Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #24209

δήσῃMark 3

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Other uses (1) of identical word form δήσῃ (V-SAA3..S) in the Greek originals

The word form ‘δήσῃ’ (V-SAA3..S) is always and only glossed as ‘he may bind’.

Mat 12:29 ‘if not first he may bind the strong man and’ SR GNT Mat 12:29 word 20

The various word forms of the root word (lemma) ‘deō’ have 31 different glosses: ‘be besought’, ‘has_been bound’, ‘having bound’, ‘having_been besought’, ‘having_been bound’, ‘to bind’, ‘to_be bound’, ‘to_be fitting’, ‘to_have bound’, ‘was beseeching’, ‘was besought’, ‘will_be binding’, ‘I am beseeching’, ‘I am beseeching you’, ‘I have_been bound’, ‘I was besought’, ‘he may bind’, ‘he was besought’, ‘he bound’, ‘it may_be fitting’, ‘it to_be fitting’, ‘it was fitting’, ‘they bound’, ‘we are beseeching’, ‘you have_been bound’, ‘you may bind’, ‘you_all may bind’, ‘beseeching’, ‘bind’, ‘bound’, ‘fitting’.

Greek words (5) other than δήσῃ (V-SAA3..S) with a gloss related to ‘bind’

MARK 5:3δῆσαι (daʸsai) V-NAA.... ‘no_one was able him to bind’ SR GNT Mark 5:3 word 23

MAT 13:30δήσατε (daʸsate) V-MAA2..P ‘the darnels and bind them into bundles’ SR GNT Mat 13:30 word 24

MAT 16:19δήσῃς (daʸsaʸs) V-SAA2..S ‘heavens and whatever you may bind on the earth’ SR GNT Mat 16:19 word 16

MAT 18:18δήσητε (daʸsaʸte) V-SAA2..P ‘I am saying to you_all as_much_as you_all may bind on the earth’ SR GNT Mat 18:18 word 8

ACTs 9:14δῆσαι (daʸsai) V-NAA.... ‘from the chief_priests to bind all calling the’ SR GNT Acts 9:14 word 8

Key: V=verb MAA2..P=imperative,aorist,active,2nd person plural NAA....=infinitive,aorist,active SAA2..P=subjunctive,aorist,active,2nd person plural SAA2..S=subjunctive,aorist,active,2nd person singular SAA3..S=subjunctive,aorist,active,3rd person singular