Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #115936

εἰδωλολάτραι1Cor 6

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form εἰδωλολάτραι (N-NMP) in the Greek originals

The word form ‘εἰδωλολάτραι’ (N-NMP) is always and only glossed as ‘idolaters’.

1Cor 10:7 ‘not idolaters be becoming as some’ SR GNT 1Cor 10:7 word 2

Rev 22:15 ‘murderers and the idolaters and everyone loving’ SR GNT Rev 22:15 word 16

The various word forms of the root word (lemma) ‘eidōlolatrēs’ have 2 different glosses: ‘an idolater’, ‘idolaters’.

Greek words (2) other than εἰδωλολάτραι (N-NMP) with a gloss related to ‘idolaters’

1COR 5:10εἰδωλολάτραις (eidōlolatrais) N-DMP ‘and swindling or idolaters because you_all were ought consequently’ SR GNT 1Cor 5:10 word 17

REV 21:8εἰδωλολάτραις (eidōlolatrais) N-DMP ‘and sorcerers and idolaters and all liars’ SR GNT Rev 21:8 word 20

Key: N=noun DMP=dative,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural