Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Acts 20:36
γόνατα (gonata) ‘having said having knelt the knees of him with all’
Strongs=11190 Lemma=gonu
Word role=noun case=accusative gender=neuter number=plural
Year=60 AD Event=Paul_speaks_to_Ephesian_Elders TimeSeries=Paul_speaks_to_Ephesian_Elders
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘γόνατα’ (N-ANP) is always and only glossed as ‘knees’.
Mark 15:19 ‘and kneeling the knees they were prostrating before him’ SR GNT Mark 15:19 word 18
OET-LV: 19 And they_were_striking the head of_him with_a_staff and they_were_spitting on_him, and kneeling the knees, they_were_prostrating before_him. (MRK_15:19)
OET-RV: 19 They took turns whacking his head with a stick and spitting on him, while others knelt down in front of him and pretended to be bowing to him. (MRK 15:19)
Luke 22:41 ‘and having knelt the knees he was praying’ SR GNT Luke 22:41 word 14
OET-LV: 41 And he was_withdrawn from them about a_stone throw, and having_knelt the knees, he_was_praying (LUK_22:41)
OET-RV: 41 Then he went on several metres, and kneeling on the ground, he prayed, (LUK 22:41)
Acts 7:60 ‘having knelt and on his knees he cried_out with a voice loud’ SR GNT Acts 7:60 word 4
OET-LV: 60 And having_knelt on_his knees, he_cried_out with_a_ loud _voice: master, you_may_ not _set this the sin to_them. And having_said this, he_was_fallen_asleep. (ACT_7:60)
OET-RV: 60 Then falling to his knees, just before he died he called out loudly, “Master, don’t hold this sin against them.” (ACT 7:60)
Acts 9:40 ‘and having knelt his knees he prayed and having turned_back’ SR GNT Acts 9:40 word 17
OET-LV: 40 But the Petros having_throw_out all outside, and having_knelt his knees he_prayed, and having_turned_back to the body said: Tabaʸtha, rise_up. And she opened_up the eyes of_her, and having_seen the Petros, she_sat_up. (ACT_9:40)
OET-RV: 40 But Peter had them all removed from the room, and then kneeling down he prayed before turning back to the body and said, “Tabitha, get up.” Then she opened her eyes, and seeing Peter there she sat up. (ACT 9:40)
Acts 21:5 ‘and having knelt the knees on the shore’ SR GNT Acts 21:5 word 25
OET-LV: 5 And when it_became to_us to_finish_out the days, having_come_out we_were_journeying, wives and children accompanying with us all, as_far_as outside the city, and having_knelt the knees on the shore having_prayed, (ACT_21:5)
OET-RV: 5 Once our time was up there and everyone knew that we were leaving, even the wives and children accompanied us out of the city to the port. We all knelt on the beach and prayed (ACT 21:5)
Eph 3:14 ‘for_reason_of I am bowing the knees of me to the’ SR GNT Eph 3:14 word 5
OET-LV: 14 for_ This _reason_of, I_am_bowing the knees of_me to the father, (EPH_3:14)
OET-RV: 14 That’s why I’m kneeling to ask the father (EPH 3:14)
Heb 12:12 ‘and your having_been paralyzed knees restore’ SR GNT Heb 12:12 word 8
OET-LV: 12 Therefore your having_been_weakened hands, and your having_been_paralyzed knees, restore, (HEB_12:12)
OET-RV: 12 So then, straighten your drooping arms and paralysed legs, and be strong. (HEB 12:12)
The various word forms of the root word (lemma) ‘gonu’ have 3 different glosses: ‘the knee’, ‘knee’, ‘knees’.
LUKE 5:8 γόνασιν (gonasin) N-DNP ‘Petros fell_before to the knees of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying come_out’ SR GNT Luke 5:8 word 10
OET-LV: 8 But Simōn Petros having_seen fell_before to_the knees of_Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) saying: Come_out from me, because I_am a_man sinful, master. (LUK_5:8)
OET-RV: 8 When Simon Peter had a moment to realise what had just happened, he knelt in the boat in front of Yeshua and said, “You must leave me, master, because I’m just a sinful man.” (LUK 5:8)
Key: N=noun ANP=accusative,neuter,plural DNP=dative,neuter,plural