Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #146768

πόρνοςHeb 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (2) of identical word form πόρνος (N-NMS) in the Greek originals

The word form ‘πόρνος’ (N-NMS) is always and only glossed as ‘sexually_immoral’.

1Cor 5:11 ‘brother being named may_be sexually_immoral or a coveter or’ SR GNT 1Cor 5:11 word 13

Eph 5:5 ‘knowing that any sexually_immoral or unclean or’ SR GNT Eph 5:5 word 8

The various word forms of the root word (lemma) ‘pornos’ have 3 different glosses: ‘the sexually_immoral’, ‘with the sexually_immoral’, ‘sexually_immoral’.

Greek words (7) other than πόρνος (N-NMS) with a gloss related to ‘sexually_immoral’

1COR 5:9πόρνοις (pornois) N-DMP ‘letter not to_be associating_with with the sexually_immoral’ SR GNT 1Cor 5:9 word 8

1COR 5:10πόρνοις (pornois) N-DMP ‘not certainly with the sexually_immoral of world this or’ SR GNT 1Cor 5:10 word 5

1COR 6:9πόρνοι (pornoi) N-NMP ‘not be_being deceived neither the sexually_immoral nor idolaters nor’ SR GNT 1Cor 6:9 word 15

1TIM 1:10πόρνοις (pornois) N-DMP ‘the sexually_immoral sodomisers kidnappers liars’ SR GNT 1Tim 1:10 word 1

HEB 13:4πόρνους (pornous) N-AMP ‘the bed be undefiled the sexually_immoral for and adulterers’ SR GNT Heb 13:4 word 10

REV 21:8πόρνοις (pornois) N-DMP ‘and murderers and the sexually_immoral and sorcerers and’ SR GNT Rev 21:8 word 15

REV 22:15πόρνοι (pornoi) N-NMP ‘sorcerers and the the sexually_immoral and the murderers’ SR GNT Rev 22:15 word 10

Key: N=noun AMP=accusative,masculine,plural DMP=dative,masculine,plural NMP=nominative,masculine,plural NMS=nominative,masculine,singular