Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Yhn 14:28
ὑπάγω (hupagō) ‘I said to you_all I am going_away and I am coming to’
Strongs=52170 Lemma=hupagō
Word role=verb mood=indicative tense=present voice=active person=1st number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘ὑπάγω’ (V-IPA1..S) has 4 different glosses: ‘am going’, ‘am going_away’, ‘I am going’, ‘I am going_away’.
Yhn (Jhn) 7:33 ‘you_all I am and I am going to the one having sent’ SR GNT Yhn (Jhn) 7:33 word 15
Yhn (Jhn) 8:14 ‘I came and where I am going you_all but not’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:14 word 29
Yhn (Jhn) 8:14 ‘I am coming or where I am going’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:14 word 39
Yhn (Jhn) 8:21 ‘again to them I am going_away and you_all will_be seeking me’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:21 word 9
Yhn (Jhn) 8:21 ‘you_all will_be dying_off where I am going you_all not are being_able’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:21 word 23
Yhn (Jhn) 8:22 ‘he is saying where I am going you_all not are being_able’ SR GNT Yhn (Jhn) 8:22 word 15
Yhn (Jhn) 13:33 ‘Youdaiōns where I am going you_all not are being_able’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:33 word 19
Yhn (Jhn) 13:36 ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) where I am going not you are being_able after me’ SR GNT Yhn (Jhn) 13:36 word 15
Yhn (Jhn) 14:4 ‘and where I am going you_all have known the way’ SR GNT Yhn (Jhn) 14:4 word 4
Yhn (Jhn) 16:5 ‘now but I am going to the one having sent’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:5 word 4
Yhn (Jhn) 16:10 ‘to the father I am going and no_longer you_all are observing’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:10 word 9
Yhn (Jhn) 16:17 ‘me and because I am going to the father’ SR GNT Yhn (Jhn) 16:17 word 33
Yhn (Jhn) 21:3 ‘to them Simōn Petros I am going to_be fishing they are saying to him’ SR GNT Yhn (Jhn) 21:3 word 6
The various word forms of the root word (lemma) ‘hupagō’ have 17 different glosses: ‘am going’, ‘am going_away’, ‘be going’, ‘is going’, ‘may_be going’, ‘to_be going’, ‘to_be going_away’, ‘were going_away’, ‘I am going’, ‘I am going_away’, ‘he is going’, ‘he is going_away’, ‘it is going’, ‘she is going’, ‘they were going’, ‘you are going’, ‘going’.
Have 15 other words (ἀπερχομένων, ὕπαγε, ἀπέρχεσθαι, ὑπάγειν, ὑπάγει, ὑπάγειν, ὕπαγε, ὑπῆγον, ἀπέρχῃ, ἀποχωρεῖτε, ἀποχωρεῖ, ἀπελευσόμεθα, ἀπέρχῃ, ἀπελεύσομαι, ἀπελεύσονται) with 4 lemmas altogether (aperχomai, apoχōreō, hupagō, upagō)
YHN 6:67 ὑπάγειν (hupagein) V-NPA.... ‘also you_all are wanting to_be going_away’ SR GNT Yhn 6:67 word 12
YHN 6:68 ἀπελευσόμεθα (apeleusometha) V-IFM1..P Lemma=aperχomai ‘master to whom we will_be going_away the messages of life eternal’ SR GNT Yhn 6:68 word 11
YHN 12:11 ὑπῆγον (hupaʸgon) V-IIA3..P ‘many because_of him were going_away of the Youdaiōns and’ SR GNT Yhn 12:11 word 7
YHN 18:8 ὑπάγειν (hupagein) V-NPA.... ‘you_all are seeking allow these to_be going_away’ SR GNT Yhn 18:8 word 16
MAT 4:10 ὕπαγε (hupage) V-MPA2..S Lemma=upagō ‘is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be going_away Satan/(Sāţān) it has_been written for’ SR GNT Mat 4:10 word 6
MAT 5:24 ὕπαγε (hupage) V-MPA2..S Lemma=upagō ‘the altar and be going_away first be reconciled to the’ SR GNT Mat 5:24 word 10
MAT 7:23 ἀποχωρεῖτε (apoⱪōreite) V-MPA2..P Lemma=apoχōreō ‘never I knew you_all be going_away from me you_all’ SR GNT Mat 7:23 word 9
MAT 8:19 ἀπέρχῃ (aperⱪaʸ) V-SPM2..S Lemma=aperχomai ‘I will_be following after you wherever you may_be going_away’ SR GNT Mat 8:19 word 13
MAT 25:10 ἀπερχομένων (aperⱪomenōn) V-PPM.GFP Lemma=aperχomai ‘going_away and them to buy’ SR GNT Mat 25:10 word 3
MAT 25:46 ἀπελεύσονται (apeleusontai) V-IFM3..P Lemma=aperχomai ‘and will_be going_away these into punishment’ SR GNT Mat 25:46 word 2
LUKE 9:39 ἀποχωρεῖ (apoⱪōrei) V-IPA3..S Lemma=apoχōreō ‘foam and with difficultly is going_away from him bruising’ SR GNT Luke 9:39 word 22
LUKE 9:57 ἀπέρχῃ (aperⱪaʸ) V-SPM2..S Lemma=aperχomai ‘I will_be following after you wherever you may_be going_away’ SR GNT Luke 9:57 word 20
ACTs 23:32 ἀπέρχεσθαι (aperⱪesthai) V-NPM.... Lemma=aperχomai ‘having allowed the horsemen to_be going_away with him they returned’ SR GNT Acts 23:32 word 7
ROM 15:28 ἀπελεύσομαι (apeleusomai) V-IFM1..S Lemma=aperχomai ‘to them fruit this I will_be going_away by you_all into’ SR GNT Rom 15:28 word 11
REV 14:4 ὑπάγει (hupagei) V-IPA3..S ‘after the lamb wherever he is going_away these were bought from’ SR GNT Rev 14:4 word 21
Key: V=verb IFM1..P=indicative,future,middle,1st person plural IFM1..S=indicative,future,middle,1st person singular IFM3..P=indicative,future,middle,3rd person plural IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular NPA....=infinitive,present,active NPM....=infinitive,present,middle PPM.GFP=participle,present,middle,genitive,feminine,plural SPM2..S=subjunctive,present,middle,2nd person singular