Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
← πραιτώριον ↑ → Yhn (Jhn) 19 ║ ═
SR GNT Yhn 19:9
πραιτώριον (praitōrion) ‘he came_in into the residence_of_the_governor again and is saying’
Strongs=42320 Lemma=praitōrion
Word role=noun case=accusative gender=neuter number=singular
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘πραιτώριον’ (N-ANS) is always and only glossed as ‘residence_of_the_governor’.
(In the VLT, the word form ‘πραιτώριον’ (N-ANS) was always and only glossed as ‘praetorium’).
Yhn (Jhn) 18:28 ‘Kaiafas into the residence_of_the_governor it was and early’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:28 word 10
Yhn (Jhn) 18:28 ‘came_in into the residence_of_the_governor in_order_that not they may_be defiled’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:28 word 21
Yhn (Jhn) 18:33 ‘again into the residence_of_the_governor Pilatos and he called’ SR GNT Yhn (Jhn) 18:33 word 6
Mat 27:27 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) to the residence_of_the_governor gathered_together before him’ SR GNT Mat 27:27 word 11
The various word forms of the root word (lemma) ‘praitōrion’ have 2 different glosses: ‘the residence_of_the_governor’, ‘residence_of_the_governor’.
MARK 15:16 πραιτώριον (praitōrion) N-NNS ‘palace that is the residence_of_the_governor and they are calling_together all’ SR GNT Mark 15:16 word 14
ACTs 23:35 πραιτωρίῳ (praitōriōi) N-DNS ‘having commanded in the residence_of_the_governor of Haʸrōdaʸs to_be_being guarded for him’ SR GNT Acts 23:35 word 20
PHP 1:13 πραιτωρίῳ (praitōriōi) N-DNS ‘in all the residence_of_the_governor and to the rest’ SR GNT Php 1:13 word 15
Key: N=noun ANS=accusative,neuter,singular DNS=dative,neuter,singular NNS=nominative,neuter,singular