Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #116882

ἀνέστησαν1 Cor 10

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form ἀνέστησαν (V-IAA3··P) in the Greek originals

The word form ‘ἀνέστησαν’ (V-IAA3··P) has 2 different glosses: ‘they stood_up’, ‘rose_up’.

Acts 6:9 ‘rose_up but some of the’ SR GNT Acts 6:9 word 1

OET-LV: 9But some of_the of the synagogue, which being_called Freedmen, and of_ones_from_Kuraʸnaʸ, and of_Alexandrians, and of_the ones from Kilikia, and Asia rose_up, debating with_the Stefanos.   (ACT_6:9)

OET-RV: 9But a group from the Freedmen Synagogue as well as Jews from Cyrene, Alexandria, Cilicia, and Asia Minor rose up and started arguing against Stephen, (ACT 6:9)

The various word forms of the root word (lemma) ‘anistēmi’ have 21 different glosses: ‘having risen’, ‘having risen_up’, ‘having stood_up’, ‘is rising_up’, ‘to rise_up’, ‘to_be rising_up’, ‘will_be raising_up’, ‘will_be rising_up’, ‘will_be standing_up’, ‘I will_be raising_up’, ‘he will_be raising_up’, ‘he will_be rising_up’, ‘he rose_up’, ‘he stood_up’, ‘she rose_up’, ‘they stood_up’, ‘rise_up’, ‘rising_up’, ‘rose_up’, ‘stand_up’, ‘stood_up’.

Greek words (15) other than ἀνέστησαν (V-IAA3··P) with a gloss related to ‘stood_up’

Have 15 other words (ἀναστάς, ἀναστάς, ἀναστάς, ἀναστάς, ἀναστάντες, Ἀναστάς, ἀνέστη, ἀναστάς, ἀναστάς, ἀνέστη, ἀναστᾶσα, ἀναστάντες, Ἀνέστη, ἀναστάς, ἀναστάς) with 1 lemma altogether (anistēmi)

MARK 14:57ἀναστάντες (anastantes) V-PAA·NMP ‘and some having stood_up were giving_false_testimony against him’ SR GNT Mark 14:57 word 4

OET-LV: 57And some having_stood_up, were_giving_false_testimony against him saying, (MRK_14:57)

OET-RV: 57Eventually some of them stood up and offered this false charge: (MRK 14:57)

MARK 14:60ἀναστάς (anastas) V-PAA·NMS ‘and having stood_up the chief_priest in’ SR GNT Mark 14:60 word 2

OET-LV: 60And the chief_priest having_stood_up in the_midst, asked the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying:   Not are_you_answering nothing?   What is_it these men are_testifying against_you?   (MRK_14:60)

OET-RV: 60Nevertheless the chief priest in the middle of the council stood up and asked Yeshua, “Aren’t you going to defend yourself? These men are accusing you of these things.” (MRK 14:60)

MAT 26:62ἀναστάς (anastas) V-PAA·NMS ‘and having stood_up the chief_priest said’ SR GNT Mat 26:62 word 2

OET-LV: 62And the chief_priest having_stood_up, said to_him:   Are_you_answering nothing, what these men are_testifying against_you?   (MAT_26:62)

OET-RV: 62So the chief priest stood and asked Yeshua, “Don’t you have any respond to what these men are accusing you of?” (MAT 26:62)

LUKE 4:16ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3··S ‘the synagogue and he stood_up to read’ SR GNT Luke 4:16 word 28

OET-LV: 16And he_came to Nazaret, where he_was having_been_brought_up, and he_came_in according_to that having_been_accustomed to_him, on the day of_the days_of_rest into the synagogue, and he_stood_up to_read.   (LUK_4:16)

OET-RV: 16When he got to Nazareth where he grew up, he went into the meeting hall as usual on the Rest Day and stood up to do the reading. (LUK 4:16)

LUKE 4:39ἀναστᾶσα (anastasa) V-PAA·NFS ‘her immediately and having stood_up she was serving unto them’ SR GNT Luke 4:39 word 19

OET-LV: 39And having_stood_by over her, he_gave_rebuke to_the fever, and it_left her, and immediately having_stood_up, she_was_serving unto_them.   (LUK_4:39)

OET-RV: 39Going over to where she was lying, Yeshua rebuked the fever and it left her, and she stood up straight away and got them something to eat. (LUK 4:39)

LUKE 5:25ἀναστάς (anastas) V-PAA·NMS ‘and immediately having stood_up before them having taken_up’ SR GNT Luke 5:25 word 3

OET-LV: 25And immediately having_stood_up before them, having_taken_up on which he_was_lying, he_went_away to the home of_him glorifying the god.   (LUK_5:25)

OET-RV: 25Immediately the man stood up, right there in front of them all, picked up what he’d been lying on, and headed off to his home praising God. (LUK 5:25)

LUKE 10:25ἀνέστη (anestaʸ) V-IAA3··S ‘see a lawyer certain stood_up testing him saying’ SR GNT Luke 10:25 word 8

OET-LV: 25And see, a_ certain _lawyer stood_up, testing him saying:   Teacher, having_done what, ˓will˒_I_be_inheriting life eternal?   (LUK_10:25)

OET-RV: 25Then look, a lawyer stood up to test him, asking, “Teacher, what do I need to do to inherit eternal life?” (LUK 10:25)

LUKE 17:19Ἀναστάς (Anastas) V-PAA·NMS ‘and he said to him having stood_up be going the faith’ SR GNT Luke 17:19 word 4

OET-LV: 19And he_said to_him:   Having_stood_up, be_going, the faith of_you has_healed you.   (LUK_17:19)

OET-RV: 19Then he told him, “Get up and go now. Your faith has healed you. (LUK 17:19)

ACTs 1:15ἀναστάς (anastas) V-PAA·NMS ‘in days these having stood_up Petros in the midst’ SR GNT Acts 1:15 word 7

OET-LV: 15And in the these days, Petros having_stood_up in the_midst of_the brothers said (and the_crowd of_names with the same was about a_hundred twenty), (ACT_1:15)

OET-RV: 15Then one day, Peter stood up in the meeting of the believers (about 120 of them) and said, (ACT 1:15)

ACTs 11:28ἀναστάς (anastas) V-PAA·NMS ‘having stood_up and one from’ SR GNT Acts 11:28 word 9

OET-LV: 28And one from them by_the_name Agabos having_stood_up, signified by the spirit, a_ great _famine to_be_going going_to_be over all the inhabited_world, which became during Klaudios.   (ACT_11:28)

OET-RV: 28and one of them named Agabus when he was prompted by the spirit, stood up and predicted that the world would experience a severe famine (and this happened later during the reign of Claudius). (ACT 11:28)

ACTs 13:16ἀναστάς (anastas) V-PAA·NMS ‘having stood_up and Paulos and’ SR GNT Acts 13:16 word 1

OET-LV: 16And Paulos having_stood_up, and having_gestured with_his hand said:   Men, ones_from_Israaʸl/(Yisrāʼēl), and you_all revering the god, hear me.   (ACT_13:16)

OET-RV: 16So Paul stood up and, motioning with his hand, started speaking, “Fellow Israelis and everyone who reveres God, listen to me. (ACT 13:16)

ACTs 14:20ἀναστάς (anastas) V-PAA·NMS ‘of the apprentices/followers him having stood_up he came_in into the’ SR GNT Acts 14:20 word 9

OET-LV: 20But of_the apprentices/followers having_surrounded him, having_stood_up he_came_in into the city.   And on_the day of_next he_came_out with the Barnabas to Derbaʸ.   (ACT_14:20)

OET-RV: 20But as the believers were standing around him, Paul got up and went back into the city, but he left again with Barnabas the next day and went to Derbe. (ACT 14:20)

ACTs 15:7ἀναστάς (anastas) V-PAA·NMS ‘and debate having become having stood_up Petros said to’ SR GNT Acts 15:7 word 31

OET-LV: 7And having_become much debate, Petros having_stood_up said to them:   Men, brothers, you_all are_knowing that from ancient days among you_all, the god chose for_the pagans to_hear by the mouth of_me, the message of_the good_message and to_believe.   (ACT_15:7)

OET-RV: 7After a lot of debate, Peter stood up and said, “Men, brothers, all of you here know that some time back, God chose me to be a mouthpiece so that the non-Jews could hear the good message and believe. (ACT 15:7)

ACTs 23:9ἀναστάντες (anastantes) V-PAA·NMP ‘a clamour great and having stood_up some of the scribes’ SR GNT Acts 23:9 word 6

OET-LV: 9And a_ great _clamour became, and some of_the scribes of_the side of_the Farisaios_party having_stood_up, they_were_contending saying:   We_are_finding nothing evil in the this man, and what if a_spirit spoke to_him, or an_messenger?   (ACT_23:9)

OET-RV: 9So then there was a big kerfuffle because some of the teachers of the law spoke up for the Pharisees saying, “We don’t see anything wrong with this man. Maybe it was a spirit or one of God’s messengers that spoke to him.” (ACT 23:9)

ACTs 26:30Ἀνέστη (Anestaʸ) V-IAA3··S ‘stood_up both the king’ SR GNT Acts 26:30 word 5

OET-LV: 30both the king and the governor Stood_up, the both Bernikaʸ and the ones sitting_with with_them, (ACT_26:30)

OET-RV: 30Then the king and the governor both stood, along with Bernice and the others sitting with them (ACT 26:30)

Key: V=verb