Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Greek root word (lemma) ‘ὑπάγω’ (upagō)

upagō

This root form (lemma) ‘ὑπάγω’ is used in only one form in the Greek originals: ὕπαγε (V-MPA2..S).

It is glossed in 2 different ways: ‘be going’, ‘be going_away’.

Have 24 uses of Greek root word (lemma) ‘upagō’ (verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 4:16ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘he is saying to her be going call the husband’ SR GNT Yhn 4:16 word 6

Yhn (Jhn) 7:3ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘depart from_here and be going into Youdaia in_order_that’ SR GNT Yhn 7:3 word 15

Yhn (Jhn) 9:7ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘and he said to him be going wash in the’ SR GNT Yhn 9:7 word 4

Yhn (Jhn) 9:11ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘and said to me be going to Silōam and’ SR GNT Yhn 9:11 word 21

Mark 1:44ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘nothing you may speak but be going yourself show to the’ SR GNT Mark 1:44 word 9

Mark 2:11ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘pallet of you and be going to the home’ SR GNT Mark 2:11 word 13

Mark 5:19ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘but he is saying to him be going to the home’ SR GNT Mark 5:19 word 13

Mark 5:34ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘of you has healed you be going in peace and’ SR GNT Mark 5:34 word 14

Mark 7:29ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘because_of this message be going has come_out the demon’ SR GNT Mark 7:29 word 9

Mark 8:33ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘to Petros and is saying be going behind me Satan/(Sāţān)’ SR GNT Mark 8:33 word 17

Mark 10:21ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘one thing you is lacking be going as_much_as you are having sell’ SR GNT Mark 10:21 word 22

Mark 10:52ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to him be going the faith of you’ SR GNT Mark 10:52 word 7

Mat 4:10ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be going_away Satan/(Sāţān) it has_been written for’ SR GNT Mat 4:10 word 6

Mat 5:24ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘the altar and be going_away first be reconciled to the’ SR GNT Mat 5:24 word 10

Mat 5:41ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘will_be compelling mile one be going with him two’ SR GNT Mat 5:41 word 10

Mat 8:4ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘to no_one you may tell but be going yourself show to the’ SR GNT Mat 8:4 word 11

Mat 8:13ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the centurion be going as you believed it let_be become’ SR GNT Mat 8:13 word 8

Mat 9:6ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘the bed and be going to the house’ SR GNT Mat 9:6 word 33

Mat 16:23ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘having_been turned said to Petros be going behind me Satan/(Sāţān)’ SR GNT Mat 16:23 word 8

Mat 18:15ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘the brother of you be going rebuke him between’ SR GNT Mat 18:15 word 10

Mat 19:21ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘you are wanting perfect to_be be going sell of you the things’ SR GNT Mat 19:21 word 11

Mat 20:14ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘what is your and be going I am wanting but to this’ SR GNT Mat 20:14 word 5

Mat 21:28ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘first he said child be going today be working in’ SR GNT Mat 21:28 word 19

Rev 10:8ὕπαγε (hupage) MPA2..S ‘me and saying be going take the scroll’ SR GNT Rev 10:8 word 17

Lemmas with similar glosses to ‘ὑπάγω’ (upagō)

Showing the first 50 out of (146) uses of Greek root word (lemma)poreuō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 4:50πορεύου (poreuou) MPM2..S ‘is saying to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) be going the son of you’ SR GNT Yhn 4:50 word 5

Yhn (Jhn) 4:50ἐπορεύετο (eporeueto) IIM3..S ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) and he was going’ SR GNT Yhn 4:50 word 25

Yhn (Jhn) 7:35πορεύεσθαι (poreuesthai) NPM.... ‘where this one is going to_be going that we not’ SR GNT Yhn 7:35 word 13

Yhn (Jhn) 7:35πορεύεσθαι (poreuesthai) NPM.... ‘of the Hellaʸns he is going to_be going and to_be teaching the’ SR GNT Yhn 7:35 word 27

Yhn (Jhn) 10:4πορεύεται (poreuetai) IPM3..S ‘he may send_forth before them he is going and the sheep’ SR GNT Yhn 10:4 word 11

Yhn (Jhn) 11:11πορεύομαι (poreuomai) IPM1..S ‘of us has_been fallen_asleep but I am going in_order_that I may awaken him’ SR GNT Yhn 11:11 word 16

