and persevered because he could see what was invisible. (HEB 11:27)

HEB 12:2ὑπέμεινεν (hupemeinen) V-IAA3··S Lemma=hupomenō ‘lying_before before him joy endured the stake of its shame having despised’ SR GNT Heb 12:2 word 16

OET-LV: 2looking_out to the of_our faith originator and perfecter, Yaʸsous/(Yəhōshūˊa), who for the lying_before before_him joy, endured the_stake, of_its_shame having_despised:   at and of_the throne of_ the _god the_right hand has_sat_down.   (HEB_12:2)

OET-RV: 2with our eyes on Yeshua, the originator and perfecter of our faith, who endured execution on a stake and disregarded the shame of that event for the satisfaction that he’d gain. Now he’s seated there in the seat of honour beside God’s throne. (HEB 12:2)

HEB 12:3ὑπομεμενηκότα (hupomemenaʸkota) V-PEA·AMS Lemma=hupomenō ‘for the one such having endured by sinners against’ SR GNT Heb 12:3 word 5

OET-LV: 3For/Because consider the one such having_endured by the sinners against themselves controversy, in_order_that not you_all_may_falter, in_the souls of_you_all being_exhausted.   (HEB_12:3)

OET-RV: 3You all need to think about Yeshua and how he persevered when sinners quarrelled with him (although they only hurt themselves) so that you can be strong on the inside and persevere. (HEB 12:3)

YAC 5:11ὑπομείναντας (hupomeinantas) V-PAA·AMP Lemma=hupomenō ‘see we are counting_blessed the ones having endured the endurance of Iōb/(ʼIyyōⱱ)’ SR GNT Yac 5:11 word 4

OET-LV: 11Behold, we_are_counting_blessed the ones having_endured.   The endurance of_Iōb/(ʼIyyōⱱ) you_all_heard, and the outcome of_the_master you_all_saw, that much_compassionate is the master and compassionate.   (JAM_5:11)

OET-RV: 11and now we consider them as heroes for their endurance. You all heard about Yob’s endurance and then you yourselves witnessed what happened to Yeshua our master, and you saw his compassion and mercy. (JAM 5:11)

Key: V=verb