Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 10:17
γονυπετήσας (gonupetaʸsas) ‘having run_up one and having knelt to him was asking him’
Strongs=11200 Lemma=gonupeteō
Word role=verb mood=participle tense=aorist voice=active case=nominative gender=masculine number=singular
Year=29 AD
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘γονυπετήσας’ (V-PAA·NMS) is always and only glossed as ‘having knelt’.
The various word forms of the root word (lemma) ‘gonupeteō’ have 3 different glosses: ‘having kneeled’, ‘having knelt’, ‘kneeling’.
LUKE 22:41 θείς (theis) V-PAA·NMS Lemma=tithēmi ‘a stone throw and having knelt the knees he was praying’ SR GNT Luke 22:41 word 12
OET-LV: 41 And he was_withdrawn from them about a_stone throw, and having_knelt the knees, he_was_praying (LUK_22:41)
OET-RV: 41 Then he went on several metres, and kneeling on the ground, he prayed, (LUK 22:41)
ACTs 7:60 θείς (theis) V-PAA·NMS Lemma=tithēmi ‘having knelt and on his knees’ SR GNT Acts 7:60 word 1
OET-LV: 60 And having_knelt on_his knees, he_cried_out with_a_ loud _voice: master, you_may_ not _set this the sin to_them. And having_said this, he_was_fallen_asleep. (ACT_7:60)
OET-RV: 60 Then falling to his knees, just before he died he called out loudly, “Master, don’t hold this sin against them.” (ACT 7:60)
ACTs 9:40 θείς (theis) V-PAA·NMS Lemma=tithēmi ‘all Petros and having knelt his knees he prayed’ SR GNT Acts 9:40 word 15
OET-LV: 40 But the Petros having_throw_out all outside, and having_knelt his knees he_prayed, and having_turned_back to the body said: Tabaʸtha, rise_up. And she opened_up the eyes of_her, and having_seen the Petros, she_sat_up. (ACT_9:40)
OET-RV: 40 But Peter had them all removed from the room, and then kneeling down he prayed before turning back to the body and said, “Tabitha, get up.” Then she opened her eyes, and seeing Peter there she sat up. (ACT 9:40)
ACTs 20:36 θείς (theis) V-PAA·NMS Lemma=tithēmi ‘and these things having said having knelt the knees of him’ SR GNT Acts 20:36 word 4
OET-LV: 36 And having_said these things, having_knelt the knees of_him, he_prayed with them all. (ACT_20:36)
OET-RV: 36 When he’d finished speaking, Paul knelt down and prayed with them all. (ACT 20:36)
ACTs 21:5 θέντες (thentes) V-PAA·NMP Lemma=tithēmi ‘the city and having knelt the knees on’ SR GNT Acts 21:5 word 23
OET-LV: 5 And when it_became to_us to_finish_out the days, having_come_out we_were_journeying, wives and children accompanying with us all, as_far_as outside the city, and having_knelt the knees on the shore having_prayed, (ACT_21:5)
OET-RV: 5 Once our time was up there and everyone knew that we were leaving, even the wives and children accompanied us out of the city to the port. We all knelt on the beach and prayed (ACT 21:5)
Key: V=verb