Yhn (Jhn) 14:2πορεύομαι (poreuomai) IPM1..S ‘would to you_all because I am going to prepare a place for you_all’ SR GNT Yhn 14:2 word 18

Yhn (Jhn) 14:3πορευθῶ (poreuthō) SAP1..S ‘and if I may_be gone and I may prepare you_all’ SR GNT Yhn 14:3 word 4

Yhn (Jhn) 14:12πορεύομαι (poreuomai) IPM1..S ‘to the father am going’ SR GNT Yhn 14:12 word 28

Yhn (Jhn) 14:28πορεύομαι (poreuomai) IPM1..S ‘you_all were elated would that I am going to the father’ SR GNT Yhn 14:28 word 19

Yhn (Jhn) 16:7πορευθῶ (poreuthō) SAP1..S ‘you_all if but I may_be gone I will_be sending him to’ SR GNT Yhn 16:7 word 30

Yhn (Jhn) 16:28πορεύομαι (poreuomai) IPM1..S ‘the world and I am going to the father’ SR GNT Yhn 16:28 word 17

Yhn (Jhn) 20:17πορεύου (poreuou) MPM2..S ‘to the father be going but to the’ SR GNT Yhn 20:17 word 16

Mat 2:8πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘to Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem) he said having_been gone search_out exactly for’ SR GNT Mat 2:8 word 9

Mat 2:9ἐπορεύθησαν (eporeuthaʸsan) IAP3..P ‘having heard from the king they were gone and see the’ SR GNT Mat 2:9 word 7

Mat 2:20πορεύου (poreuou) MPM2..S ‘mother of him and be going into the land of Israaʸl/(Yisrāʼēl)’ SR GNT Mat 2:20 word 13

Mat 8:9πορεύθητι (poreuthaʸti) MAP2..S ‘and I am saying to this one be gone and he is going and’ SR GNT Mat 8:9 word 16

Mat 8:9πορεύεται (poreuetai) IPM3..S ‘to this one be gone and he is going and to another be coming’ SR GNT Mat 8:9 word 18

Mat 9:13πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘having_been gone but learn what’ SR GNT Mat 9:13 word 1

Mat 10:6πορεύεσθε (poreuesthe) MPM2..P ‘be going but rather to’ SR GNT Mat 10:6 word 2

Mat 10:7πορευόμενοι (poreuomenoi) PPM.NMP ‘going and be proclaiming saying’ SR GNT Mat 10:7 word 1

Mat 11:4πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) said to them having_been gone report to Yōannaʸs what’ SR GNT Mat 11:4 word 8

Mat 11:7πορευομένων (poreuomenōn) PPM.GMP ‘these and going began Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to_be saying’ SR GNT Mat 11:7 word 3

Mat 12:1ἐπορεύθη (eporeuthaʸ) IAP3..S ‘at that time was gone Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) on the days_of_rest’ SR GNT Mat 12:1 word 5

Mat 12:45πορεύεται (poreuetai) IPM3..S ‘then it is going and is taking with’ SR GNT Mat 12:45 word 2

Mat 17:27πορευθεὶς (poreutheis) PAP.NMS ‘not we may offend them having_been gone to sea throw’ SR GNT Mat 17:27 word 6

Mat 18:12πορευθεὶς (poreutheis) PAP.NMS ‘the mountains and having_been gone is seeking the sheep being strayed’ SR GNT Mat 18:12 word 28

Mat 19:15ἐπορεύθη (eporeuthaʸ) IAP3..S ‘his hands on them he was gone from_there’ SR GNT Mat 19:15 word 9

Mat 21:2πορεύεσθε (poreuesthe) MPM2..P ‘saying to them be going into the village’ SR GNT Mat 21:2 word 4

Mat 21:6πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘having_been gone and the apprentices/followers’ SR GNT Mat 21:6 word 1

Mat 22:9πορεύεσθε (poreuesthe) MPM2..P ‘be going therefore in the’ SR GNT Mat 22:9 word 1

Mat 22:15πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘then having_been gone the Farisaios_party counsel’ SR GNT Mat 22:15 word 2

Mat 24:1ἐπορεύετο (eporeueto) IIM3..S ‘from the temple was going and approached the’ SR GNT Mat 24:1 word 10

Mat 25:9πορεύεσθε (poreuesthe) MPM2..P ‘for us and you_all be going rather to the ones’ SR GNT Mat 25:9 word 16

Mat 25:16πορευθεὶς (poreutheis) PAP.NMS ‘having_been gone the one the five’ SR GNT Mat 25:16 word 1

Mat 25:41πορεύεσθε (poreuesthe) MPM2..P ‘to the ones on the left be going from me having_been cursed ones’ SR GNT Mat 25:41 word 9

Mat 26:14πορευθεὶς (poreutheis) PAP.NMS ‘then having_been gone one of the twelve’ SR GNT Mat 26:14 word 2

Mat 27:66πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘they and having_been gone secured the tomb’ SR GNT Mat 27:66 word 3

Mat 28:7πορευθεῖσαι (poreutheisai) PAP.NFP ‘and quickly having_been gone say to the apprentices/followers’ SR GNT Mat 28:7 word 3

Mat 28:11πορευομένων (poreuomenōn) PPM.GFP ‘going and them see’ SR GNT Mat 28:11 word 1

Mat 28:16ἐπορεύθησαν (eporeuthaʸsan) IAP3..P ‘but the eleven apprentices/followers were gone into Galilaia/(Gālīl) to’ SR GNT Mat 28:16 word 5

Mat 28:19πορευθέντες (poreuthentes) PAP.NMP ‘having_been gone therefore train_followers all’ SR GNT Mat 28:19 word 1

Luke 1:6πορευόμενοι (poreuomenoi) PPM.NMP ‘both before god pursuing in all the’ SR GNT Luke 1:6 word 9

Luke 1:39ἐπορεύθη (eporeuthaʸ) IAP3..S ‘in days these was gone into the mountainous’ SR GNT Luke 1:39 word 10

Luke 2:3ἐπορεύοντο (eporeuonto) IIM3..P ‘and were going all to_be registering each’ SR GNT Luke 2:3 word 2

Luke 2:41ἐπορεύοντο (eporeuonto) IIM3..P ‘and were going the parents of him’ SR GNT Luke 2:41 word 2

Luke 4:30ἐπορεύετο (eporeueto) IIM3..S ‘through the midst of them was going’ SR GNT Luke 4:30 word 7

Luke 4:42ἐπορεύθη (eporeuthaʸ) IAP3..S ‘and day having come_out he was gone into a desolate place’ SR GNT Luke 4:42 word 5

Luke 4:42πορεύεσθαι (poreuesthai) NPM.... ‘they were restraining him not to_be going from them’ SR GNT Luke 4:42 word 25

Luke 5:24πορεύου (poreuou) MPM2..S ‘the stretcher of you be going to the house’ SR GNT Luke 5:24 word 38

Have 55 uses of Greek root word (lemma)hupagō(verb) in the Greek originals

Yhn (Jhn) 3:8ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘it is coming and where it is going thus is everyone’ SR GNT Yhn 3:8 word 19

Yhn (Jhn) 6:21ὑπῆγον (hupaʸgon) IIA3..P ‘land to which they were going’ SR GNT Yhn 6:21 word 26

Yhn (Jhn) 6:67ὑπάγειν (hupagein) NPA.... ‘also you_all are wanting to_be going_away’ SR GNT Yhn 6:67 word 12

Yhn (Jhn) 7:33ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘you_all I am and I am going to the one having sent’ SR GNT Yhn 7:33 word 15

Yhn (Jhn) 8:14ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘I came and where I am going you_all but not’ SR GNT Yhn 8:14 word 29

Yhn (Jhn) 8:14ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘I am coming or where I am going’ SR GNT Yhn 8:14 word 39

Yhn (Jhn) 8:21ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘again to them I am going_away and you_all will_be seeking me’ SR GNT Yhn 8:21 word 9

Yhn (Jhn) 8:21ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘you_all will_be dying_off where I am going you_all not are being_able’ SR GNT Yhn 8:21 word 23

Yhn (Jhn) 8:22ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘he is saying where I am going you_all not are being_able’ SR GNT Yhn 8:22 word 15

Yhn (Jhn) 11:8ὑπάγεις (hupageis) IPA2..S ‘Youdaiōns and again you are going there’ SR GNT Yhn 11:8 word 15

Yhn (Jhn) 11:31ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘after her having supposed that she is going to the tomb’ SR GNT Yhn 11:31 word 32

Yhn (Jhn) 11:44ὑπάγειν (hupagein) NPA.... ‘and allow him to_be going’ SR GNT Yhn 11:44 word 35

Yhn (Jhn) 12:11ὑπῆγον (hupaʸgon) IIA3..P ‘many because_of him were going_away of the Youdaiōns and’ SR GNT Yhn 12:11 word 7

Yhn (Jhn) 12:35ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘not has known where he is going’ SR GNT Yhn 12:35 word 40

Yhn (Jhn) 13:3ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘and to god he is going’ SR GNT Yhn 13:3 word 26

Yhn (Jhn) 13:33ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘Youdaiōns where I am going you_all not are being_able’ SR GNT Yhn 13:33 word 19

Yhn (Jhn) 13:36ὑπάγεις (hupageis) IPA2..S ‘Petros master where you are going answered to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)’ SR GNT Yhn 13:36 word 7

Yhn (Jhn) 13:36ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘to him Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) where I am going not you are being_able after me’ SR GNT Yhn 13:36 word 15

Yhn (Jhn) 14:4ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘and where I am going you_all have known the way’ SR GNT Yhn 14:4 word 4

Yhn (Jhn) 14:5ὑπάγεις (hupageis) IPA2..S ‘not we have known where you are going how we are being_able the’ SR GNT Yhn 14:5 word 11

Yhn (Jhn) 14:28ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘I said to you_all I am going_away and I am coming to’ SR GNT Yhn 14:28 word 6

Yhn (Jhn) 15:16ὑπάγητε (hupagaʸte) SPA2..P ‘you_all in_order_that you_all may_be going and fruit may_be bearing’ SR GNT Yhn 15:16 word 15

Yhn (Jhn) 16:5ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘now but I am going to the one having sent’ SR GNT Yhn 16:5 word 4

Yhn (Jhn) 16:5ὑπάγεις (hupageis) IPA2..S ‘is asking me where you are going’ SR GNT Yhn 16:5 word 16

Yhn (Jhn) 16:10ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘to the father I am going and no_longer you_all are observing’ SR GNT Yhn 16:10 word 9

Yhn (Jhn) 16:17ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘me and because I am going to the father’ SR GNT Yhn 16:17 word 33

Yhn (Jhn) 18:8ὑπάγειν (hupagein) NPA.... ‘you_all are seeking allow these to_be going_away’ SR GNT Yhn 18:8 word 16

Yhn (Jhn) 21:3ὑπάγω (hupagō) IPA1..S ‘to them Simōn Petros I am going to_be fishing they are saying to him’ SR GNT Yhn 21:3 word 6

Mark 6:31ὑπάγοντες (hupagontes) PPA.NMP ‘coming and the ones going many and not_even’ SR GNT Mark 6:31 word 28

Mark 6:33ὑπάγοντας (hupagontas) PPA.AMP ‘and they saw them going and recognized them many’ SR GNT Mark 6:33 word 6

Mark 6:38ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘how_many loaves you_all are having be going see and having known’ SR GNT Mark 6:38 word 12

Mark 11:2ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘and is saying to them be going into the village’ SR GNT Mark 11:2 word 6

Mark 14:13ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘and he is saying to them be going into the city’ SR GNT Mark 14:13 word 15

Mark 14:21ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘on_one_hand the son of Man is going as it has_been written concerning’ SR GNT Mark 14:21 word 8

Mark 16:7ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘but be going say to the apprentices/followers’ SR GNT Mark 16:7 word 2

Mat 8:32ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘and he said to them be going and having come_out they went_away’ SR GNT Mat 8:32 word 6

Mat 13:44ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘the joy of it is going and is selling all’ SR GNT Mat 13:44 word 25

Mat 20:4ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘and to those he said be going also you_all into’ SR GNT Mat 20:4 word 5

Mat 20:7ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘hired he is saying to them be going also you_all into’ SR GNT Mat 20:7 word 9

Mat 26:18ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘he and said be going into the city’ SR GNT Mat 26:18 word 4

Mat 26:24ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘on_one_hand son of Man is going as it has_been written about’ SR GNT Mat 26:24 word 7

Mat 27:65ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘Pilatos you_all are having a guard be going secure it as you_all have known’ SR GNT Mat 27:65 word 9

Mat 28:10ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) not be fearing be going report to the brothers’ SR GNT Mat 28:10 word 8

Luke 8:42ὑπάγειν (hupagein) NPA.... ‘at but the time to_be going him the crowds’ SR GNT Luke 8:42 word 22

Luke 10:3ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘be going see I am sending_out you_all’ SR GNT Luke 10:3 word 1

Luke 12:58ὑπάγεις (hupageis) IPA2..S ‘as for you are going with the opponent’ SR GNT Luke 12:58 word 3

Luke 17:14ὑπάγειν (hupagein) NPA.... ‘it became at the time to_be going to them they were cleansed’ SR GNT Luke 17:14 word 22

Luke 19:30ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘saying be going into the ahead’ SR GNT Luke 19:30 word 3

Yac (Jam) 2:16ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘to them from you_all be going in peace be warming’ SR GNT Yac 2:16 word 10

1Yhn (1Yohan or 1Jhn) 2:11ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘not has known where he is going because the darkness’ SR GNT 1Yhn 2:11 word 20

Rev 13:10ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘anyone is_going into captivity he is going if anyone with’ SR GNT Rev 13:10 word 10

Rev 14:4ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘after the lamb wherever he is going_away these were bought from’ SR GNT Rev 14:4 word 21

Rev 16:1ὑπάγετε (hupagete) MPA2..P ‘to the seven messengers be going and be pouring_out the’ SR GNT Rev 16:1 word 13

Rev 17:8ὑπάγειν (hupagein) NPA.... ‘and into destruction to_be going and will_be marvelling the ones’ SR GNT Rev 17:8 word 20

Rev 17:11ὑπάγει (hupagei) IPA3..S ‘and into destruction it is going’ SR GNT Rev 17:11 word 23

Have 3 uses of Greek root word (lemma)apoχōreō(verb) in the Greek originals

Mat 7:23ἀποχωρεῖτε (apoⱪōreite) MPA2..P ‘never I knew you_all be going_away from me you_all’ SR GNT Mat 7:23 word 9

Luke 9:39ἀποχωρεῖ (apoⱪōrei) IPA3..S ‘foam and with difficultly is going_away from him bruising’ SR GNT Luke 9:39 word 22

Acts 13:13ἀποχωρήσας (apoⱪōraʸsas) PAA.NMS ‘of Pamfulia Yōannaʸs but having went_away from them he returned’ SR GNT Acts 13:13 word 17

Key: V=verb IAP3..P=indicative,aorist,passive,3rd person plural IAP3..S=indicative,aorist,passive,3rd person singular IIA3..P=indicative,imperfect,active,3rd person plural IIM3..P=indicative,imperfect,middle,3rd person plural IIM3..S=indicative,imperfect,middle,3rd person singular IPA1..S=indicative,present,active,1st person singular IPA2..S=indicative,present,active,2nd person singular IPA3..S=indicative,present,active,3rd person singular IPM1..S=indicative,present,middle,1st person singular IPM3..S=indicative,present,middle,3rd person singular MAP2..S=imperative,aorist,passive,2nd person singular MPA2..P=imperative,present,active,2nd person plural MPA2..S=imperative,present,active,2nd person singular MPM2..P=imperative,present,middle,2nd person plural MPM2..S=imperative,present,middle,2nd person singular NPA....=infinitive,present,active NPM....=infinitive,present,middle PAA.NMS=participle,aorist,active,nominative,masculine,singular PAP.NFP=participle,aorist,passive,nominative,feminine,plural PAP.NMP=participle,aorist,passive,nominative,masculine,plural PAP.NMS=participle,aorist,passive,nominative,masculine,singular PPA.AMP=participle,present,active,accusative,masculine,plural PPA.NMP=participle,present,active,nominative,masculine,plural PPM.GFP=participle,present,middle,genitive,feminine,plural PPM.GMP=participle,present,middle,genitive,masculine,plural PPM.NMP=participle,present,middle,nominative,masculine,plural SAP1..S=subjunctive,aorist,passive,1st person singular SPA2..P=subjunctive,present,active,2nd person plural