Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Heb 11:27
Αἴγυπτον (Aigupton) ‘by faith he left Aiguptos/(Miʦrayim) not having_been afraid of the’
Strongs=1250 Lemma=aiguptos
Word role=proper noun case=accusative gender=feminine number=singular
Location=Egypt
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘Αἴγυπτον’ (N-AFS) is always and only glossed as ‘Aiguptos/(Miʦrayim)’.
(In the VLT, the word form ‘Αἴγυπτον’ (N-AFS) was always and only glossed as ‘Egypt’).
Mat 2:13 ‘and be fleeing into Aiguptos/(Miʦrayim) and be there’ SR GNT Mat 2:13 word 36
Mat 2:14 ‘and withdrew into Aiguptos/(Miʦrayim)’ SR GNT Mat 2:14 word 18
Acts 2:10 ‘Frugia and Pamfulia Aiguptos/(Miʦrayim) and the parts’ SR GNT Acts 2:10 word 5
Acts 7:9 ‘of Yōsaʸf/(Yōşēf) gave_back him into Aiguptos/(Miʦrayim) but was god’ SR GNT Acts 7:9 word 9
Acts 7:10 ‘him leading one over Aiguptos/(Miʦrayim) and over all’ SR GNT Acts 7:10 word 27
Acts 7:11 ‘on all the Aiguptos/(Miʦrayim) and Ⱪanaʼan/(Kinaˊan) and’ SR GNT Acts 7:11 word 11
Acts 7:12 ‘being grain in Aiguptos/(Miʦrayim) sent_away the fathers’ SR GNT Acts 7:12 word 10
Acts 7:15 ‘came_downhill Yakōb/(Yaˊₐqoⱱ) into Aiguptos/(Miʦrayim) and died he’ SR GNT Acts 7:15 word 6
Acts 7:18 ‘king another over Aiguptos/(Miʦrayim) who not had known’ SR GNT Acts 7:18 word 7
Acts 7:34 ‘I may send_out you to Aiguptos/(Miʦrayim)’ SR GNT Acts 7:34 word 31
Acts 7:39 ‘hearts of them to Aiguptos/(Miʦrayim)’ SR GNT Acts 7:39 word 25
The various word forms of the root word (lemma) ‘aiguptos’ have 2 different glosses: ‘of Aiguptos/(Miʦrayim)’, ‘Aiguptos/(Miʦrayim)’.
Key: N=noun AFS=accusative,feminine,singular