Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #59849

μιᾶςLuke 22

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (6) of identical word form μιᾶς (E-GFS) in the Greek originals

The word form ‘μιᾶς’ (E-GFS) has 2 different glosses: ‘of one’, ‘one’.

Luke 17:34 ‘two on bed one the one will_be_being taken’ SR GNT Luke 17:34 word 12

OET-LV: 34I_am_saying to_you_all, in_this the night will_be two on one bed, the one will_be_being_taken, and the other will_be_being_left.   (LUK_17:34)

OET-RV: 34I’m telling you, two people will be in one bed on that night and one will be taken and the other one will be left behind. (LUK 17:34)

Acts 24:21 ‘than concerning one this voice which’ SR GNT Acts 24:21 word 3

OET-LV: 21than concerning this one voice, which I_cried_out among them having_stood:   that I am_being_judged by you_all today concerning the_resurrection of_the_dead.   (ACT_24:21)

OET-RV: 21other than my calling out that I was being judged because I believe in the resurrection of the dead. (ACT 24:21)

1 Tim 3:2 ‘overseer irreproachable to_be of one wife the husband sober’ SR GNT 1 Tim 3:2 word 8

OET-LV: 2Therefore it_is_fitting the overseer to_be irreproachable, the_husband of_one wife, sober, sensible, respectable, hospitable, teaching, (TI1_3:2)

OET-RV: 2So it’s fitting that an overseer be above reproach, be the husband of one wife, sober, sensible, respectable, hospitable, a good teacher, (TI1 3:2)

1 Tim 3:12 ‘servants them let_be of one wife husbands of their children’ SR GNT 1 Tim 3:12 word 3

OET-LV: 12Servants, let_ them _be husbands of_one wife, leading of_^their_children well and of_their own households.   (TI1_3:12)

OET-RV: 12These helpers in the assembly should be husbands of one wife, and should lead their children and their households well. (TI1 3:12)

Tit 1:6 ‘anyone is unindictable of one wife the husband children’ SR GNT Tit 1:6 word 5

OET-LV: 6if anyone is unindictable, the_husband of_one wife, having believing children, not in accusation of_intemperance or insubordinate.   (TIT_1:6)

OET-RV: 6Each elder must have a clean record, be the husband of one wife, and have believing children who are not wild or disobedient. (TIT 1:6)

Heb 12:16 ‘who for food one was given_back the birthright’ SR GNT Heb 12:16 word 11

OET-LV: 16lest any sexually_immoral or profane one, as Aʸsau/(ˊĒsāv), who for one food, was_given_back the birthright of_himself.   (HEB_12:16)

OET-RV: 16and watch also that none of you are sexually immoral or godless like Esau who sold his own inheritance for a single meal. (HEB 12:16)

The various word forms of the root word (lemma) ‘heis’ have 20 different glosses: ‘the first day’, ‘the one’, ‘by one’, ‘for one’, ‘for one party’, ‘from one’, ‘in one’, ‘of the one’, ‘of one’, ‘there_is one’, ‘to one’, ‘with one’, ‘first’, ‘first day’, ‘one’, ‘one final’, ‘one man’, ‘one thing’, ‘one transgression’, ‘one was’.

Key: E=determiner/case-marker GFS=genitive,feminine,singular