Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
SR GNT Mark 3:27
δήσῃ (daʸsaʸ) ‘first the strong man he may bind and then the’
Strongs=12100 Lemma=deō
Word role=verb mood=subjunctive tense=aorist voice=active person=3rd number=singular
Refers to Word #24186
Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.
The word form ‘δήσῃ’ (V-SAA3..S) is always and only glossed as ‘he may bind’.
Mat 12:29 ‘if not first he may bind the strong man and’ SR GNT Mat 12:29 word 20
The various word forms of the root word (lemma) ‘deō’ have 31 different glosses: ‘be besought’, ‘has_been bound’, ‘having bound’, ‘having_been besought’, ‘having_been bound’, ‘to bind’, ‘to_be bound’, ‘to_be fitting’, ‘to_have bound’, ‘was beseeching’, ‘was besought’, ‘will_be binding’, ‘I am beseeching’, ‘I am beseeching you’, ‘I have_been bound’, ‘I was besought’, ‘he may bind’, ‘he was besought’, ‘he bound’, ‘it may_be fitting’, ‘it to_be fitting’, ‘it was fitting’, ‘they bound’, ‘we are beseeching’, ‘you have_been bound’, ‘you may bind’, ‘you_all may bind’, ‘beseeching’, ‘bind’, ‘bound’, ‘fitting’.
MARK 5:3 δῆσαι (daʸsai) V-NAA.... ‘no_one was able him to bind’ SR GNT Mark 5:3 word 23
MAT 13:30 δήσατε (daʸsate) V-MAA2..P ‘the darnels and bind them into bundles’ SR GNT Mat 13:30 word 24
MAT 16:19 δήσῃς (daʸsaʸs) V-SAA2..S ‘heavens and whatever you may bind on the earth’ SR GNT Mat 16:19 word 16
MAT 18:18 δήσητε (daʸsaʸte) V-SAA2..P ‘I am saying to you_all as_much_as you_all may bind on the earth’ SR GNT Mat 18:18 word 8
ACTs 9:14 δῆσαι (daʸsai) V-NAA.... ‘from the chief_priests to bind all calling the’ SR GNT Acts 9:14 word 8
Key: V=verb MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural NAA....=infinitive,aorist,active SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular