Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Heb 13:3
δεσμίων (desmiōn) ‘be remembering of the prisoners as having_been bound_with them the ones’
Strongs=11980 Lemma=desmios
Word role=noun case=genitive gender=masculine number=plural
Year=64 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘δεσμίων’ (N-GMP) is always and only glossed as ‘prisoners’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘desmios’ have 4 different glosses: ‘a prisoner’, ‘the prisoner’, ‘prisoner’, ‘prisoners’.
ACTs 16:25 δέσμιοι (desmioi) N-NMP ‘and to them the prisoners’ SR GNT Acts 16:25 word 23
OET-LV: 25 But to the midnight, Paulos and Silas praying, were_singing_hymns the to_god, and the prisoners were_listening to_them. (ACT_16:25)
OET-RV: 25 Around midnight Paul and Silas were praying and singing praises to God, and the other prisoners were listening to them. (ACT 16:25)
ACTs 16:27 δεσμίους (desmious) N-AMP ‘thinking to_have escaped the prisoners’ SR GNT Acts 16:27 word 26
OET-LV: 27 And the prison_guard having_become awoken, and having_seen the doors of_the prison having_been_opened_up, having_drawn his sword he_was_going to_be_killing himself, thinking the prisoners to_have_escaped. (ACT_16:27)
OET-RV: 27 The prison officer woke up, and when he saw that all the prison doors were open, he drew his sword to take his own life as he figured that all the prisoners must have escaped. (ACT 16:27)
ACTs 27:1 δεσμώτας (desmōtas) N-AMP Lemma=desmōtēs ‘and some other prisoners to a centurion by the name Youlios’ SR GNT Acts 27:1 word 18
OET-LV: 27 And when it_was_judged which us to_be_sailing_away to the Italia, they_were_giving_over the both Paulos and some other prisoners, to_a_centurion by_the_name Youlios, of_the_cohort of_Augustus/(Sebastos). (ACT_27:1)
OET-RV: 27 So when it was considered the right season to sail to Italy, Paul and some other prisoners were put under the guard of a centurion named Julius (from the Augustan Regiment). (ACT 27:1)
ACTs 27:42 δεσμώτας (desmōtas) N-AMP Lemma=desmōtēs ‘became that the prisoners they may kill_off lest anyone’ SR GNT Acts 27:42 word 8
OET-LV: 42 And of_the soldiers, the_counsel became that they_may_kill_off the prisoners, lest anyone having_swum_away may_escape. (ACT_27:42)
OET-RV: 42 At this point the soldiers decided that they should kill the prisoners in case any of them decided to swim away and escape, (ACT 27:42)
HEB 10:34 δεσμίοις (desmiois) N-DMP ‘both for with the prisoners you_all sympathized and the’ SR GNT Heb 10:34 word 4
OET-LV: 34 For/Because both with_the prisoners you_all_sympathized, and the theft of_the things possessing of_you_all with joy you_all_accepted, knowing to_be_having yourselves a_better possession, and remaining. (HEB_10:34)
OET-RV: 34 You all sympathised with those who were imprisoned and cheerfully accepted the confiscation of your possessions because you knew that you have a better possession that will endure on. (HEB 10:34)
Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural GMP=genitive,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural