Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT 1Cor 6:9
εἰδωλολάτραι (eidōlolatrai) ‘neither the sexually_immoral nor idolaters nor adulterers nor’
Strongs=14960 Lemma=eidōlolatrēs
Word role=noun case=nominative gender=masculine number=plural
Referred to from Word #115964
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘εἰδωλολάτραι’ (N-NMP) is always and only glossed as ‘idolaters’.
1Cor 10:7 ‘not idolaters be becoming as some’ SR GNT 1Cor 10:7 word 2
Rev 22:15 ‘murderers and the idolaters and everyone loving’ SR GNT Rev 22:15 word 16
The various word forms of the root word (lemma) ‘eidōlolatrēs’ have 2 different glosses: ‘an idolater’, ‘idolaters’.
1COR 5:10 εἰδωλολάτραις (eidōlolatrais) N-DMP ‘and swindling or idolaters because you_all were ought consequently’ SR GNT 1Cor 5:10 word 17
REV 21:8 εἰδωλολάτραις (eidōlolatrais) N-DMP ‘and sorcerers and idolaters and all liars’ SR GNT Rev 21:8 word 20
Key: N=noun DMP=dative,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural